-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 63
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: sale-promotion-16.0/sale-promotion-16.0-coupon_chatter Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-promotion-16-0/sale-promotion-16-0-coupon_chatter/es/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
39 additions
and
33 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,159 +6,161 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 17:48+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_needaction | ||
msgid "Action Needed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Necesita Acción" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__activity_ids | ||
msgid "Activities" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Actividades" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__activity_exception_decoration | ||
msgid "Activity Exception Decoration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "decoración de actividad de excepción" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__activity_state | ||
msgid "Activity State" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estado de la Actividad" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__activity_type_icon | ||
msgid "Activity Type Icon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Icono para el Tipo de Actividad" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_attachment_count | ||
msgid "Attachment Count" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Recuento de Archivos Adjuntos" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_follower_ids | ||
msgid "Followers" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Seguidores/as" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_partner_ids | ||
msgid "Followers (Partners)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Seguidores (Socios)" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,help:coupon_chatter.field_loyalty_program__activity_type_icon | ||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Icono de fuente impresionante, por ejemplo fa-tasks" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__has_message | ||
msgid "Has Message" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tiene mensaje" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__activity_exception_icon | ||
msgid "Icon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Icono" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,help:coupon_chatter.field_loyalty_program__activity_exception_icon | ||
msgid "Icon to indicate an exception activity." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Icono para indicar una actividad por excepción." | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,help:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_needaction | ||
msgid "If checked, new messages require your attention." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Si está marcada, nuevos mensajes requieren su atención." | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,help:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_has_error | ||
#: model:ir.model.fields,help:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_has_sms_error | ||
msgid "If checked, some messages have a delivery error." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Si está marcada, algunos mensajes tienen un error de entrega." | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_is_follower | ||
msgid "Is Follower" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Es Seguidor/a" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model,name:coupon_chatter.model_loyalty_program | ||
msgid "Loyalty display on a website" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Visualización de la fidelidad en un sitio web" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_main_attachment_id | ||
msgid "Main Attachment" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Archivo Adjunto Principal" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_has_error | ||
msgid "Message Delivery error" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Error en entrega de mensaje" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_ids | ||
msgid "Messages" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mensajes" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__my_activity_date_deadline | ||
msgid "My Activity Deadline" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fecha Límite de mi Actividad" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__activity_date_deadline | ||
msgid "Next Activity Deadline" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fecha Límite para la siguiente Actividad" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__activity_summary | ||
msgid "Next Activity Summary" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Resumen de la Siguiente Actividad" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__activity_type_id | ||
msgid "Next Activity Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo de la Siguiente Actividad" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_needaction_counter | ||
msgid "Number of Actions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de Acciones" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_has_error_counter | ||
msgid "Number of errors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de Errores" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,help:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_needaction_counter | ||
msgid "Number of messages requiring action" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,help:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_has_error_counter | ||
msgid "Number of messages with delivery error" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de mensajes con error de entrega" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__activity_user_id | ||
msgid "Responsible User" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usuario Responsable" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__message_has_sms_error | ||
msgid "SMS Delivery error" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Error en la entrega de sms" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,help:coupon_chatter.field_loyalty_program__activity_state | ||
|
@@ -168,18 +170,22 @@ msgid "" | |
"Today: Activity date is today\n" | ||
"Planned: Future activities." | ||
msgstr "" | ||
"Estado basado en actividades\n" | ||
"Atrasado: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n" | ||
"Hoy: La fecha de la actividad es hoy\n" | ||
"Planeado: Actividades futuras." | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,help:coupon_chatter.field_loyalty_program__activity_exception_decoration | ||
msgid "Type of the exception activity on record." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo (o clase) de actividad excepcional registrada." | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon_chatter.field_loyalty_program__website_message_ids | ||
msgid "Website Messages" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mensajes de la página web" | ||
|
||
#. module: coupon_chatter | ||
#: model:ir.model.fields,help:coupon_chatter.field_loyalty_program__website_message_ids | ||
msgid "Website communication history" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Historial de la comunicación en la página web" |