Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #24 from twlvnn/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Added Bulgarian translation
  • Loading branch information
Nokse22 authored May 7, 2024
2 parents c4b88b9 + aa26fb9 commit 3c5de1c
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 121 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,4 @@
bg
es
et
hi
Expand Down
120 changes: 120 additions & 0 deletions po/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,120 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# twlvnn <[email protected]>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mini-text\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 12:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 12:15+0200\n"
"Last-Translator: twlvnn <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.0\n"

#: data/io.github.nokse22.minitext.desktop.in:3
#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:6
msgid "Mini Text"
msgstr "Мини Текст"

#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:8
msgid ""
"A very small and minimalistic text viewer with minimal editing capabilities. "
"Best used with 'Always on Top' and/or 'Always on Visible Workspace'. It "
"doesn't save or load files, just your clipboard. It is meant to be used as a "
"place where to edit text to be pasted. Use Ctrl+Plus and Ctrl+Minus to "
"change the font size."
msgstr ""
"Много малка и минималистична програма за преглед на текст с минимални "
"възможности за редактиране. Най-добре се използва с „Винаги отгоре“ и/или "
"„Винаги на видимия работен плот“. Не запазва и не зарежда файлове, а само "
"вашия буфер за обмен. Предназначена е да се използва като място, където да "
"се редактира текст, който да бъде вмъкнат. Използвайте Ctrl+Плюс и "
"Ctrl+Минус, за да променяте размера на шрифта."

#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:13
msgid "Ephemeral text edits"
msgstr "Краткотрайно текстово редактиране"

#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:14
msgid "Nokse"
msgstr "Nokse"

#: src/gtk/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Общи"

#: src/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Показване на клавишните комбинации"

#: src/gtk/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Спиране на програмата"

#: src/gtk/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show About"
msgstr "Показване на „Относно“"

#: src/gtk/help-overlay.ui:34
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"

#: src/gtk/help-overlay.ui:37
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Увеличаване на размера на шрифта"

#: src/gtk/help-overlay.ui:43
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Намаляване на размера на шрифта"

#: src/gtk/help-overlay.ui:49
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset Font Size"
msgstr "Връщане на размера на шрифта"

#: src/main.py:101
msgid "translator-credits"
msgstr "twlvnn <[email protected]>"

#: src/window.ui:98
msgid "Increase Text Size"
msgstr "Увеличаване на размера на текста"

#: src/window.ui:109
msgid "Decrease Text Size"
msgstr "Намаляване на размера на текста"

#: src/window.ui:125
msgid "Paste"
msgstr "Поставяне"

#: src/window.ui:135
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"

#: src/window.ui:144
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"

#: src/window.ui:168
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Клавишни комбинации"

#: src/window.ui:172
msgid "_About Mini Text"
msgstr "_Относно „Мини Текст“"

0 comments on commit 3c5de1c

Please sign in to comment.