Skip to content

CLI tool for automatically synchronizing subtitles to video

License

Notifications You must be signed in to change notification settings

Snirpo/autosubsync

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Autosubsync

Description

Autosubsync is a cli tool for syncing subtitles to video files. Currently this project is in Beta.

See below for usage instructions.

Prerequisites

Google Speech API key file

You can provide the Google Speech API key file via the standard environment variable:

GOOGLE_APPLICATION_CREDENTIALS=config/speech_auth.json

Or you can pass it as an commandline variable, for example:

--keyfile=config/speech_auth.json (See below)

Installation

You can install autosubsync with:

npm install autosubsync -g

If you get errors about permissions on Linux based OS's:

npm install autosubsync -g --unsafe-perm

Commandline options

autosubsync <videoFile> [srtFile]

Synchronize subtitles with video file.

Positionals:
  videoFile  Video file. Can also be a glob, like: dir/video*.mkv
  srtFile    SRT file. If not specified it tries to search for SRT files next to
             the video file.

Options:
  --version                      Show version number                   [boolean]
  --runCount, -r                 Number of runs with different positions in the
                                 video file to try matching subtitles
                                                           [number] [default: 1]
  --seekPercentage, -s           Seek percentage (0.00 - 1.00) in video file to
                                 start matching            [number] [default: 0]
  --duration, -d                 Max duration of syncing in seconds
                                                          [number] [default: 60]
  --minWordMatchCount, -c        Minimum words to match    [number] [default: 4]
  --matchTreshold, -t            Treshold percentage for matching sentences in
                                 range 0.00 - 1.00       [number] [default: 0.8]
  --overwrite, -o                Overwrite original subtitle file
                                                      [boolean] [default: false]
  --postfix, -p                  Postfix used to name synced subtitles, for
                                 example: xxx.en.<postfix>.srt
                                                    [string] [default: "synced"]
  --verbose, -v                  Enable verbose logging
                                                      [boolean] [default: false]
  --logLevel, --log              Set log level        [string] [default: "info"]
  --dryRun, --dr                 Disable writing to file
                                                      [boolean] [default: false]
  --language, -l                 Override SRT file language, otherwise
                                 auto-detect from filename
                                                        [string] [default: "en"]
  --speechApiKeyFile, --keyfile  Google speech API key file             [string]
  --help                         Show help                             [boolean]
  --config                       Path to JSON config file

About

CLI tool for automatically synchronizing subtitles to video

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published