Skip to content

Commit

Permalink
Add link to formcode documentation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
BreathingFlesh committed Jan 28, 2025
1 parent 78b2a0c commit b35da84
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 51 additions and 45 deletions.
17 changes: 16 additions & 1 deletion src/onegov/org/forms/form_definition.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,9 @@

from onegov.core.utils import normalize_for_url
from onegov.form import Form, merge_forms, FormDefinitionCollection
from onegov.form.validators import ValidFormDefinition, ValidSurveyDefinition
from onegov.form.fields import URLPanelField
from onegov.form.validators import (Optional, ValidFormDefinition,
ValidSurveyDefinition)
from onegov.org import _
from onegov.org.forms.fields import HtmlField
from onegov.org.forms.generic import PaymentForm
Expand Down Expand Up @@ -31,12 +33,25 @@ class FormDefinitionBaseForm(Form):

definition = TextAreaField(
label=_('Definition'),
description='do bruchts text',
fieldset=_('Form Definition'),
validators=[InputRequired(), ValidFormDefinition()],
render_kw={'rows': 32, 'data-editor': 'form'},
default='E-Mail *= @@@')

formcode_doc_link = URLPanelField(
label=_('Link to Formcode Documentation'),
fieldset=_('Form Definition'),
render_kw={'readonly': True},
validators=[Optional()],
text='https://onegov.github.io/onegov-cloud/formcode.html',
kind='panel',
hide_label=False
)

pick_up = TextAreaField(
label=_('Pick-Up'),
fieldset=_('Pick-Up'),
description=_('Describes how this resource can be picked up. '
'This text is used on the ticket status page to '
'inform the user')
Expand Down
25 changes: 11 additions & 14 deletions src/onegov/org/locale/de_CH/LC_MESSAGES/onegov.org.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 08:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 08:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Marc Sommerhalder <[email protected]>\n"
"Language-Team: German\n"
Expand Down Expand Up @@ -874,6 +874,12 @@ msgstr "Beschreibt kurz um was es bei diesem Formular geht"
msgid "Used to group the form in the overview"
msgstr "Dient zur Gruppierung in der Übersicht"

msgid "Form Definition"
msgstr "Formulardefinition"

msgid "Link to Formcode Documentation"
msgstr "Link zur Formcode Dokumentation"

msgid "Pick-Up"
msgstr "Abholung"

Expand Down Expand Up @@ -1035,15 +1041,6 @@ msgstr "Grosse Bilder"
msgid "Grid layout"
msgstr "Raster"

msgid "By filename"
msgstr "Nach Dateiname"

msgid "By caption"
msgstr "Nach Beschreibung"

msgid "By last change"
msgstr "Nach Zeitpunkt der letzten Änderung"

msgid "Show images on homepage"
msgstr "Bilder auf der Startseite zeigen"

Expand Down Expand Up @@ -2987,8 +2984,8 @@ msgstr "Die Absage von ${title} kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Reject reservation"
msgstr "Reservation absagen"

#.
#. Used in sentence: "${event} published."
#.
msgid "Event"
msgstr "Veranstaltung"

Expand Down Expand Up @@ -5208,6 +5205,9 @@ msgstr "${address} wurde erfolgreich abgemeldet"
msgid "${address} could not be unsubscribed, wrong token"
msgstr "${address} konnte nicht abgemeldet werden - falsches Token"

msgid "A form with this name already exists"
msgstr "Ein Formular mit diesem Namen existiert bereits"

msgid "Added a new form"
msgstr "Ein neues Formular wurd hinzugefügt"

Expand Down Expand Up @@ -5351,9 +5351,6 @@ msgstr "Es ist noch ein Platz verfügbar"
msgid "There are ${count} spots left"
msgstr "Es sind noch ${count} Plätze verfügbar"

msgid "A form with this name already exists"
msgstr "Ein Formular mit diesem Namen existiert bereits"

msgid "New Form"
msgstr "Neues Formular"

Expand Down
29 changes: 13 additions & 16 deletions src/onegov/org/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/onegov.org.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 08:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 08:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Marc Sommerhalder <[email protected]>\n"
"Language-Team: French\n"
Expand Down Expand Up @@ -876,6 +876,12 @@ msgstr "Décrit le contenu de ce formulaire"
msgid "Used to group the form in the overview"
msgstr "Utilisé pour grouper la formulaire dans la vue d'ensemble"

msgid "Form Definition"
msgstr "Définition du formulaire"

msgid "Link to Formcode Documentation"
msgstr "Lien vers la documentation du formcode"

msgid "Pick-Up"
msgstr "Ramassage"

Expand Down Expand Up @@ -1035,15 +1041,6 @@ msgstr "Images de taille normale"
msgid "Grid layout"
msgstr "Mise en page en grille"

msgid "By filename"
msgstr "Par nom de fichier"

msgid "By caption"
msgstr "Par légende"

msgid "By last change"
msgstr "Par date de dernière modification"

msgid "Show images on homepage"
msgstr "Montrer les images sur la page d'accueil"

Expand Down Expand Up @@ -2986,8 +2983,8 @@ msgstr "Refuser ${title} est irréversible."
msgid "Reject reservation"
msgstr "Refuser la réservation"

#.
#. Used in sentence: "${event} published."
#.
msgid "Event"
msgstr "Événement"

Expand Down Expand Up @@ -3344,8 +3341,8 @@ msgid ""
"filled-out form."
msgstr ""
"Veuillez vérifier vos données et appuyez sur « Compléter » pour finaliser le "
"processus. S'il y a quelque chose que vous souhaitez modifier, cliquez sur "
"« Modifier » pour retourner sur le formulaire complété."
"processus. S'il y a quelque chose que vous souhaitez modifier, cliquez sur « "
"Modifier » pour retourner sur le formulaire complété."

msgid ""
"The image shown in the list view is a square. To have your image shown fully "
Expand Down Expand Up @@ -5223,6 +5220,9 @@ msgstr "${address} désinscrit avec succès"
msgid "${address} could not be unsubscribed, wrong token"
msgstr "${address} n'a pas pu être désinscrite, mauvaise zone de texte"

msgid "A form with this name already exists"
msgstr "Un formulaire avec ce nom existe déjà"

msgid "Added a new form"
msgstr "A ajouté un nouveau formulaire"

Expand Down Expand Up @@ -5365,9 +5365,6 @@ msgstr "Il reste une place"
msgid "There are ${count} spots left"
msgstr "Il reste ${count} places"

msgid "A form with this name already exists"
msgstr "Un formulaire avec ce nom existe déjà"

msgid "New Form"
msgstr "Nouveau formulaire"

Expand Down
25 changes: 11 additions & 14 deletions src/onegov/org/locale/it_CH/LC_MESSAGES/onegov.org.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 08:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 08:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 10:52+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -877,6 +877,12 @@ msgstr "Descrive il contenuto di questo modulo"
msgid "Used to group the form in the overview"
msgstr "Utilizzato per raggruppare il modulo nella panoramica"

msgid "Form Definition"
msgstr "Definizione del modulo"

msgid "Link to Formcode Documentation"
msgstr "Collegamento alla documentazione del Formcode"

msgid "Pick-Up"
msgstr "Prelievo"

Expand Down Expand Up @@ -1037,15 +1043,6 @@ msgstr "Immagini a grandezza naturale"
msgid "Grid layout"
msgstr "Disposizione a griglia"

msgid "By filename"
msgstr "Per nome del file"

msgid "By caption"
msgstr "Per didascalia"

msgid "By last change"
msgstr "Per data dell'ultima modifica"

msgid "Show images on homepage"
msgstr "Mostra le immagini sulla pagina principale"

Expand Down Expand Up @@ -2993,8 +2990,8 @@ msgstr "Il rifiuto di ${title} non può essere annullato."
msgid "Reject reservation"
msgstr "Rifiuta prenotazione"

#.
#. Used in sentence: "${event} published."
#.
msgid "Event"
msgstr "Evento"

Expand Down Expand Up @@ -5204,6 +5201,9 @@ msgstr "${address} disiscritto con successo"
msgid "${address} could not be unsubscribed, wrong token"
msgstr "Impossibile annullare l'iscrizione di ${address}, token errato"

msgid "A form with this name already exists"
msgstr "Un modulo con questo nome esiste già"

msgid "Added a new form"
msgstr "Aggiunto un nuovo modulo"

Expand Down Expand Up @@ -5352,9 +5352,6 @@ msgstr "È rimasto un posto disponibile"
msgid "There are ${count} spots left"
msgstr "Sono rimasti ${count} posti disponibili"

msgid "A form with this name already exists"
msgstr "Un modulo con questo nome esiste già"

msgid "New Form"
msgstr "Nuovo modulo"

Expand Down

0 comments on commit b35da84

Please sign in to comment.