Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) for appstore
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 11.6% (18 of 155 strings)

Translation: YunoHost/store
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/zh_Hans/
  • Loading branch information
qqAys authored and OniriCorpe committed Sep 13, 2024
1 parent 8659307 commit abb862e
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 28 additions and 19 deletions.
Binary file modified store/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary file not shown.
47 changes: 28 additions & 19 deletions store/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,24 +8,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 06:05+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: zh_Hans <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-13 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Jinx <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.yunohost.org/projects/"
"yunohost/apps/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

#: app.py:179
#, python-format
msgid "App %(app_id)s not found"
msgstr ""
msgstr "应用%(app_id)s未找到"

#: app.py:182
msgid "You must be logged in to be able to star an app"
msgstr ""
msgstr "您必须登录后才能启动应用"

#: app.py:184 app.py:229 app.py:652 templates/wishlist_add.html:33
msgid ""
Expand All @@ -38,25 +40,25 @@ msgstr ""

#: app.py:227
msgid "You must be logged in to submit an app to the wishlist"
msgstr ""
msgstr "您必须登录后才能向愿望清单提交应用"

#: app.py:242
msgid "Invalid CSRF token, please refresh the page and try again"
msgstr ""
msgstr "CSRF 令牌无效,请刷新页面重试"

#: app.py:280
msgid ""
"Proposing wishlist additions is limited to once every 15 days per user. "
"Please try again in a few days."
msgstr ""
msgstr "每位用户每 15 天只能添加一次愿望清单,请过几天再试。"

#: app.py:284
msgid "App name should be at least 3 characters"
msgstr ""
msgstr "应用名称应至少包含 3 个字符"

#: app.py:285
msgid "App name should be less than 30 characters"
msgstr ""
msgstr "应用名称应少于 30 个字符"

#: app.py:288
msgid "App description should be at least 5 characters"
Expand All @@ -76,51 +78,54 @@ msgstr ""

#: app.py:304
msgid "License URL should be at least 10 characters"
msgstr ""
msgstr "许可证 URL 至少应包含 10 个字符"

#: app.py:308
msgid "License URL should be less than 250 characters"
msgstr ""
msgstr "许可证 URL 应少于 250 个字符"

#: app.py:310
msgid "Website URL should be less than 150 characters"
msgstr ""
msgstr "网站 URL 应少于 150 个字符"

#: app.py:313
msgid "App name contains special characters"
msgstr ""
msgstr "应用名称包含特殊字符"

#: app.py:320
msgid ""
"Please focus on what the app does, without using marketing, fuzzy terms, or "
"repeating that the app is 'free' and 'self-hostable'. English language is "
"preferred."
msgstr ""
msgstr "请将重点放在应用的功能上,不要使用营销性的模糊术语,也不要重复应用是 “免费 ”"
"和 “可自行托管 ”的,最好使用英语。"

#: app.py:330
msgid "No need to repeat the name of the app. Focus on what the app does."
msgstr ""
msgstr "无需重复应用的名称,重点介绍应用的功能。"

#: app.py:360
#, python-format
msgid ""
"An entry with the name %(slug)s already exists in the wishlist, instead, you "
"can <a href='%(url)s'>add a star to the app to show your interest</a>."
msgstr ""
msgstr "愿望清单中已经存在名称为 %(slug)s 的条目,您可以<a "
"href='%(url)s'>在应用中添加一颗星来表示您的兴趣</a>。"

#: app.py:379
#, python-format
msgid ""
"We're sorry, but this app is listed among the already declined apps. The "
"specified reason is:<br /><q>%(reason)s</q>"
msgstr ""
msgstr "很抱歉,此应用已列入已被拒绝的应用之一。指定原因为:<br /><q>%(reason)s</q>"

#: app.py:393
#, python-format
msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr ""
msgstr "目录中已经存在名称为 %(slug)s 的应用,<a "
"href='%(url)s'>您可以在此处查看其页面</a>。"

#: app.py:418
#, python-format
Expand All @@ -129,6 +134,8 @@ msgid ""
"there's already <a href='%(url)s'>a waiting PR for this app</a>? Else, "
"please report the issue to the YunoHost team."
msgstr ""
"创建将应用添加到愿望列表的拉取请求失败......也许已经有<a href='%(url)"
"s'>等待此应用程序的 PR</a> 了?否则,请将问题报告给 YunoHost 团队。"

#: app.py:468
#, python-format
Expand All @@ -137,6 +144,8 @@ msgid ""
"by the YunoHost team. You can track progress here: <a href='%(url)s'>"
"%(url)s</a>"
msgstr ""
"您提议的应用已成功提交。它现在必须由 YunoHost "
"团队进行验证。您可以在此处跟踪进度:<a href='%(url)s'>%(url)s</a>"

#: app.py:650
msgid "Unfortunately, login was denied."
Expand Down

0 comments on commit abb862e

Please sign in to comment.