From 9352f6b65e5f79797ced9901d1a3d08597830e1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel McDonald Date: Fri, 24 Sep 2021 12:25:38 -0700 Subject: [PATCH] A few missed items --- .../templates/account_overview.jinja2 | 2 +- .../templates/embedded_pdf.jinja2 | 3 +- .../en_US/LC_MESSAGES/messages.po | 421 +++--- .../es_MX/LC_MESSAGES/messages.po | 1163 +++++++++-------- 4 files changed, 906 insertions(+), 683 deletions(-) diff --git a/microsetta_interface/templates/account_overview.jinja2 b/microsetta_interface/templates/account_overview.jinja2 index e2c60bbb..88c279c2 100644 --- a/microsetta_interface/templates/account_overview.jinja2 +++ b/microsetta_interface/templates/account_overview.jinja2 @@ -100,7 +100,7 @@
-

{{ _('Our lab needs to know what type of sample(s) you are submitting (a.k.a. the “source”). Add a new source and assign samples to it so we can perform the correct analysis in our laboratory.') }}

+

{{ _('Our lab needs to know what type of sample(s) you are submitting (a.k.a. the "source"). Add a new source and assign samples to it so we can perform the correct analysis in our laboratory.') }}

diff --git a/microsetta_interface/templates/embedded_pdf.jinja2 b/microsetta_interface/templates/embedded_pdf.jinja2 index 490fd008..b12c9530 100644 --- a/microsetta_interface/templates/embedded_pdf.jinja2 +++ b/microsetta_interface/templates/embedded_pdf.jinja2 @@ -1,5 +1,6 @@ {% extends "sitebase.jinja2" %} -{% set page_title = page_title %} +{% set page_title = _('Embedded PDF') %} +{% set show_breadcrumbs = True %} {% block head %} diff --git a/microsetta_interface/translations/en_US/LC_MESSAGES/messages.po b/microsetta_interface/translations/en_US/LC_MESSAGES/messages.po index aa20dd9b..a326a954 100644 --- a/microsetta_interface/translations/en_US/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/microsetta_interface/translations/en_US/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 16:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-24 12:24-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-17 16:56-0700\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: en_US\n" @@ -16,234 +16,246 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.0\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: implementation.py:407 +#: implementation.py:409 msgid "Unable to validate the kit name; please reload the page." msgstr "" -#: implementation.py:426 +#: implementation.py:428 msgid "" "The provided kit id is not valid or has already been used; please re-" "check your entry." msgstr "" -#: implementation.py:1055 model_i18n.py:40 +#: implementation.py:1062 model_i18n.py:52 msgid "Blood (skin prick)" msgstr "" -#: implementation.py:1056 model_i18n.py:41 +#: implementation.py:1063 model_i18n.py:53 msgid "Saliva" msgstr "" -#: implementation.py:1057 model_i18n.py:53 +#: implementation.py:1064 model_i18n.py:65 msgid "Stool" msgstr "" -#: implementation.py:1058 model_i18n.py:48 +#: implementation.py:1065 model_i18n.py:60 msgid "Mouth" msgstr "" -#: implementation.py:1059 model_i18n.py:49 +#: implementation.py:1066 model_i18n.py:61 msgid "Nares" msgstr "" -#: implementation.py:1060 model_i18n.py:50 +#: implementation.py:1067 model_i18n.py:62 msgid "Nasal mucus" msgstr "" -#: implementation.py:1061 model_i18n.py:51 +#: implementation.py:1068 model_i18n.py:63 msgid "Right hand" msgstr "" -#: implementation.py:1062 model_i18n.py:46 +#: implementation.py:1069 model_i18n.py:58 msgid "Left hand" msgstr "" -#: implementation.py:1063 model_i18n.py:43 +#: implementation.py:1070 model_i18n.py:55 msgid "Forehead" msgstr "" -#: implementation.py:1064 model_i18n.py:55 +#: implementation.py:1071 model_i18n.py:67 msgid "Torso" msgstr "" -#: implementation.py:1065 model_i18n.py:52 +#: implementation.py:1072 model_i18n.py:64 msgid "Right leg" msgstr "" -#: implementation.py:1066 model_i18n.py:47 +#: implementation.py:1073 model_i18n.py:59 msgid "Left leg" msgstr "" -#: implementation.py:1067 model_i18n.py:56 +#: implementation.py:1074 model_i18n.py:68 msgid "Vaginal mucus" msgstr "" -#: implementation.py:1068 model_i18n.py:54 +#: implementation.py:1075 model_i18n.py:66 msgid "Tears" msgstr "" -#: implementation.py:1069 model_i18n.py:42 +#: implementation.py:1076 model_i18n.py:54 msgid "Ear wax" msgstr "" -#: implementation.py:1070 model_i18n.py:45 +#: implementation.py:1077 model_i18n.py:57 msgid "Hair" msgstr "" -#: implementation.py:1071 model_i18n.py:44 +#: implementation.py:1078 model_i18n.py:56 msgid "Fur" msgstr "" -#: implementation.py:1298 +#: implementation.py:1371 msgid "Unable to validate Activation Code at this time" msgstr "" -#: model_i18n.py:7 +#: model_i18n.py:19 msgid "sample_site" msgstr "" -#: model_i18n.py:17 +#: model_i18n.py:29 msgid "source_type" msgstr "" -#: model_i18n.py:24 +#: model_i18n.py:36 msgid "survey_template_title" msgstr "" -#: model_i18n.py:61 +#: model_i18n.py:73 msgid "human" msgstr "" -#: model_i18n.py:62 templates/account_overview.jinja2:139 +#: model_i18n.py:74 templates/account_overview.jinja2:139 msgid "animal" msgstr "" -#: model_i18n.py:63 +#: model_i18n.py:75 msgid "environmental" msgstr "" -#: model_i18n.py:68 +#: model_i18n.py:80 msgid "Primary Questionnaire" msgstr "" -#: model_i18n.py:69 +#: model_i18n.py:81 msgid "Pet Information" msgstr "" -#: model_i18n.py:70 +#: model_i18n.py:82 msgid "Fermented Foods Questionnaire" msgstr "" -#: model_i18n.py:71 +#: model_i18n.py:83 msgid "Surfer Questionnaire" msgstr "" -#: model_i18n.py:72 +#: model_i18n.py:84 msgid "Personal Microbiome Information" msgstr "" -#: model_i18n.py:73 +#: model_i18n.py:85 msgid "COVID-19 Questionnaire" msgstr "" -#: model_i18n.py:74 +#: model_i18n.py:86 msgid "Vioscreen Food Frequency Questionnaire" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:2 templates/account_overview.jinja2:47 +#: model_i18n.py:89 +msgid "en_us" +msgstr "" + +#: templates/account_details.jinja2:2 templates/account_details.jinja2:144 +#: templates/account_details.jinja2:148 templates/account_overview.jinja2:47 +#: templates/sitebase.jinja2:78 templates/sitebase.jinja2:80 msgid "Account Details" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:91 templates/account_details.jinja2:118 +#: templates/account_details.jinja2:92 templates/account_details.jinja2:119 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:37 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:85 msgid "City" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:92 templates/account_details.jinja2:119 +#: templates/account_details.jinja2:93 templates/account_details.jinja2:120 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:41 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:89 msgid "State" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:93 templates/account_details.jinja2:120 +#: templates/account_details.jinja2:94 templates/account_details.jinja2:121 msgid "Zip Code" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:141 +#: templates/account_details.jinja2:142 templates/account_overview.jinja2:2 +#: templates/account_overview.jinja2:44 templates/new_results_page.jinja2:1395 +#: templates/sample.jinja2:132 templates/sample_results.jinja2:127 +#: templates/source.jinja2:146 msgid "Account" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:143 templates/account_details.jinja2:147 -#: templates/sitebase.jinja2:76 templates/sitebase.jinja2:78 -msgid "Account Details" -msgstr "" - -#: templates/account_details.jinja2:151 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:6 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:16 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:27 templates/admin_home.jinja2:11 -#: templates/sitebase.jinja2:124 +#: templates/account_details.jinja2:152 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:7 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:21 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:40 templates/admin_home.jinja2:11 +#: templates/sitebase.jinja2:126 msgid "Email" msgstr "" #: templates/account_details.jinja2:156 +msgid "Prefer to use a different email account? You can change it " +msgstr "" + +#: templates/account_details.jinja2:158 +msgid "here" +msgstr "" + +#: templates/account_details.jinja2:164 msgid "First Name" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:160 +#: templates/account_details.jinja2:168 msgid "Last Name" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:164 +#: templates/account_details.jinja2:172 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:49 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:97 msgid "Country" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:167 +#: templates/account_details.jinja2:175 msgid "Mexico" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:168 +#: templates/account_details.jinja2:176 msgid "United States" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:169 +#: templates/account_details.jinja2:177 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:173 +#: templates/account_details.jinja2:181 msgid "Street Address" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:193 +#: templates/account_details.jinja2:201 msgid "Preferred language for future communications" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:203 +#: templates/account_details.jinja2:214 msgid "Activation Info" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:207 +#: templates/account_details.jinja2:218 msgid "Kit ID" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:210 +#: templates/account_details.jinja2:221 msgid "OR" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:212 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:11 +#: templates/account_details.jinja2:223 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:14 msgid "Activation Code" msgstr "" -#: templates/account_details.jinja2:219 templates/account_details.jinja2:221 +#: templates/account_details.jinja2:230 templates/account_details.jinja2:232 msgid "Save" msgstr "" -#: templates/account_overview.jinja2:2 templates/account_overview.jinja2:44 -#: templates/new_results_page.jinja2:1395 templates/sample.jinja2:131 -#: templates/sample_results.jinja2:127 templates/source.jinja2:140 -msgid "Account" -msgstr "" - #: templates/account_overview.jinja2:53 msgid "View Account Details" msgstr "" @@ -253,9 +265,7 @@ msgid "Sources" msgstr "" #: templates/account_overview.jinja2:62 -msgid "" -"You have now set up your account! Please proceed to " -"identify your source." +msgid "You have now set up your account! Please proceed to identify your source." msgstr "" #: templates/account_overview.jinja2:66 @@ -279,7 +289,7 @@ msgstr "" #: templates/account_overview.jinja2:103 msgid "" "Our lab needs to know what type of sample(s) you are submitting (a.k.a. " -"the “source”). Add a new source and assign samples to it so we can " +"the \"source\"). Add a new source and assign samples to it so we can " "perform the correct analysis in our laboratory." msgstr "" @@ -352,35 +362,122 @@ msgstr "" msgid "Admin Activation Codes" msgstr "" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:8 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:13 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:6 +msgid "Search by Email" +msgstr "" + +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:9 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:16 +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:87 msgid "Search" msgstr "" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:18 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:13 +msgid "Search by Activation Code" +msgstr "" + +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:20 +msgid "Generate Activation Code" +msgstr "" + +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:23 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:31 msgid "Generate" msgstr "" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:19 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:24 msgid "Generate + Send Email" msgstr "" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:21 templates/admin_home.jinja2:5 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:28 +msgid "Generate Activation Codes from CSV File" +msgstr "" + +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:29 +msgid "CSV File of Emails" +msgstr "" + +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:34 templates/admin_home.jinja2:5 msgid "Search Results" msgstr "" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:30 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:43 msgid "Code" msgstr "" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:33 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:46 msgid "Activated" msgstr "" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:54 templates/admin_home.jinja2:34 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:67 templates/admin_home.jinja2:34 msgid "No accounts found" msgstr "" +#: templates/admin_address_verification.jinja2:2 +msgid "Admin Address Verification" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:8 +msgid "Verify CSV File of Addresses" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:12 +msgid "CSV File" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:17 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:53 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:26 +msgid "Verify Single Address" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:29 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:77 +msgid "Address 1" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:33 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:81 +msgid "Address 2" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:45 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:93 +msgid "Postal Code" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:101 +msgid "Latitude" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:105 +msgid "Longitude" +msgstr "" + +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:2 +msgid "ADMINISTRATOR BARCODE SEARCH" +msgstr "" + +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:31 +msgid "Download CSV" +msgstr "" + +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:32 +msgid "Download Excel" +msgstr "" + +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:90 +msgid "Search Qiita" +msgstr "" + +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:97 templates/sample.jinja2:146 +#: templates/source.jinja2:161 +msgid "Barcode" +msgstr "" + #: templates/admin_home.jinja2:2 msgid "ADMINISTRATOR MODE" msgstr "" @@ -398,14 +495,6 @@ msgstr "" msgid "Set System Message" msgstr "" -#: templates/admin_system_panel.jinja2:29 -#: templates/admin_system_panel.jinja2:52 templates/home.jinja2:22 -#: templates/home.jinja2:29 templates/home.jinja2:30 templates/home.jinja2:31 -#: templates/new_results_page.jinja2:653 templates/new_results_page.jinja2:1421 -#: templates/sample.jinja2:22 templates/sitebase.jinja2:92 -msgid "en_us" -msgstr "" - #: templates/admin_system_panel.jinja2:35 msgid "System Message" msgstr "" @@ -510,7 +599,11 @@ msgid "" " proceed with filling out your account details" msgstr "" -#: templates/embedded_pdf.jinja2:24 +#: templates/embedded_pdf.jinja2:2 +msgid "Embedded PDF" +msgstr "" + +#: templates/embedded_pdf.jinja2:25 msgid "" "This report is generated by a third party without information regarding " "age, height or weight." @@ -554,7 +647,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: templates/home.jinja2:2 templates/sitebase.jinja2:101 +#: templates/home.jinja2:2 templates/sitebase.jinja2:103 msgid "Home" msgstr "" @@ -800,19 +893,19 @@ msgstr "" #: templates/new_results_page.jinja2:1271 msgid "" "16S. This technique produces DNA sequences from a specific variable " -"region (V4) within a microbial gene (the 16S small subunit " -"ribosomal gene). DNA sequences from this region of this gene can be " -"used like a microbial barcode, providing researchers evidence of the " -"types of microbes that may be present in your sample." +"region (V4) within a microbial gene (the 16S small subunit ribosomal " +"gene). DNA sequences from this region of this gene can be used like a " +"microbial barcode, providing researchers evidence of the types of " +"microbes that may be present in your sample." msgstr "" -#: templates/new_results_page.jinja2:1396 templates/sample.jinja2:132 +#: templates/new_results_page.jinja2:1396 templates/sample.jinja2:133 #: templates/sample_results.jinja2:128 msgid "Source" msgstr "" #: templates/new_results_page.jinja2:1397 templates/sample_results.jinja2:129 -#: templates/source.jinja2:165 +#: templates/source.jinja2:171 msgid "Results" msgstr "" @@ -895,9 +988,9 @@ msgid "" "meager 2 million different kinds of animals and plants that you can see " "with your eyes. The average American has 93 " -"different types of microbes in a stool sample, which is lower than we " -"find in people living a more hunter-gatherer lifestyle, like the " +"United States\">average American has 93 different" +" types of microbes in a stool sample, which is lower than we find in " +"people living a more hunter-gatherer lifestyle, like the " "132 we find in samples from the \n" -"Language-Team: es_MX \n" "Language: es_MX\n" +"Language-Team: es_MX \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"Generated-By: Babel 2.9.0\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: implementation.py:407 +#: implementation.py:409 msgid "Unable to validate the kit name; please reload the page." msgstr "" -"No se pude validar el nombre del kit; por favor, vuelva a cargar la página." +"No se pude validar el nombre del kit; por favor, vuelva a cargar la " +"página." -#: implementation.py:426 +#: implementation.py:428 msgid "" -"The provided kit id is not valid or has already been used; please re-check " -"your entry." +"The provided kit id is not valid or has already been used; please re-" +"check your entry." msgstr "" "El id del kit proporcionado no es válido o ya se ha utilizado; por favor " "comprobar su entrada." -#: implementation.py:1055 model_i18n.py:40 +#: implementation.py:1062 model_i18n.py:52 msgid "Blood (skin prick)" msgstr "Sangre (pinchazo cutáneo)" -#: implementation.py:1056 model_i18n.py:41 +#: implementation.py:1063 model_i18n.py:53 msgid "Saliva" msgstr "Saliva" -#: implementation.py:1057 model_i18n.py:53 +#: implementation.py:1064 model_i18n.py:65 msgid "Stool" msgstr "Heces" -#: implementation.py:1058 model_i18n.py:48 +#: implementation.py:1065 model_i18n.py:60 msgid "Mouth" msgstr "Boca" -#: implementation.py:1059 model_i18n.py:49 +#: implementation.py:1066 model_i18n.py:61 msgid "Nares" msgstr "Fosas nasales" -#: implementation.py:1060 model_i18n.py:50 +#: implementation.py:1067 model_i18n.py:62 msgid "Nasal mucus" msgstr "Moco nasal" -#: implementation.py:1061 model_i18n.py:51 +#: implementation.py:1068 model_i18n.py:63 msgid "Right hand" msgstr "Mano derecha" -#: implementation.py:1062 model_i18n.py:46 +#: implementation.py:1069 model_i18n.py:58 msgid "Left hand" msgstr "Mano izquierda" -#: implementation.py:1063 model_i18n.py:43 +#: implementation.py:1070 model_i18n.py:55 msgid "Forehead" msgstr "Frente" -#: implementation.py:1064 model_i18n.py:55 +#: implementation.py:1071 model_i18n.py:67 msgid "Torso" msgstr "Torso" -#: implementation.py:1065 model_i18n.py:52 +#: implementation.py:1072 model_i18n.py:64 msgid "Right leg" msgstr "Pierna derecha" -#: implementation.py:1066 model_i18n.py:47 +#: implementation.py:1073 model_i18n.py:59 msgid "Left leg" msgstr "Pierna izquierda" -#: implementation.py:1067 model_i18n.py:56 +#: implementation.py:1074 model_i18n.py:68 msgid "Vaginal mucus" msgstr "Moco vaginal" -#: implementation.py:1068 model_i18n.py:54 +#: implementation.py:1075 model_i18n.py:66 msgid "Tears" msgstr "Lágrimas" -#: implementation.py:1069 model_i18n.py:42 +#: implementation.py:1076 model_i18n.py:54 msgid "Ear wax" msgstr "Cera del oído" -#: implementation.py:1070 model_i18n.py:45 +#: implementation.py:1077 model_i18n.py:57 msgid "Hair" msgstr "Cabello" -#: implementation.py:1071 model_i18n.py:44 +#: implementation.py:1078 model_i18n.py:56 msgid "Fur" msgstr "Pelo (animal)" -#: implementation.py:1298 +#: implementation.py:1371 msgid "Unable to validate Activation Code at this time" msgstr "No se puede validar el código de activación en este momento" -#: model_i18n.py:7 +#: model_i18n.py:19 #, fuzzy msgid "sample_site" msgstr "Tipo de ejemplo" -#: model_i18n.py:17 +#: model_i18n.py:29 #, fuzzy msgid "source_type" msgstr "Tipo de fuente" -#: model_i18n.py:24 +#: model_i18n.py:36 #, fuzzy msgid "survey_template_title" msgstr "survey_template_title" -#: model_i18n.py:61 +#: model_i18n.py:73 #, fuzzy msgid "human" msgstr "humano" -#: model_i18n.py:62 templates/account_overview.jinja2:139 +#: model_i18n.py:74 templates/account_overview.jinja2:139 msgid "animal" msgstr "animal" -#: model_i18n.py:63 +#: model_i18n.py:75 #, fuzzy msgid "environmental" msgstr "Fuente ambiental" -#: model_i18n.py:68 +#: model_i18n.py:80 #, fuzzy msgid "Primary Questionnaire" msgstr "Cuestionario Principal" -#: model_i18n.py:69 +#: model_i18n.py:81 #, fuzzy msgid "Pet Information" msgstr "Información de muestra" -#: model_i18n.py:70 +#: model_i18n.py:82 #, fuzzy msgid "Fermented Foods Questionnaire" msgstr "Cuestionario sobre alimentos fermentados" -#: model_i18n.py:71 +#: model_i18n.py:83 #, fuzzy msgid "Surfer Questionnaire" msgstr "Cuestionario de surf" -#: model_i18n.py:72 +#: model_i18n.py:84 #, fuzzy msgid "Personal Microbiome Information" msgstr "Información personal del microbioma" -#: model_i18n.py:73 +#: model_i18n.py:85 #, fuzzy msgid "COVID-19 Questionnaire" msgstr "Cuestionario COVID-19" -#: model_i18n.py:74 +#: model_i18n.py:86 #, fuzzy msgid "Vioscreen Food Frequency Questionnaire" msgstr "Cuestionario de frecuencia alimentaria de Vioscreen" -#: templates/account_details.jinja2:2 templates/account_overview.jinja2:47 +#: model_i18n.py:89 +msgid "en_us" +msgstr "es_mx" + +#: templates/account_details.jinja2:2 templates/account_details.jinja2:144 +#: templates/account_details.jinja2:148 templates/account_overview.jinja2:47 +#: templates/sitebase.jinja2:78 templates/sitebase.jinja2:80 msgid "Account Details" msgstr "Detalles de la cuenta" -#: templates/account_details.jinja2:91 templates/account_details.jinja2:118 +#: templates/account_details.jinja2:92 templates/account_details.jinja2:119 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:37 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:85 msgid "City" msgstr "Ciudad" -#: templates/account_details.jinja2:92 templates/account_details.jinja2:119 +#: templates/account_details.jinja2:93 templates/account_details.jinja2:120 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:41 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:89 msgid "State" msgstr "Estado/Departamento" -#: templates/account_details.jinja2:93 templates/account_details.jinja2:120 +#: templates/account_details.jinja2:94 templates/account_details.jinja2:121 msgid "Zip Code" msgstr "Código postal" -#: templates/account_details.jinja2:141 +#: templates/account_details.jinja2:142 templates/account_overview.jinja2:2 +#: templates/account_overview.jinja2:44 templates/new_results_page.jinja2:1395 +#: templates/sample.jinja2:132 templates/sample_results.jinja2:127 +#: templates/source.jinja2:146 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: templates/account_details.jinja2:143 templates/account_details.jinja2:147 -#: templates/sitebase.jinja2:76 templates/sitebase.jinja2:78 -msgid "Account Details" -msgstr "Detalles de cuenta" - -#: templates/account_details.jinja2:151 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:6 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:16 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:27 templates/admin_home.jinja2:11 -#: templates/sitebase.jinja2:124 +#: templates/account_details.jinja2:152 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:7 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:21 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:40 templates/admin_home.jinja2:11 +#: templates/sitebase.jinja2:126 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/account_details.jinja2:156 +msgid "Prefer to use a different email account? You can change it " +msgstr "" +"¿Prefieres usar una cuenta de correo electrónico diferente? Tú puedes " +"cambiarlo " + +#: templates/account_details.jinja2:158 +msgid "here" +msgstr "" + +#: templates/account_details.jinja2:164 msgid "First Name" msgstr "Primer nombre" -#: templates/account_details.jinja2:160 +#: templates/account_details.jinja2:168 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" -#: templates/account_details.jinja2:164 +#: templates/account_details.jinja2:172 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:49 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:97 msgid "Country" msgstr "País" -#: templates/account_details.jinja2:167 +#: templates/account_details.jinja2:175 msgid "Mexico" msgstr "México" -#: templates/account_details.jinja2:168 +#: templates/account_details.jinja2:176 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: templates/account_details.jinja2:169 +#: templates/account_details.jinja2:177 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: templates/account_details.jinja2:173 +#: templates/account_details.jinja2:181 msgid "Street Address" msgstr "Dirección" -#: templates/account_details.jinja2:193 +#: templates/account_details.jinja2:201 #, fuzzy msgid "Preferred language for future communications" msgstr "Idioma preferido para futuras comunicaciones" -#: templates/account_details.jinja2:203 +#: templates/account_details.jinja2:214 msgid "Activation Info" msgstr "Información de activación" -#: templates/account_details.jinja2:207 +#: templates/account_details.jinja2:218 msgid "Kit ID" msgstr "ID del kit" -#: templates/account_details.jinja2:210 +#: templates/account_details.jinja2:221 msgid "OR" msgstr "O" -#: templates/account_details.jinja2:212 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:11 +#: templates/account_details.jinja2:223 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:14 msgid "Activation Code" msgstr "Código de activación" -#: templates/account_details.jinja2:219 templates/account_details.jinja2:221 +#: templates/account_details.jinja2:230 templates/account_details.jinja2:232 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: templates/account_overview.jinja2:2 templates/account_overview.jinja2:44 -#: templates/new_results_page.jinja2:1395 templates/sample.jinja2:131 -#: templates/sample_results.jinja2:127 templates/source.jinja2:140 -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" - #: templates/account_overview.jinja2:53 msgid "View Account Details" msgstr "Ver detalles de la cuenta" @@ -269,16 +284,15 @@ msgid "Sources" msgstr "Fuentes" #: templates/account_overview.jinja2:62 -msgid "" -"You have now set up your account! Please proceed to " -"identify your source." +msgid "You have now set up your account! Please proceed to identify your source." msgstr "" -"Ya ha configurado su perfil para su cuenta! Proceda a identificar su fuente." +"Ya ha configurado su perfil para su cuenta! Proceda a identificar su " +"fuente." #: templates/account_overview.jinja2:66 msgid "" -"Choose a source to assign samples to by clicking on a name, listed in blue " -"below:" +"Choose a source to assign samples to by clicking on a name, listed in " +"blue below:" msgstr "" "Elija una fuente para asignar las muestras haciendo clic en un nombre, " "listado a continuación en azul:" @@ -297,13 +311,13 @@ msgstr "Cuál es la fuente de su muestra?" #: templates/account_overview.jinja2:103 msgid "" -"Our lab needs to know what type of sample(s) you are submitting (a.k.a. the " -""source"). Add a new source and assign samples to it so we can perform the " -"correct analysis in our laboratory." +"Our lab needs to know what type of sample(s) you are submitting (a.k.a. " +"the \"source\"). Add a new source and assign samples to it so we can " +"perform the correct analysis in our laboratory." msgstr "" -"Nuestro laboratorio necesita saber qué tipo de muestra (s) está enviando (la" -" "fuente"). Agregue una nueva fuente y asígnele muestras para que podamos " -"realizar el análisis correcto en nuestro laboratorio." +"Nuestro laboratorio necesita saber qué tipo de muestra (s) está enviando " +"(la \"fuente\"). Agregue una nueva fuente y asígnele muestras para que " +"podamos realizar el análisis correcto en nuestro laboratorio." #: templates/account_overview.jinja2:108 msgid "" @@ -376,35 +390,126 @@ msgstr "Las fuentes animales no están disponibles en este momento." msgid "Admin Activation Codes" msgstr "Códigos de activación de administrador" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:8 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:13 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:6 +msgid "Search by Email" +msgstr "" + +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:9 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:16 +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:87 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:18 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:13 +#, fuzzy +msgid "Search by Activation Code" +msgstr "Código de activación" + +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:20 +#, fuzzy +msgid "Generate Activation Code" +msgstr "Código de activación" + +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:23 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:31 msgid "Generate" msgstr "Generar" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:19 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:24 msgid "Generate + Send Email" msgstr "Generar + Enviar correo electrónico" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:21 templates/admin_home.jinja2:5 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:28 +msgid "Generate Activation Codes from CSV File" +msgstr "" + +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:29 +msgid "CSV File of Emails" +msgstr "" + +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:34 templates/admin_home.jinja2:5 msgid "Search Results" msgstr "Resultados de la búsqueda" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:30 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:43 msgid "Code" msgstr "Código" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:33 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:46 msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:54 templates/admin_home.jinja2:34 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:67 templates/admin_home.jinja2:34 msgid "No accounts found" msgstr "No se encontraron cuentas" +#: templates/admin_address_verification.jinja2:2 +msgid "Admin Address Verification" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:8 +msgid "Verify CSV File of Addresses" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:12 +msgid "CSV File" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:17 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:53 +#, fuzzy +msgid "Verify" +msgstr "Diversidad" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:26 +msgid "Verify Single Address" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:29 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:77 +msgid "Address 1" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:33 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:81 +msgid "Address 2" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:45 +#: templates/admin_address_verification.jinja2:93 +msgid "Postal Code" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:101 +msgid "Latitude" +msgstr "" + +#: templates/admin_address_verification.jinja2:105 +msgid "Longitude" +msgstr "" + +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:2 +#, fuzzy +msgid "ADMINISTRATOR BARCODE SEARCH" +msgstr "Barra de Herramientas del Administrador" + +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:31 +msgid "Download CSV" +msgstr "" + +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:32 +msgid "Download Excel" +msgstr "" + +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:90 +msgid "Search Qiita" +msgstr "" + +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:97 templates/sample.jinja2:146 +#: templates/source.jinja2:161 +msgid "Barcode" +msgstr "Código de barras" + #: templates/admin_home.jinja2:2 msgid "ADMINISTRATOR MODE" msgstr "MODO DE ADMINISTRADOR" @@ -422,15 +527,6 @@ msgstr "PANEL DEL ADMINISTRADOR DEL SISTEMA" msgid "Set System Message" msgstr "Establecer Mensaje del Sistema" -#: templates/admin_system_panel.jinja2:29 -#: templates/admin_system_panel.jinja2:52 templates/home.jinja2:22 -#: templates/home.jinja2:29 templates/home.jinja2:30 templates/home.jinja2:31 -#: templates/new_results_page.jinja2:653 -#: templates/new_results_page.jinja2:1421 templates/sample.jinja2:22 -#: templates/sitebase.jinja2:92 -msgid "en_us" -msgstr "es_mx" - #: templates/admin_system_panel.jinja2:35 msgid "System Message" msgstr "Mensaje del Sistema" @@ -498,8 +594,8 @@ msgstr "Revise la bandeja de entrada de su correo electrónico" #: templates/email_confirmation.jinja2:21 msgid "" -"To complete your verification, click on the link in the email AuthRocket has" -" sent to" +"To complete your verification, click on the link in the email AuthRocket " +"has sent to" msgstr "" "Para completar su verificación, haga clic en el enlace en el correo " "electrónico que AuthRocket ha enviado a" @@ -527,8 +623,8 @@ msgstr "Vaya a su cuenta de AuthRocket" #: templates/email_confirmation.jinja2:30 msgid "to update your email or resend a verification email" msgstr "" -"para actualizar su correo electrónico o reenviar un correo electrónico de " -"verificación" +"para actualizar su correo electrónico o reenviar un correo electrónico de" +" verificación" #: templates/email_confirmation.jinja2:33 msgid "You can close this browser tab!" @@ -537,19 +633,24 @@ msgstr "Puede cerrar esta pestaña del navegador!" #: templates/email_confirmation.jinja2:33 #, fuzzy msgid "" -"After email verification, a new tab will automatically open, and you will " -"proceed with filling out your account details" +"After email verification, a new tab will automatically open, and you will" +" proceed with filling out your account details" msgstr "" -"Después de la verificación por correo electrónico, se abrirá automáticamente" -" una nueva pestaña y procederá a completar los detalles de su cuenta" +"Después de la verificación por correo electrónico, se abrirá " +"automáticamente una nueva pestaña y procederá a completar los detalles de" +" su cuenta" -#: templates/embedded_pdf.jinja2:24 +#: templates/embedded_pdf.jinja2:2 +msgid "Embedded PDF" +msgstr "PDF incrustado" + +#: templates/embedded_pdf.jinja2:25 msgid "" -"This report is generated by a third party without information regarding age," -" height or weight." +"This report is generated by a third party without information regarding " +"age, height or weight." msgstr "" -"Este informe es generado por un tercero sin información sobre edad, altura o" -" peso." +"Este informe es generado por un tercero sin información sobre edad, " +"altura o peso." #: templates/emperor.jinja2:2 templates/emperor.jinja2:65 #: templates/sitebase.jinja2:45 @@ -570,16 +671,18 @@ msgstr "Página de error" #: templates/error.jinja2:10 msgid "" -"An error seemed to have occurred (see below). It is most likely our fault. " -"We are actively modifying our infrastructure to support COVID-19 research, " -"and we're still in the process of handling the different type of scenarios " -"that can happen on a website. We apologize for any inconvenience." -msgstr "" -"Parece que se ha producido un error (ver más abajo). Lo más probable es que " -"sea culpa nuestra. Estamos modificando activamente nuestra infraestructura " -"para respaldar la investigación de COVID-19 y todavía estamos en el proceso " -"de manejar los diferentes tipos de escenarios que pueden ocurrir en un sitio" -" web. Nos disculpamos por cualquier inconveniente." +"An error seemed to have occurred (see below). It is most likely our " +"fault. We are actively modifying our infrastructure to support COVID-19 " +"research, and we're still in the process of handling the different type " +"of scenarios that can happen on a website. We apologize for any " +"inconvenience." +msgstr "" +"Parece que se ha producido un error (ver más abajo). Lo más probable es " +"que sea culpa nuestra. Estamos modificando activamente nuestra " +"infraestructura para respaldar la investigación de COVID-19 y todavía " +"estamos en el proceso de manejar los diferentes tipos de escenarios que " +"pueden ocurrir en un sitio web. Nos disculpamos por cualquier " +"inconveniente." #: templates/error.jinja2:13 msgid "If you have any concerns, please email us at" @@ -593,7 +696,7 @@ msgstr "e incluya el error a continuación" msgid "Error" msgstr "Error" -#: templates/home.jinja2:2 templates/sitebase.jinja2:101 +#: templates/home.jinja2:2 templates/sitebase.jinja2:103 msgid "Home" msgstr "Página principal" @@ -628,10 +731,8 @@ msgstr "Grabando..." #: templates/new_participant.jinja2:153 templates/new_participant.jinja2:197 #: templates/new_participant.jinja2:231 templates/new_participant.jinja2:251 -msgid "" -"https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights.pdf" -msgstr "" -"https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights_sp.pdf" +msgid "https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights.pdf" +msgstr "https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights_sp.pdf" #: templates/new_participant.jinja2:164 templates/new_participant.jinja2:204 #: templates/new_participant.jinja2:238 templates/new_participant.jinja2:259 @@ -748,26 +849,25 @@ msgid "" "The broadest classification like Bacteria, Archaea and Eukaryokes (what " "humans are!)" msgstr "" -"La clasificación más amplia como Bacteria, Archaea y Eukaryotes (qué son los" -" humanos!)" +"La clasificación más amplia como Bacteria, Archaea y Eukaryotes (qué son " +"los humanos!)" #: templates/new_results_page.jinja2:723 msgid "" -"Within the kingdom Eukarya, this is like the difference between humans and " -"plants" +"Within the kingdom Eukarya, this is like the difference between humans " +"and plants" msgstr "" "Dentro del reino Eukariote, esto es como la diferencia entre humanos y " "plantas" #: templates/new_results_page.jinja2:726 msgid "Within the phylum Chordata, this is along the lines of humans and fish" -msgstr "" -"Dentro del filo Chordata, esto está en la línea de los humanos y los peces" +msgstr "Dentro del filo Chordata, esto está en la línea de los humanos y los peces" #: templates/new_results_page.jinja2:729 msgid "" -"Within the class Mammalia, this is like the difference between whales and a " -"dogs" +"Within the class Mammalia, this is like the difference between whales and" +" a dogs" msgstr "" "Dentro de la clase Mammalia, esto es como la diferencia entre ballenas y " "perros" @@ -781,8 +881,8 @@ msgid "" "Within the family Canidae, you would find a genus for foxes and one for " "wolves" msgstr "" -"Dentro de la familia Canidae, encontrarás un género para zorros y otro para " -"lobos" +"Dentro de la familia Canidae, encontrarás un género para zorros y otro " +"para lobos" #: templates/new_results_page.jinja2:922 templates/new_results_page.jinja2:925 #: templates/new_results_page.jinja2:931 templates/new_results_page.jinja2:939 @@ -850,38 +950,38 @@ msgstr "Mas abundante" #: templates/new_results_page.jinja2:1268 msgid "" -"whole genome sequencing, a technique that produces a large number of small " -"DNA sequences from all of the microbial genomes in your sample. With enough " -"sequences you can even see the variation that exists between microbes of the" -" same species." +"whole genome sequencing, a technique that produces a large number of " +"small DNA sequences from all of the microbial genomes in your sample. " +"With enough sequences you can even see the variation that exists between " +"microbes of the same species." msgstr "" -"secuenciación del genoma completo, una técnica que produce una gran cantidad" -" de pequeñas secuencias de ADN de todos los genomas microbianos en su " -"muestra. Con suficientes secuencias se puede incluso ver la variación que " -"existe entre microbios de la misma especie." +"secuenciación del genoma completo, una técnica que produce una gran " +"cantidad de pequeñas secuencias de ADN de todos los genomas microbianos " +"en su muestra. Con suficientes secuencias se puede incluso ver la " +"variación que existe entre microbios de la misma especie." #: templates/new_results_page.jinja2:1271 msgid "" -"16S. This technique produces DNA sequences from a specific variable region " -"(V4) within a microbial gene (the 16S small subunit ribosomal gene)." -" DNA sequences from this region of this gene can be used like a microbial " -"barcode, providing researchers evidence of the types of microbes that may be" -" present in your sample." +"16S. This technique produces DNA sequences from a specific variable " +"region (V4) within a microbial gene (the 16S small subunit ribosomal " +"gene). DNA sequences from this region of this gene can be used like a " +"microbial barcode, providing researchers evidence of the types of " +"microbes that may be present in your sample." msgstr "" "16S. Esta técnica produce secuencias de ADN de una región variable " -"específica (V4) dentro de un gen microbiano (la subunidad menor 16S del" -" gen ribosómico). Las secuencias de ADN de esta región de este gen se " +"específica (V4) dentro de un gen microbiano (la subunidad menor 16S del " +"gen ribosómico). Las secuencias de ADN de esta región de este gen se " "pueden usar como un código de barras microbiano, proporcionando a los " "investigadores evidencia de los tipos de microbios que pueden estar " "presentes en su muestra." -#: templates/new_results_page.jinja2:1396 templates/sample.jinja2:132 +#: templates/new_results_page.jinja2:1396 templates/sample.jinja2:133 #: templates/sample_results.jinja2:128 msgid "Source" msgstr "Fuente" #: templates/new_results_page.jinja2:1397 templates/sample_results.jinja2:129 -#: templates/source.jinja2:165 +#: templates/source.jinja2:171 msgid "Results" msgstr "Resultados" @@ -924,28 +1024,28 @@ msgstr "Cómo puedo obtener más información?" #: templates/new_results_page.jinja2:1424 msgid "" -"Your microbiome is a rainforest of diverse microbes dominated by microbes - " -"some 40 trillion bacteria, weighing around 1 lb, live all over and in your " -"body. The diversity of your microbiome, how similar it is to other peoples'," -" and the types of bacteria living inside you have all been linked to health," -" disease and lifestyle traits in numerous studies." +"Your microbiome is a rainforest of diverse microbes dominated by microbes" +" - some 40 trillion bacteria, weighing around 1 lb, live all over and in " +"your body. The diversity of your microbiome, how similar it is to other " +"peoples', and the types of bacteria living inside you have all been " +"linked to health, disease and lifestyle traits in numerous studies." msgstr "" "Su microbioma es una selva tropical de diversos microbios dominados por " -"microbios: unos 40 billones de bacterias, que pesan alrededor de 1 libra, " -"viven por todas partes de su cuerpo. La diversidad de su microbioma, lo " -"similar que es al de otras personas y los tipos de bacterias que viven en su" -" interior se han relacionado con la salud, las enfermedades y rasgos de " -"estilo de vida en numerosos estudios." +"microbios: unos 40 billones de bacterias, que pesan alrededor de 1 libra," +" viven por todas partes de su cuerpo. La diversidad de su microbioma, lo " +"similar que es al de otras personas y los tipos de bacterias que viven en" +" su interior se han relacionado con la salud, las enfermedades y rasgos " +"de estilo de vida en numerosos estudios." #: templates/new_results_page.jinja2:1428 msgid "" -"Scientists often use many different approaches to see how your microbiome " -"differs. We've analyzed your microbiome sample using standard microbiome " -"research tools, and the results are broken down below in a few different " -"categories" +"Scientists often use many different approaches to see how your microbiome" +" differs. We've analyzed your microbiome sample using standard microbiome" +" research tools, and the results are broken down below in a few different" +" categories" msgstr "" -"Los científicos a menudo usan muchos enfoques diferentes para ver en qué se " -"diferencia su microbioma. Hemos analizado su muestra de microbioma " +"Los científicos a menudo usan muchos enfoques diferentes para ver en qué " +"se diferencia su microbioma. Hemos analizado su muestra de microbioma " "utilizando herramientas estándar de investigación de microbiomas, y los " "resultados se desglosan a continuación en algunas categorías diferentes" @@ -955,9 +1055,9 @@ msgstr "Cuántos tipos de microbios había en su muestra? Revisa tu" #: templates/new_results_page.jinja2:1442 msgid "" -"What kinds of people have microbiomes like yours? Check out your microbiome" -msgstr "" -"Qué tipo de personas tienen microbiomas como el tuyo? Revisa tu microbioma" +"What kinds of people have microbiomes like yours? Check out your " +"microbiome" +msgstr "Qué tipo de personas tienen microbiomas como el tuyo? Revisa tu microbioma" #: templates/new_results_page.jinja2:1450 msgid "What particular kinds of microbes are in your sample? Wander through" @@ -970,32 +1070,33 @@ msgstr "Dónde estás en el" #: templates/new_results_page.jinja2:1468 msgid "" "There are anywhere from hundreds of millions to hundreds of billions of " -"different types of bacteria living on planet earth. This dwarfs the meager 2" -" million different kinds of animals and plants that you can see with your " -"eyes. The average American has 93 different types of" -" microbes in a stool sample, which is lower than we find in people living a " -"more hunter-gatherer lifestyle, like the 132 we find in " -"samples from the Smits et " -"al. Science 2017\" data-html=\"true\">Hadza." +"different types of bacteria living on planet earth. This dwarfs the " +"meager 2 million different kinds of animals and plants that you can see " +"with your eyes. The average American has 93 different" +" types of microbes in a stool sample, which is lower than we find in " +"people living a more hunter-gatherer lifestyle, like the " +"132 we find in samples from the Smits et al. Science 2017\" data-" +"html=\"true\">Hadza." msgstr "" "Hay desde cientos de millones hasta cientos de miles de millones de " -"diferentes tipos de bacterias que viven en el planeta tierra. Esto eclipsa " -"los escasos 2 millones de diferentes tipos de animales y plantas que puedes " -"ver con tus ojos. El promedio " -"estadounidense tiene 93 diferentes tipos de microbios en" -" una muestra de heces, que es más baja que la que encontramos en personas " -"que llevan un estilo de vida más cazador-recolector, como el 132 " -" que encontramos en muestras de Smits et al. Science 2017 \"data-html =\"" -"true\"> Hadza ." +"estadounidense tiene 93 diferentes tipos de microbios " +"en una muestra de heces, que es más baja que la que encontramos en " +"personas que llevan un estilo de vida más cazador-recolector, como el " +" 132 que encontramos en muestras de Smits et al. Science 2017 " +"\"data-html =\"true\"> Hadza ." #: templates/new_results_page.jinja2:1472 msgid "Number of different microbes found in your sample" @@ -1003,18 +1104,20 @@ msgstr "Número de microbios diferentes encontrados en su muestra" #: templates/new_results_page.jinja2:1479 msgid "" -"When we calculated the diversity of groups for samples in our database, we " -"found diversity is associated with how you live your life. Here, we " -"summarized the average microbiome diversity for a few of the questionnaire " -"responses, specifically people who eat more than 30 plants a week, exercise " -"regularly, drink water regularly, or sleep more than 6 hours a night." -msgstr "" -"Cuando calculamos la diversidad de grupos para las muestras en nuestra base " -"de datos, encontramos que la diversidad está asociada con la forma en que " -"vive su vida. Aquí, resumimos la diversidad de microbiomas promedio para " -"algunas de las respuestas al cuestionario, específicamente las personas que " -"comen más de 30 plantas a la semana, hacen ejercicio regularmente, beben " -"agua con regularidad o duermen más de 6 horas por noche." +"When we calculated the diversity of groups for samples in our database, " +"we found diversity is associated with how you live your life. Here, we " +"summarized the average microbiome diversity for a few of the " +"questionnaire responses, specifically people who eat more than 30 plants " +"a week, exercise regularly, drink water regularly, or sleep more than 6 " +"hours a night." +msgstr "" +"Cuando calculamos la diversidad de grupos para las muestras en nuestra " +"base de datos, encontramos que la diversidad está asociada con la forma " +"en que vive su vida. Aquí, resumimos la diversidad de microbiomas " +"promedio para algunas de las respuestas al cuestionario, específicamente " +"las personas que comen más de 30 plantas a la semana, hacen ejercicio " +"regularmente, beben agua con regularidad o duermen más de 6 horas por " +"noche." #: templates/new_results_page.jinja2:1487 msgid "Eat more than 30 plants a week" @@ -1041,37 +1144,39 @@ msgstr "Duerme más de 6 horas por noche" #: templates/new_results_page.jinja2:1537 msgid "" -"One of the powerful ways microbiome scientists analyze data is by looking at" -" similarities among samples. To do this, we compute a a lot of ways to form a distance. One way is to base the distance off" -" of the fraction of microbes in common in your sample with each other " -"sample. We typically share few of the exact same microbes in common with " -"other people though which is problematic when comparing exact microbes. To " -"account for this, researchers often take the evolutionary relationships " -"among microbes into account when forming these distances.\">distance " -"from your sample to all other samples based on the microbes observed." -msgstr "" -"Una de las formas poderosas en que los científicos del microbioma analizan " -"los datos, es observando las similitudes entre las muestras. Para hacer " -"esto, calculamos una muchas " +"One of the powerful ways microbiome scientists analyze data is by looking" +" at similarities among samples. To do this, we compute a a lot of ways to form a distance. One way is to " +"base the distance off of the fraction of microbes in common in your " +"sample with each other sample. We typically share few of the exact same " +"microbes in common with other people though which is problematic when " +"comparing exact microbes. To account for this, researchers often take the" +" evolutionary relationships among microbes into account when forming " +"these distances.\">distance from your sample to all other samples " +"based on the microbes observed." +msgstr "" +"Una de las formas poderosas en que los científicos del microbioma " +"analizan los datos, es observando las similitudes entre las muestras. " +"Para hacer esto, calculamos una muchas " "formas de formar una distancia . Una forma es basar la distancia de la " -"fracción de microbios en común en su muestra con cada otra muestra. Por lo " -"general, tenemos pocos de los mismos exactos microbios en común con otras " -"personas, lo que es problemático cuando se comparan microbios exactos. Por " -"esto, los investigadores a menudo toman en cuenta las relaciones evolutivas " -"entre los microbios cuando forman estas distancias. \"> distancia de" -" su muestra a todas las demás muestras basadas en los microbios observados." +"fracción de microbios en común en su muestra con cada otra muestra. Por " +"lo general, tenemos pocos de los mismos exactos microbios en común con " +"otras personas, lo que es problemático cuando se comparan microbios " +"exactos. Por esto, los investigadores a menudo toman en cuenta las " +"relaciones evolutivas entre los microbios cuando forman estas distancias." +" \"> distancia de su muestra a todas las demás muestras basadas " +"en los microbios observados." #: templates/new_results_page.jinja2:1541 msgid "" -"Here, we your sample to all the others in our database, and examined the 100" -" most similar samples to yours. These people answered their questionnaires " -"in the following way; the response is colored in light green if it matches your response and brown if your response " -"differed." +"Here, we your sample to all the others in our database, and examined the " +"100 most similar samples to yours. These people answered their " +"questionnaires in the following way; the response is colored in light green if it matches your" +" response and brown" +" if your response differed." msgstr "" "Aquí, comparamos su muestra a todas las demás en nuestra base de datos y " "examinamos las 100 muestras más similares a la suya. Estas personas " @@ -1094,8 +1199,7 @@ msgstr "plantas por semana" #: templates/new_results_page.jinja2:1571 msgid "of people with a microbiome like yours had a similar diet" -msgstr "" -"de las personas con un microbioma como el tuyo tienen una dieta similar" +msgstr "de las personas con un microbioma como el tuyo tienen una dieta similar" #: templates/new_results_page.jinja2:1578 msgid "Supplements" @@ -1135,8 +1239,7 @@ msgstr "Demográfico" #: templates/new_results_page.jinja2:1645 msgid "of people with a microbiome like yours were the same age as you" -msgstr "" -"de las personas con un microbioma como el tuyo tenían la misma edad que tú" +msgstr "de las personas con un microbioma como el tuyo tenían la misma edad que tú" #: templates/new_results_page.jinja2:1654 msgid "of people with a microbiome like yours were the same gender" @@ -1151,29 +1254,30 @@ msgid "" "Below you will find a table of all of the different microbes we found in " "your sample, and their proportions." msgstr "" -"A continuación, encontrará una tabla de todos los diferentes microbios que " -"encontramos en su muestra y sus proporciones." +"A continuación, encontrará una tabla de todos los diferentes microbios " +"que encontramos en su muestra y sus proporciones." #: templates/new_results_page.jinja2:1670 msgid "" -"Microbes sometimes have difficult names to pronounce. Some of the names are " -"Latin, Greek, Norse, Chinese and more. If you'd like to know more, a " +"Microbes sometimes have difficult names to pronounce. Some of the names " +"are Latin, Greek, Norse, Chinese and more. If you'd like to know more, a " "pronounciation guide can be found here." msgstr "" -"Los microbios a veces tienen nombres difíciles de pronunciar. Algunos de los" -" nombres son latinos, griegos, nórdicos, chinos y más. Si desea obtener más " -"información, puede encontrar una guía de pronunciación aquí " -"." +"Los microbios a veces tienen nombres difíciles de pronunciar. Algunos de " +"los nombres son latinos, griegos, nórdicos, chinos y más. Si desea " +"obtener más información, puede encontrar una guía de pronunciación " +"aquí ." #: templates/new_results_page.jinja2:1674 msgid "" "Please mouse over the header to learn more about how to interpret these " -"taxonomic ranks (e.g., Kingdom) using examples of non-microbial organisms." +"taxonomic ranks (e.g., Kingdom) using examples of non-microbial " +"organisms." msgstr "" -"Pase el mouse sobre el encabezado para obtener más información sobre cómo " -"interpretar estos rangos taxonómicos (por ejemplo, Reino) utilizando " +"Pase el mouse sobre el encabezado para obtener más información sobre cómo" +" interpretar estos rangos taxonómicos (por ejemplo, Reino) utilizando " "ejemplos de organismos no microbianos." #: templates/new_results_page.jinja2:1681 @@ -1207,74 +1311,75 @@ msgstr "Género" #: templates/new_results_page.jinja2:1698 msgid "" -"In the plot below, you can see the most commonly observed microbial genera " -"in the dataset, and distribution of ranks of those genera. For example," +"In the plot below, you can see the most commonly observed microbial " +"genera in the dataset, and distribution of ranks of those genera. For " +"example," msgstr "" -"En la siguiente gráfica, puede ver los géneros microbianos más comúnmente " -"observados en el conjunto de datos y la distribución de los rangos de esos " -"géneros. Por ejemplo," +"En la siguiente gráfica, puede ver los géneros microbianos más comúnmente" +" observados en el conjunto de datos y la distribución de los rangos de " +"esos géneros. Por ejemplo," #: templates/new_results_page.jinja2:1700 -msgid "" -"typically has the highest relative abundance of samples in the dataset." +msgid "typically has the highest relative abundance of samples in the dataset." msgstr "" -"normalmente tiene la mayor abundancia relativa de muestras en el conjunto de" -" datos." +"normalmente tiene la mayor abundancia relativa de muestras en el conjunto" +" de datos." #: templates/new_results_page.jinja2:1717 msgid "" -"Microbiome analysis is a burgeoning new field, and the information displayed" -" here is only an example of what is becoming possible thanks to the data " -"that you helped collect." +"Microbiome analysis is a burgeoning new field, and the information " +"displayed here is only an example of what is becoming possible thanks to " +"the data that you helped collect." msgstr "" -"El análisis del microbioma es un campo nuevo y floreciente, y la información" -" que se muestra aquí es solo un ejemplo de lo que se está volviendo posible " -"gracias a los datos que ayudó a recopilar." +"El análisis del microbioma es un campo nuevo y floreciente, y la " +"información que se muestra aquí es solo un ejemplo de lo que se está " +"volviendo posible gracias a los datos que ayudó a recopilar." #: templates/new_results_page.jinja2:1721 msgid "" -"So if you want to learn more, you can even take a look at the dataset for " -"yourself!" +"So if you want to learn more, you can even take a look at the dataset for" +" yourself!" msgstr "" "Entonces, si desea obtener más información, incluso puede revisar el " "conjunto de datos usted mismo!" #: templates/new_results_page.jinja2:1725 msgid "" -"For your sample, we performed a technique called amplicon sequencing where " -"we examine pieces of DNA corresponding to a particular gene. Specifically, " -"we sequenced the fourth variable region (V4) of the 16S rRNA small " -"subunit ribosomal gene. DNA sequences from this region of this gene can be " -"used like a microbial barcode, providing researchers evidence of the types " -"of microbes that may be present in your sample." -msgstr "" -"Para su muestra, realizamos una técnica llamada secuenciación de amplicones " -"en la que examinamos fragmentos de ADN correspondientes a un gen en " -"particular. Específicamente, secuenciamos la cuarta región variable (V4)" -" del gen ribosómico de subunidad menor de ARNr 16S. Las secuencias de ADN de" -" esta región de este gen se pueden usar como un código de barras microbiano," -" proporcionando a los investigadores evidencia de los tipos de microbios que" -" pueden estar presentes en su muestra." +"For your sample, we performed a technique called amplicon sequencing " +"where we examine pieces of DNA corresponding to a particular gene. " +"Specifically, we sequenced the fourth variable region (V4) of the 16S " +"rRNA small subunit ribosomal gene. DNA sequences from this region of this" +" gene can be used like a microbial barcode, providing researchers " +"evidence of the types of microbes that may be present in your sample." +msgstr "" +"Para su muestra, realizamos una técnica llamada secuenciación de " +"amplicones en la que examinamos fragmentos de ADN correspondientes a un " +"gen en particular. Específicamente, secuenciamos la cuarta región " +"variable (V4) del gen ribosómico de subunidad menor de ARNr 16S. Las " +"secuencias de ADN de esta región de este gen se pueden usar como un " +"código de barras microbiano, proporcionando a los investigadores " +"evidencia de los tipos de microbios que pueden estar presentes en su " +"muestra." #: templates/new_results_page.jinja2:1729 msgid "" "There are many resources for microbiome information available online. If " -"you'd like to learn more, we recommend the American Society for " -"Microbiology, microBEnet, the Canadian Probiotics Chart, and " -"the American Gastroenterological " +"you'd like to learn more, we recommend the American Society for " +"Microbiology, microBEnet, the Canadian Probiotics Chart, " +"and the American Gastroenterological " "Association." msgstr "" "Hay muchos recursos disponibles en línea para obtener información sobre " "microbiomas. Si desea obtener más información, le recomendamos la " -"Sociedad Estadounidense de Microbiología , microBEnet , la Tabla canadiense de probióticos " -" y la Asociación Estadounidense de " +"Sociedad Estadounidense de Microbiología , microBEnet , la Tabla canadiense de probióticos " +" y la Asociación Estadounidense de " "Gastroenterología ." #: templates/new_results_page.jinja2:1732 @@ -1284,13 +1389,13 @@ msgstr "Conjuntos de datos utilizados en su informe de resultados" #: templates/new_results_page.jinja2:1734 msgid "" "The results shown in the Microbiome Maps portion of the report relied on " -"data from many different publically accessible microbiome datasets. These " -"different datasets, and links to them, are listed below." +"data from many different publically accessible microbiome datasets. These" +" different datasets, and links to them, are listed below." msgstr "" "Los resultados que se muestran en la parte de Mapas de microbiomas del " -"informe se basaron en datos de muchos sets de datos de microbiomas de acceso" -" público. Estos diferentes conjuntos de datos y los enlaces a ellos se " -"enumeran a continuación." +"informe se basaron en datos de muchos sets de datos de microbiomas de " +"acceso público. Estos diferentes conjuntos de datos y los enlaces a ellos" +" se enumeran a continuación." #: templates/new_results_page.jinja2:1737 msgid "The Microsetta Initiative" @@ -1313,34 +1418,35 @@ msgstr "Microbiomas en el medio ambiente" #: templates/new_results_page.jinja2:1766 msgid "" -"Microbiome maps turn the similarities and differences among microbiomes into" -" a two-dimensional picture. Each dot is a whole microbiome, and dots close " -"to yours are more similar microbiomes." +"Microbiome maps turn the similarities and differences among microbiomes " +"into a two-dimensional picture. Each dot is a whole microbiome, and dots " +"close to yours are more similar microbiomes." msgstr "" -"Los mapas de microbiomas convierten las similitudes y diferencias entre los " -"microbiomas en una imagen bidimensional. Cada punto es un microbioma " +"Los mapas de microbiomas convierten las similitudes y diferencias entre " +"los microbiomas en una imagen bidimensional. Cada punto es un microbioma " "completo y los puntos cercanos al tuyo son microbiomas más similares." #: templates/new_results_page.jinja2:1770 msgid "" "How are these maps produced?" -msgstr "" -" ¿Cómo se producen estos " -"mapas? " +"researchers do it though is through a technique called principal " +"coordinates analysis (PCoA). We provide PCoA with the millions of " +"microbiome similarities we compute (we use tens of thousands of samples, " +"and compare each sample to each other), and in turn, PCoA provides " +"perspectives into massive data matrix that place very similar samples " +"near each other and less similar samples far apart.\">How are these maps " +"produced?" +msgstr "" +" ¿Cómo se producen estos mapas? " #: templates/new_results_page.jinja2:1775 msgid "Microbiomes Across the Body" @@ -1348,10 +1454,10 @@ msgstr "Microbiomas en todo el cuerpo" #: templates/new_results_page.jinja2:1786 msgid "" -"In this map, we've placed your sample relative to all the other samples we " -"have in Microsetta. As you can see, there are a few different types of " -"samples people have contributed, and the microbial configurations present " -"can be REALLY different." +"In this map, we've placed your sample relative to all the other samples " +"we have in Microsetta. As you can see, there are a few different types of" +" samples people have contributed, and the microbial configurations " +"present can be REALLY different." msgstr "" "En este mapa, hemos colocado su muestra en relación con todas las demás " "muestras que tenemos en Microsetta. Como puede ver, hay algunos tipos " @@ -1361,33 +1467,33 @@ msgstr "" #: templates/new_results_page.jinja2:1806 msgid "" "Researchers have noted large differences in our microbiomes depending on " -"where we live. The reason WHY is not well understood, but we suspect factors" -" such as diet or environmental exposures (e.g., plants, what's in your " -"house, pollution, how often you come in contact with soil, etc) may be be " -"major factors." -msgstr "" -"Los investigadores han observado grandes diferencias en nuestros microbiomas" -" según el lugar donde vivimos. El POR QUÉ no se comprende bien, pero " -"sospechamos que factores como la dieta o la exposición ambiental (por " -"ejemplo, plantas, lo que hay en su casa, la contaminación, la frecuencia con" -" la que entra en contacto con el suelo, etc.) pueden ser factores " -"importantes." +"where we live. The reason WHY is not well understood, but we suspect " +"factors such as diet or environmental exposures (e.g., plants, what's in " +"your house, pollution, how often you come in contact with soil, etc) may " +"be be major factors." +msgstr "" +"Los investigadores han observado grandes diferencias en nuestros " +"microbiomas según el lugar donde vivimos. El POR QUÉ no se comprende " +"bien, pero sospechamos que factores como la dieta o la exposición " +"ambiental (por ejemplo, plantas, lo que hay en su casa, la contaminación," +" la frecuencia con la que entra en contacto con el suelo, etc.) pueden " +"ser factores importantes." #: templates/new_results_page.jinja2:1810 msgid "" -"Researchers do not know how much these differences matter! They certainly " -"may." +"Researchers do not know how much these differences matter! They certainly" +" may." msgstr "" -"Los investigadores no saben cuánto importan estas diferencias! Ciertamente " -"pueden hacerlo." +"Los investigadores no saben cuánto importan estas diferencias! " +"Ciertamente pueden hacerlo." #: templates/new_results_page.jinja2:1830 msgid "" "One major factor associated with gut microbiomes is the age of the " "individual, emphasized here by life stages." msgstr "" -"Un factor importante asociado con los microbiomas intestinales es la edad " -"del individuo, enfatizado aquí por las etapas de la vida." +"Un factor importante asociado con los microbiomas intestinales es la edad" +" del individuo, enfatizado aquí por las etapas de la vida." #: templates/new_results_page.jinja2:1834 msgid "" @@ -1397,146 +1503,142 @@ msgid "" msgstr "" "Curiosamente, los bebés son relativamente similares microbianamente " "independientemente de dónde nacieron. Pero, a medida que los individuos " -"envejecen, parece que sus microbiomas reflejan diferencias regionales o de " -"población." +"envejecen, parece que sus microbiomas reflejan diferencias regionales o " +"de población." #: templates/new_results_page.jinja2:1853 msgid "" -"Microbes are EVERYWHERE though! Using these same techniques described above," -" we compared your microbiome to samples collected from all over the surfaces" -" from a brand new hospital." +"Microbes are EVERYWHERE though! Using these same techniques described " +"above, we compared your microbiome to samples collected from all over the" +" surfaces from a brand new hospital." msgstr "" -"Los microbios están EN TODAS PARTES! Usando estas mismas técnicas descritas " -"anteriormente, comparamos tu microbioma con muestras recolectadas de todas " -"las superficies de un hospital completamente nuevo." +"Los microbios están EN TODAS PARTES! Usando estas mismas técnicas " +"descritas anteriormente, comparamos tu microbioma con muestras " +"recolectadas de todas las superficies de un hospital completamente nuevo." #: templates/new_results_page.jinja2:1857 msgid "" -"As you can see, skin samples tend to more closely resemble those from \"the " -"built environment\", which makes sense as skin cells are constantly shedding" -" from you." +"As you can see, skin samples tend to more closely resemble those from " +"\"the built environment\", which makes sense as skin cells are constantly" +" shedding from you." msgstr "" "Como puede ver, las muestras de piel tienden a parecerse más a las del " -"\"entorno construido\", lo que tiene sentido ya que las células de la piel " -"se desprenden constantemente de usted." +"\"entorno construido\", lo que tiene sentido ya que las células de la " +"piel se desprenden constantemente de usted." #: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:2 msgid "Optional Sample Surveys" msgstr "Encuestas opcionales" -#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:9 +#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:16 msgid "Your diet can provide researchers valuable information" msgstr "Su dieta puede proporcionar a los investigadores información valiosa" -#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:12 +#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:19 msgid "Would you like to take our additional survey, the" msgstr "Le gustaría realizar nuestra encuesta adicional, el" -#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:12 templates/source.jinja2:194 +#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:19 templates/source.jinja2:200 msgid "Food Frequency Questionnaire" msgstr "Cuestionario de frecuencia alimenticia" -#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:12 +#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:19 msgid "FFQ" msgstr "FFQ" -#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:12 +#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:19 msgid "" "By completing the questionnaire, you can enhance information about your " "sample, which will power more insightful research!" msgstr "" -"Al completar el cuestionario, puede mejorar la información sobre su muestra," -" lo que impulsará una investigación más profunda!" +"Al completar el cuestionario, puede mejorar la información sobre su " +"muestra, lo que impulsará una investigación más profunda!" -#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:13 +#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:20 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:13 +#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:20 msgid "" "If you took multiple samples within a short time frame, you only need to " "take the FFQ for one such sample" msgstr "" -"Si tomó varias muestras en un período de tiempo corto, solo necesita tomar " -"el FFQ para una de esas muestras" +"Si tomó varias muestras en un período de tiempo corto, solo necesita " +"tomar el FFQ para una de esas muestras" -#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:16 +#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:23 msgid "Approx time: 30 minutes" msgstr "Tiempo aproximado: 30 minutos" -#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:20 +#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:27 msgid "Take FFQ" msgstr "Toma el FFQ" -#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:23 +#: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:30 msgid "Back to Samples" msgstr "Volver a las Muestras" -#: templates/sample.jinja2:2 templates/sample.jinja2:133 +#: templates/sample.jinja2:2 templates/sample.jinja2:134 msgid "Sample Information" msgstr "Información de muestra" -#: templates/sample.jinja2:69 +#: templates/sample.jinja2:70 msgid "Required Format: MM/DD/YYYY" msgstr "Formato requerido: MM/DD/AAAA" -#: templates/sample.jinja2:141 +#: templates/sample.jinja2:142 msgid "Sample Recorded, Editing is Locked" msgstr "Muestra grabada, la edición está bloqueada" -#: templates/sample.jinja2:145 templates/source.jinja2:155 -msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" - -#: templates/sample.jinja2:152 +#: templates/sample.jinja2:153 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: templates/sample.jinja2:161 +#: templates/sample.jinja2:162 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: templates/sample.jinja2:175 +#: templates/sample.jinja2:176 msgid "Guidelines for site identification" msgstr "Directrices para la identificación del sitio" -#: templates/sample.jinja2:176 +#: templates/sample.jinja2:177 msgid "If collecting a" msgstr "Si recolecta un" -#: templates/sample.jinja2:176 +#: templates/sample.jinja2:177 msgid "BLOOD" msgstr "SANGRE" -#: templates/sample.jinja2:176 +#: templates/sample.jinja2:177 msgid "sample, please select Blood (skin prick)" msgstr "muestra, seleccione Sangre (pinchazo en la piel)" -#: templates/sample.jinja2:177 +#: templates/sample.jinja2:178 msgid "" "For all swabs, please select the site as precisely as possible from the " "options available" msgstr "" -"Para todos los hisopos, seleccione el sitio con la mayor precisión posible " -"entre las opciones disponibles" +"Para todos los hisopos, seleccione el sitio con la mayor precisión " +"posible entre las opciones disponibles" -#: templates/sample.jinja2:183 +#: templates/sample.jinja2:184 msgid "Site sampled" msgstr "Sitio muestreado" -#: templates/sample.jinja2:187 +#: templates/sample.jinja2:188 msgid "Select a sample type" msgstr "Seleccione un tipo de muestra" -#: templates/sample.jinja2:203 +#: templates/sample.jinja2:204 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: templates/sample.jinja2:205 +#: templates/sample.jinja2:206 msgid "(Optional) Is there else about this sample that you would like to add?" msgstr "(Opcional) ¿Hay algo más sobre esta muestra que le gustaría agregar?" -#: templates/sample.jinja2:208 +#: templates/sample.jinja2:209 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -1549,27 +1651,29 @@ msgid "" "The table below shows the relative abundances of all of the organisms we " "observed in your sample. To produce this, we took the DNA sequences from " "your sample, and compared them against publicly available annotated " -"reference databases. In some cases, a sequence may uniquely match a database" -" record, in other cases a sequence may match may different records. To " -"handle the uncertainty that can arise, we rely on a well used and publicly " -"available microbiome software package called QIIME 2. The exact approach taken is highlighted in " -"the main tutorial on feature-classification" -msgstr "" -"La siguiente tabla muestra las abundancias relativas de todos los organismos" -" que observamos en su muestra. Para producir esto, tomamos las secuencias de" -" ADN de su muestra y las comparamos con bases de datos de referencia " -"anotadas disponibles públicamente. En algunos casos, una secuencia puede " -"coincidir de forma única con un registro de la base de datos, en otros " -"casos, una secuencia puede coincidir con registros diferentes. Para manejar " -"la incertidumbre que puede surgir, nos basamos en un paquete de software de " -"microbioma ampliamente utilizado y disponible públicamente llamado QIIME 2 . El enfoque exacto " -"adoptado se destaca en el tutorial principal sobre clasificación de características " +"reference databases. In some cases, a sequence may uniquely match a " +"database record, in other cases a sequence may match may different " +"records. To handle the uncertainty that can arise, we rely on a well used" +" and publicly available microbiome software package called QIIME 2. The exact " +"approach taken is highlighted in the main tutorial on feature-classification" +msgstr "" +"La siguiente tabla muestra las abundancias relativas de todos los " +"organismos que observamos en su muestra. Para producir esto, tomamos las " +"secuencias de ADN de su muestra y las comparamos con bases de datos de " +"referencia anotadas disponibles públicamente. En algunos casos, una " +"secuencia puede coincidir de forma única con un registro de la base de " +"datos, en otros casos, una secuencia puede coincidir con registros " +"diferentes. Para manejar la incertidumbre que puede surgir, nos basamos " +"en un paquete de software de microbioma ampliamente utilizado y " +"disponible públicamente llamado QIIME 2 . El enfoque exacto adoptado se destaca en" +" el tutorial principal sobre clasificación de " +"características " #: templates/sample_results.jinja2:147 msgid "Relative Abundance" @@ -1581,42 +1685,43 @@ msgstr "Diversidad alfa" #: templates/sample_results.jinja2:163 msgid "" -"Here, we're providing a measure of the diversity of your sample, and how it " -"compares to the diversities of all of the same type of samples in The " +"Here, we're providing a measure of the diversity of your sample, and how " +"it compares to the diversities of all of the same type of samples in The " "Microsetta Initiative. There are many ways to calculate diversity. For " "instance, you could compute a diversity value by counting the number of " -"unique organisms observed (i.e., the sample \"richness\"). Or, you might be " -"interested in weighting the calculation by the relative abundance of the " -"organisms (i.e., the sample \"evenness\"). The metric we're computing here " -"is called Faith's Phylogenetic Diversity (originally defined here). Faith's Phylogenetic Diversity computes the " -"\"richness\" of your sample as the amount of evolutionary breadth " +"unique organisms observed (i.e., the sample \"richness\"). Or, you might " +"be interested in weighting the calculation by the relative abundance of " +"the organisms (i.e., the sample \"evenness\"). The metric we're computing" +" here is called Faith's Phylogenetic Diversity (originally defined here). Faith's Phylogenetic Diversity computes the" +" \"richness\" of your sample as the amount of evolutionary breadth " "represented by your sample. The way we compute alpha diversity is also " -"through QIIME 2, and " -"more information on it can be found in the alpha and beta diversity sections of the QIIME 2 " -"tutorial" +"through QIIME 2, and" +" more information on it can be found in the alpha and beta diversity sections of the QIIME" +" 2 tutorial" msgstr "" "Aquí, proporcionamos una medida de la diversidad de su muestra y cómo se " "compara con la diversidad de todas las muestras del mismo tipo en la " "Iniciativa Microsetta. Hay muchas formas de calcular la diversidad. Por " "ejemplo, podría calcular un valor de diversidad contando el número de " -"organismos únicos observados (es decir, la "riqueza" de la muestra). O " +"organismos únicos observados (es decir, la \"riqueza\" de la muestra). O " "quizás le interese ponderar el cálculo por la abundancia relativa de los " -"organismos (es decir, la "uniformidad" de la muestra). La métrica que " +"organismos (es decir, la \"uniformidad\" de la muestra). La métrica que " "estamos calculando aquí se llama Diversidad filogenética de Faith " "(originalmente definida aquí ) . La diversidad filogenética de Faith calcula la" -" "riqueza" de su muestra como la cantidad de amplitud evolutiva representada" -" por su muestra. La forma en que calculamos la diversidad alfa también es a " -"través de QIIME 2 , y se " -"puede encontrar más información al respecto en la diversidad alfa y beta secciones del tutorial" -" de QIIME 2" +"href=\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/0006320792912013\"" +" target=\"_blank\"> aquí ) . La diversidad filogenética de Faith " +"calcula la \"riqueza\" de su muestra como la cantidad de amplitud " +"evolutiva representada por su muestra. La forma en que calculamos la " +"diversidad alfa también es a través de QIIME 2 , y se puede encontrar más información al " +"respecto en la diversidad alfa y beta secciones del " +"tutorial de QIIME 2" #: templates/sample_results.jinja2:168 msgid "Beta Diversity" @@ -1625,35 +1730,35 @@ msgstr "Diversidad Beta" #: templates/sample_results.jinja2:170 msgid "" "Here we display how your sample fits in among the other samples of The " -"Microsetta Initiative in terms of shared microbes. There are many ways to " -"calculate beta diversity, differing in how to weight the distance between " -"any two microbes. We take evolutionary distance into account with the metric" -" displayed here, known as Unweighted Unifrac. You can find an overview of " -"this metric here or better understand its derivation here or better understand its derivation here. This computation is performed with QIIME 2, and more " "information on it can be found in the alpha and beta diversity sections of the QIIME 2 " -"tutorial" +"href=\"https://docs.qiime2.org/2020.6/tutorials/moving-pictures/#alpha-" +"and-beta-diversity-analysis\" target=\"_blank\">sections of the QIIME" +" 2 tutorial" msgstr "" "Aquí mostramos cómo su muestra encaja entre las otras muestras de la " "Iniciativa Microsetta en términos de microbios compartidos. Hay muchas " "formas de calcular la diversidad beta, que difieren en cómo ponderar la " -"distancia entre dos microbios. Tomamos en cuenta la distancia evolutiva con " -"la métrica que se muestra aquí, conocida como Unifrac no ponderado. Puede " -"encontrar una descripción general de esta métrica aquí o " -"comprender mejor su derivación aquí " -". Este cálculo se realiza con QIIME 2 , y se puede encontrar más información al " -"respecto en la diversidad alfa y beta aquí " +" o comprender mejor su derivación " +"aquí . Este cálculo se realiza con QIIME 2 , y se puede encontrar más información al " +"respecto en la diversidad alfa y beta secciones del tutorial de " -"QIIME 2" +"diversity-analysis \"target =\" _ blank \"> secciones del tutorial " +"de QIIME 2" #: templates/sitebase.jinja2:5 msgid "Microsetta" @@ -1667,7 +1772,7 @@ msgstr "Barra de Herramientas del Administrador" msgid "System Panel" msgstr "Panel del sistema" -#: templates/sitebase.jinja2:46 templates/sitebase.jinja2:80 +#: templates/sitebase.jinja2:46 templates/sitebase.jinja2:82 msgid "Log Out" msgstr "Cerrar sesión" @@ -1675,19 +1780,27 @@ msgstr "Cerrar sesión" msgid "Activation Codes" msgstr "Códigos de activación" -#: templates/sitebase.jinja2:50 +#: templates/sitebase.jinja2:48 +msgid "Address Verification" +msgstr "" + +#: templates/sitebase.jinja2:51 msgid "Find Account" msgstr "Buscar cuenta" -#: templates/sitebase.jinja2:82 +#: templates/sitebase.jinja2:53 +msgid "Barcode Search" +msgstr "" + +#: templates/sitebase.jinja2:84 msgid "Log In" msgstr "Iniciar sesión" -#: templates/sitebase.jinja2:83 +#: templates/sitebase.jinja2:85 msgid "Sign Up" msgstr "Registrarse" -#: templates/sitebase.jinja2:122 +#: templates/sitebase.jinja2:124 msgid "FAQs" msgstr "Preguntas frecuentes" @@ -1700,11 +1813,10 @@ msgid "Do you really want to remove this sample from this source?" msgstr "Realmente desea eliminar esta muestra de esta fuente?" #: templates/source.jinja2:85 -msgid "" -"Doing so will remove any collection info saved for this sample and will" +msgid "Doing so will remove any collection info saved for this sample and will" msgstr "" -"Si lo hace, eliminará cualquier información de colección guardada para esta " -"muestra y" +"Si lo hace, eliminará cualquier información de colección guardada para " +"esta muestra y" #: templates/source.jinja2:86 msgid "unlink it from all surveys." @@ -1723,111 +1835,109 @@ msgid "" "This operation cannot be undone. Are you sure you want to delete this " "source?" msgstr "" -"Esta operación no se puede deshacer. ¿Está seguro de que desea eliminar esta" -" fuente?" +"Esta operación no se puede deshacer. ¿Está seguro de que desea eliminar " +"esta fuente?" #: templates/source.jinja2:100 msgid "View" msgstr "Ver" -#: templates/source.jinja2:146 -msgid "" -"It looks like some samples do not have collection information recorded." +#: templates/source.jinja2:152 +msgid "It looks like some samples do not have collection information recorded." msgstr "" "Parece que algunas muestras no tienen registrada la información de la " "recolección." -#: templates/source.jinja2:150 +#: templates/source.jinja2:156 msgid "Samples (click on a barcode to provide collection information)" msgstr "" "Muestras (haga clic en un código de barras para proporcionar información " "sobre la recolección)" -#: templates/source.jinja2:158 +#: templates/source.jinja2:164 msgid "Collection date" msgstr "Fecha de recolección" -#: templates/source.jinja2:162 +#: templates/source.jinja2:168 msgid "Sample type" msgstr "Tipo de ejemplo" -#: templates/source.jinja2:168 +#: templates/source.jinja2:174 msgid "Sample-specific survey" msgstr "Encuesta específica de la muestra" -#: templates/source.jinja2:192 +#: templates/source.jinja2:198 msgid "View Top Food Report" msgstr "Ver informe de alimentos principales" -#: templates/source.jinja2:198 +#: templates/source.jinja2:204 msgid "This sample has been received and cannot be removed." msgstr "Esta muestra se ha recibido y no se puede eliminar." -#: templates/source.jinja2:200 +#: templates/source.jinja2:206 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: templates/source.jinja2:210 +#: templates/source.jinja2:216 msgid "Do I need to take more than one Food Frequency Questionnaire (FFQ)" -msgstr "" -"Necesito tomar más de un Cuestionario de frecuencia alimenticia (FFQ)?" +msgstr "Necesito tomar más de un Cuestionario de frecuencia alimenticia (FFQ)?" -#: templates/source.jinja2:211 +#: templates/source.jinja2:217 msgid "" -"If you are taking all of your samples at the same time, you will only need " -"to complete one. If you are collecting samples over time (e.g., once per " -"week), then please consider taking an FFQ per time point. The FFQs provide " -"valuable dietary research data for the project, so researchers can better " -"understand the relationship between the food you eat and your microbes." +"If you are taking all of your samples at the same time, you will only " +"need to complete one. If you are collecting samples over time (e.g., once" +" per week), then please consider taking an FFQ per time point. The FFQs " +"provide valuable dietary research data for the project, so researchers " +"can better understand the relationship between the food you eat and your " +"microbes." msgstr "" "Si está tomando todas sus muestras al mismo tiempo, solo necesitará " "completar una. Si está recolectando muestras a lo largo del tiempo (por " "ejemplo, una vez por semana), considere tomar un FFQ por intervalo de " "tiempo. Los FFQ proporcionan valiosos datos de sobre la dieta para el " -"proyecto, de modo que los investigadores puedan comprender mejor la relación" -" entre los alimentos que consume y sus microbios." +"proyecto, de modo que los investigadores puedan comprender mejor la " +"relación entre los alimentos que consume y sus microbios." -#: templates/source.jinja2:219 +#: templates/source.jinja2:225 msgid "" "The kit ID used to create your account has unclaimed samples. To claim " -"samples from this kit, please click \"List samples\". To claim samples from " -"another kit ID, please enter it here and then click \"List Samples\"" +"samples from this kit, please click \"List samples\". To claim samples " +"from another kit ID, please enter it here and then click \"List Samples\"" msgstr "" "El ID del kit que se utilizó para crear su cuenta tiene muestras no " -"reclamadas. Para reclamar muestras de este kit, haga clic en "Listar " -"muestras". Para reclamar muestras de otro ID de kit, ingréselo aquí y luego " -"haga clic en "Lista de muestras"" +"reclamadas. Para reclamar muestras de este kit, haga clic en \"Listar " +"muestras\". Para reclamar muestras de otro ID de kit, ingréselo aquí y " +"luego haga clic en \"Lista de muestras\"" -#: templates/source.jinja2:222 +#: templates/source.jinja2:228 msgid "To add samples, please enter a kit ID here" msgstr "Para agregar muestras, ingrese un ID de kit aquí" -#: templates/source.jinja2:226 +#: templates/source.jinja2:232 msgid "List Samples" msgstr "Listado de Muestras" -#: templates/source.jinja2:231 +#: templates/source.jinja2:237 msgid "Select all samples that should be associated with this source" -msgstr "" -"Seleccione todas las muestras que deberían estar asociadas con esta fuente" +msgstr "Seleccione todas las muestras que deberían estar asociadas con esta fuente" -#: templates/source.jinja2:237 +#: templates/source.jinja2:243 msgid "Claim Selected Samples" msgstr "Reclamar muestras seleccionadas" -#: templates/source.jinja2:244 +#: templates/source.jinja2:250 msgid "Surveys taken" msgstr "Encuestas realizadas" -#: templates/source.jinja2:270 +#: templates/source.jinja2:276 msgid "" -"Sources with one or more samples assigned cannot be deleted. All samples " -"above must be removed prior to deleting this source." +"Sources with one or more samples assigned cannot be deleted. All samples" +" above must be removed prior to deleting this source." msgstr "" -"Las fuentes con una o más muestras asignadas no se pueden eliminar. Todas " -"las muestras anteriores deben eliminarse antes de eliminar esta fuente." +"Las fuentes con una o más muestras asignadas no se pueden eliminar. Todas" +" las muestras anteriores deben eliminarse antes de eliminar esta fuente." -#: templates/source.jinja2:272 +#: templates/source.jinja2:278 msgid "Delete Source" msgstr "Eliminar fuente" @@ -1860,16 +1970,16 @@ msgid "" "Please note: Once you've submitted this survey, you'll be unable to edit " "your answers." msgstr "" -"Tenga en cuenta: una vez que haya enviado esta encuesta, no podrá editar sus" -" respuestas." +"Tenga en cuenta: una vez que haya enviado esta encuesta, no podrá editar " +"sus respuestas." #: templates/survey.jinja2:159 msgid "" -"If you'd like to review or change any of your responses, please press the " -"Cancel button. Otherwise, press OK to submit your responses." +"If you'd like to review or change any of your responses, please press the" +" Cancel button. Otherwise, press OK to submit your responses." msgstr "" -"Si desea revisar o cambiar alguna de sus respuestas, presione el botón de " -"Cancelar. De lo contrario, presione OK para enviar sus respuestas." +"Si desea revisar o cambiar alguna de sus respuestas, presione el botón de" +" Cancelar. De lo contrario, presione OK para enviar sus respuestas." #: templates/survey.jinja2:159 msgid "This warning will only appear once." @@ -1898,13 +2008,13 @@ msgstr "Actualización de correo electrónico" #: templates/update_email.jinja2:12 msgid "" -"It appears that the email we have for your account is not the same as the " -"email you logged in with. Would you like us to update your email in our " -"records?" +"It appears that the email we have for your account is not the same as the" +" email you logged in with. Would you like us to update your email in our" +" records?" msgstr "" -"Parece que el correo electrónico que tenemos para su cuenta no es el mismo " -"que el correo electrónico con el que inició sesión. ¿Le gustaría que " -"actualicemos su correo electrónico en nuestros registros?" +"Parece que el correo electrónico que tenemos para su cuenta no es el " +"mismo que el correo electrónico con el que inició sesión. ¿Le gustaría " +"que actualicemos su correo electrónico en nuestros registros?" #: templates/update_email.jinja2:18 msgid "No, skip and continue" @@ -1918,11 +2028,14 @@ msgstr "Sí, actualizar y continuar" #~ msgstr "Nota para usuarios que no sean de EE. UU. / GB" #~ msgid "" -#~ "We are working on support for additional countries and expect to have that " -#~ "available soon." +#~ "We are working on support for " +#~ "additional countries and expect to have" +#~ " that available soon." #~ msgstr "" -#~ "Estamos trabajando en el soporte para países adicionales y esperamos tenerlo" -#~ " disponible pronto." +#~ "Estamos trabajando en el soporte para" +#~ " países adicionales y esperamos tenerlo " +#~ "disponible pronto." #~ msgid "bill_of_rights.pdf" #~ msgstr "bill_of_rights_sp.pdf" +