-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 322
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 95.1% (157 of 165 strings) Translation: report-print-send-15.0/report-print-send-15.0-base_report_to_printer Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/report-print-send-15-0/report-print-send-15-0-base_report_to_printer/es/
- Loading branch information
1 parent
86c9f45
commit eaafa86
Showing
1 changed file
with
33 additions
and
25 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-12-19 03:38+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: Enric Tobella <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 19:54+0000\n" | ||
"Last-Translator: David Vidal <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__aborted | ||
|
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Dirección" | |
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_search | ||
msgid "Archived" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Archivado" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form | ||
|
@@ -64,17 +64,17 @@ msgstr "¿Estás seguro que quieres cancelar todos los trabajos de la impresora? | |
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form | ||
msgid "Are you sure to want to print a test page?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "¿Está seguro de querer imprimir una página de prueba?" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__attachment_id | ||
msgid "Attachment" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adjunto" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__attachment_line_ids | ||
msgid "Attachments to print" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adjuntos a imprimir" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__available | ||
|
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Está siendo transformado a un formato diferente" | |
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__cups-filter-crashed | ||
msgid "CUPS filter crashed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El filtro de CUPS ha fallado" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_id_cups | ||
|
@@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Comprimido usando un algoritmo desconocido" | |
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__copies | ||
msgid "Copies" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Copias" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#. openerp-web | ||
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Could not sent to printer!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "¡No se pudo enviar a la impresora!" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__create_uid | ||
|
@@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "Habilitar" | |
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy | ||
msgid "Encryption Policy" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Política de cifrado" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy | ||
msgid "Encryption Policy to connect to the server. Empty by default." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Política de cifrado para conectar al servidor. Vacía por defecto." | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__error | ||
|
@@ -317,6 +317,9 @@ msgid "" | |
"Failed to connect to the CUPS server on %(address)s:%(port)s. Check that the " | ||
"CUPS server is running and that you can reach it from the Odoo server." | ||
msgstr "" | ||
"Ha fallado la conexión al servidor CUPS en %(address)s:%(port)s. Compruebe " | ||
"que el servidor CUPS está en funcionamiento y que el servidor de Odoo tiene " | ||
"visibilidad con éste." | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-incoming | ||
|
@@ -336,6 +339,9 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"%s" | ||
msgstr "" | ||
"Los siguientes adjuntos no se pudieron imprimir:\n" | ||
"\n" | ||
"%s" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__3 | ||
|
@@ -519,12 +525,12 @@ msgstr "Fuentes de papel" | |
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__password | ||
msgid "Password" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Contraseña" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__password | ||
msgid "Password to connect to the server. Empty by default." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Contraseña para conectar al servidor. Vacía por defecto." | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__pending | ||
|
@@ -560,12 +566,12 @@ msgstr "Imprimir" | |
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment | ||
msgid "Print Attachment" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impresión de adjunto" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment_line | ||
msgid "Print Attachment line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Línea de impresión de adjuntos" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_wizard_print_attachment | ||
|
@@ -586,7 +592,7 @@ msgstr "" | |
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.wizard_print_attachment_form | ||
msgid "Print attachments" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impresión de adjuntos" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer | ||
|
@@ -625,7 +631,7 @@ msgstr "Impresora usada para este trabajo." | |
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__printer_id | ||
msgid "Printer used to print the attachments." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impresora utilizada para imprimir los adjuntos." | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu | ||
|
@@ -645,7 +651,7 @@ msgstr "Lista de impresoras" | |
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form | ||
msgid "Printing" | ||
msgstr "Imprimiendo" | ||
msgstr "Impresión" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_manager | ||
|
@@ -675,7 +681,7 @@ msgstr "Asistente de actualización de impresoras" | |
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action | ||
msgid "Printing Report Printing Actions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Acciones de impresión de informes" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server | ||
|
@@ -731,7 +737,7 @@ msgstr "Informes" | |
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__record_name | ||
msgid "Resource Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nombre de recurso" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__resources-are-not-ready | ||
|
@@ -807,7 +813,7 @@ msgstr "Mensaje de estado" | |
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Successfully sent to printer!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "¡Se envió con éxito a la impresora!" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__system_name | ||
|
@@ -835,12 +841,14 @@ msgstr "Este campo permite configurar acción e impresora a nivel de usuario" | |
msgid "" | ||
"This process will create all missing printers from the current CUPS server.\"" | ||
msgstr "" | ||
"Este proceso creará todas las impresoras que falten desde el servidor CUPS " | ||
"actual." | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "This report type (%s) is not supported by direct printing!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "¡Este tipo de informe (%s) no tiene soporte para impresión directa!" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_completed | ||
|
@@ -931,7 +939,7 @@ msgstr "Usuario" | |
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__user | ||
msgid "User name to connect to the server. Empty by default." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nombre de usuario para conectar al servidor. Vacío por defecto." | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users | ||
|
@@ -941,7 +949,7 @@ msgstr "Usuarios" | |
#. module: base_report_to_printer | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__wizard_id | ||
msgid "Wizard" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Asistente" | ||
|
||
#. module: base_report_to_printer | ||
#: code:addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py:0 | ||
|