- 1. Salida y trabajo con varios archivos en distintos buffers
- 2. Ventanas
- 3. Ayuda
- 4. Movimiento del cursor
- 5. Deshacer
- 6. Seleccionar texto (marcar)
- 7. Copiar, cortar y pegar
- 8. Repeticiones
- 9. Buscar y sustituir
- 10. Indentación (fill)
- 11. Macros
- 12. Registros
- 13. Marcadores (bookmarks)
- 14. Rectángulos
- 15. Trasposición
- 16. Edición de código
- 17. Expresiones en Lisp
- 18. Varios
- 19. lido-mode
|
Salir de Emacs. Si Emacs pregunta si queremos guardar algún archivo, podemos pulsar una de estas teclas:
|
|
Abrir un archivo en un nuevo buffer (find file). |
|
Guarda el buffer actual (save file). |
|
Sustituye el buffer actual por otro archivo. |
|
Guarda el buffer en otro archivo (write file). |
|
Conmuta el estado de solo lectura del buffer. |
|
Guarda todos los buffers, de uno en uno. Si Emacs hace preguntas sobre
guardar archivos, podemos usar las mismas respuestas que al salir con |
|
Cambia el buffer actual. |
|
Muestra un listado de los buffers. |
|
Cierra (kill) el buffer actual. |
|
Abre el editor de directorios dired en el buffer actual. |
|
Abre el editor de directorios dired en el directorio del buffer actual. |
|
Prefijo para trabajar en la siguiente ventana (a la que iríamos con |
|
Suspende Emacs (o lo minimiza si está en modo GUI). |
|
Cierra la ventana actual. |
|
Cierra todas las ventanas, salvo la actual. |
|
Parte la ventana actual horizontalmente. |
|
Parte la ventana actual verticalmente. |
|
Cambia la ventana actual. |
|
(Tras una tecla de prefijo) Muestra las combinaciones disponibles con ese prefijo. |
|
Describe la función de la tecla key. |
|
Muestra las últimas teclas pulsadas y las órdenes ejecutadas. |
|
Describe los modos activos, incluyendo todas las combinaciones de teclado. |
|
Muestra las órdenes que concuerden con string (_a_propos). |
|
Describe la variable string. |
|
Describe la orden string. |
|
Describe la función string. |
|
Va al siguiente carácter (forward). |
|
Va al final de la siguiente palabra. |
|
Va al carácter anterior (backward). |
|
Va al principio de la palabra anterior. |
|
Va a la línea anterior (previous). |
|
Va hacia atrás hasta el paréntesis de apertura más próximo (previous). |
|
Va a la siguiente línea (next). |
|
Va al final de la expresión balanceada siguiente. (previous) |
|
Va al principio de la línea. |
|
Va al principio de la frase. |
|
Va al final de la línea. |
|
Va al final de la frase. |
|
Va al principio, mitad y final de la vista. |
|
Va al primer carácter no blanco de la línea. |
|
Va al principio del buffer, guardando antes la marca (se puede volver a la
posición actual con |
|
Va al final del buffer, guardando antes la marca. |
|
Va a una línea específica. Admite el número de línea como prefijo o pregunta
por él. Por ejemplo, |
|
Va a una columna específica. |
|
Va a una posición del buffer específica. |
|
Va hacia el principio del párrafo anterior. |
|
Va hacia el final del siguiente párrafo. |
|
Va al borde de la página anterior (según el delimitador definido en la
variable |
|
Va al borde de la siguiente página (según el delimitador definido en la
variable |
|
Fija la columna a la que se mueve el cursor cuando cambia de línea goal column). |
|
Deshabilita la orden anterior. |
|
Guarda la posición del cursor en el anillo de marcas. |
|
Va a la última posición guardada en el anillo de marcas. |
|
Va a la siguiente ocurrencia de la última búsqueda occur. |
|
Va a la ocurrencia anterior de la última búsqueda occur. |
|
Va al final del bloque (expresión balanceada). |
|
Va al principio del bloque (expresión balanceada). |
|
Va al bloque anterior. |
|
Va al siguiente bloque. |
|
Va al principio de una función. |
|
Va al final de una función. |
|
Pone la línea actual en el centro de la ventana. Pulsar varias veces para alternar entre el centro, la primera línea o el final de la ventana. |
|
Intenta mostrar el principio del comentario o de la función actual al
principio de la vista, sin mover el cursor. Precedido de |
|
Siguiente página. Admite argumentos, en especial |
|
Siguiente página en otra ventana (p.ej, la de una página de ayuda). Admite
argumentos, en especial |
|
Página anterior. |
|
Página anterior en otra ventana (p.ej, la de una página de ayuda). |
|
Scroll a la derecha. |
|
Scroll a la izquierda. |
Todas las órdenes para marcar amplían la región actual si está activa. También
admiten argumentos numéricos, e incluso negativos para cambiar la dirección del
texto seleccionado. Esto es especialmente útil con C-M-- C-M-<SPC>
, para
marcar las palabras anteriores a la posición del cursor.
|
Pone la marca donde esté el cursor y la activa. |
|
|
|
Va a la última marca en el anillo de marcas y la saca de él. |
|
Intercambia el cursor y la marca y la activa. |
|
Marcar el párrafo actual: pone el cursor al principio y la marca al final, y la activa. |
|
Marcar la función (defun) actual: pone el cursor al principio y la marca al final, y la activa. |
|
Marcar el buffer entero: pone el cursor al principio y la marca al final, y la activa. |
|
Marcar la página actual (según el delimitador definido en la variable
|
|
Pone la marca al final de la siguiente palabra sin mover el cursor, y la activa. |
|
Pone la marca al final de la siguiente expresión balanceada sin mover el cursor, y la activa. |
|
|
Pega (yank) el texto cortado y pone la marca al otro lado de donde quede el cursor. |
|
Después de |
En cualquier otro caso, permite elegir qué texto previamente cortado queremos pegar. |
|
|
Copia el texto marcado. |
|
Corta el texto marcado. |
|
Sigue añadiendo lo siguiente que se corte al texto cortado previamente. |
|
Corta la siguiente expresión balanceada. |
|
Corta la línea actual. |
|
Argumento negativo para la siguiente orden. |
|
Argumento negativo para la siguiente orden. |
|
Repite la siguiente orden el número especificado de veces. Intentar
utilizar la misma tecla que con la siguiente orden ( |
|
|
|
|
|
|
|
Re-ejecuta la última orden introducida en el minibuffer. Precedido de
|
|
Muestra la historia de órdenes ejecutadas que pueden repetirse con |
|
Repite la última orden. Seguir pulsando z para seguir repitiendo. |
|
Repite una macro hasta alcanzar el final del buffer. |
|
|
Búsqueda interactiva hacia adelante. Empezar a escribir para ir a la primera coincidencia. |
|
Repite hacia adelante la última búsqueda interactiva. |
|
Búsqueda hacia adelante de lo que haya bajo el cursor. |
|
Búsqueda hacia adelante de las palabras en la cadena de búsqueda como palabras separadas por espacios o por símbolos. Por ejemplo, buscando "palabras son palabras" encontrará el texto "palabras.son→palabras". |
|
Búsqueda interactiva hacia atrás. Empezar a escribir para ir a la primera coincidencia. |
|
Repite hacia atrás la última búsqueda interactiva. |
|
Búsqueda interactiva hacia atrás de la palabra en la que está el cursor. |
|
Búsqueda interactiva de regexp hacia delante. |
|
Búsqueda interactiva de regexp hacia atrás. |
|
Intenta completar la cadena de búsqueda según las búsquedas anteriores. |
|
Busca las palabras que haya en string, ignorando los signos de puntuación, espacios en blanco y retornos de línea que haya entre ellas. |
|
Sustituye todas de las ocurrencias de string por newstring desde
la posición del cursor hasta el final del buffer. Intenta mantener las
mayúsculas de la cadena original (p.ej, al cambiar |
|
Sustituye algunas de las ocurrencias de string por newstring,
preguntando en cada ocurrencia qué queremos hacer. Con prefijo
Otras opciones disponibles:
|
|
Sustituye algunas de las ocurrencias de regexp por newstring. Por lo demás, funciona como la anterior. |
|
Encuentra todas las líneas que tengan regexp y las muestra en una ventana nueva en modo occur. |
|
Encuentra una expresión regular en todos los buffers cuyos nombres coincidan con otra expresión regular, y muestra los resultados en una ventana nueva en modo occur. |
|
Encuentra una expresión regular en todos los buffers que se seleccionen, y muestra los resultados en una ventana nueva en modo occur. |
|
Permite ir a uno de los títulos del documento actual usando la infraestructura imenu. Funciona en la mayoría de los modos, incluyendo adoc. |
|
Termina la búsqueda, dejando el cursor en el texto encontrado y estableciendo una marca donde empezó la búsqueda. |
|
Aborta la búsqueda, volviendo a la posición donde empezó. |
|
Seguir buscando hacia adelante. |
|
Seguir buscando hacia atrás. |
|
Añade a la cadena buscada la palabra bajo el cursor. Pulsar varias veces para añadir más palabras. |
|
Añade a la cadena buscada el carácter bajo el cursor. Pulsar varias veces para añadir más caracteres. |
|
Añade a la cadena buscada la última entrada del portapaleles. |
|
Va a la primera ocurrencia en el buffer. |
|
Va a la última ocurrencia en el buffer. |
|
Va a la primera ocurrencia después de la ventana actual. |
|
Va a la última ocurrencia antes de la ventana actual. |
|
Permite editar la cadena de búsqueda. Terminar con <RET>. |
|
Presenta la siguiente cadena de la historia de búsquedas. |
|
Presenta la anterior cadena de la historia de búsquedas. |
|
Conmuta la sensibilidad a las mayúsculas (por defecto, la búsqueda no es sensible a las mayúsculas). |
|
|
|
Conmuta entre la interpretación laxa de espacios y la interpretación literal en la cadena buscada. |
|
Conmuta el desdoblamiento de caracteres (character folding). Activada, encuentra caracteres acentuados como á al buscar a, por ejemplo. |
|
Conmuta la interpretación de la cadena de búsqueda como expresión regular. |
|
Conmuta la interpretación de las palabras en la cadena de búsqueda como palabras separadas por espacios o por símbolos. Por ejemplo, buscando "palabras son palabras" encontrará o no el texto "palabras.son→palabras". |
|
Conmuta la interpretación de la cadena de búsqueda como un símbolo (en un lenguaje de programación). |
|
Encuentra todas las líneas que tengan la expresión buscada y las muestra en una ventana nueva en modo occur. |
Al ejecutar una búsqueda con occur, se abre una ventana con todas las líneas que se encuentren. Dentro de ella, se pueden usar los siguientes atajos:
|
Mueve el cursor al la ocurrencia de la línea actual. |
|
|
|
|
|
Muestra la ocurrencia de la línea actual en otra ventana, sin mover el cursor. |
|
Va a la siguiente página. |
|
Va a la página anterior. |
|
Va al principio del buffer. |
|
Va al final del buffer. |
|
Crea una nueva copia del buffer. |
|
Pone el buffer en modo edición. Los cambios que se hagan en el buffer
occur se aplican simultáneamente en las líneas originales. |
|
Refresca el buffer, ejecutando de nuevo la búsqueda. |
|
Muestra el error en el centro de la otra ventana. Pulsar varias veces para
ir mostrándolo arriba, abajo o en el centro (como |
|
Muestra en otra ventana la siguiente ocurrencia, y la marca con una flecha en el margen izquierdo. |
|
Muestra en otra ventana la ocurrencia anterior, y la marca con una flecha en el margen izquierdo. |
|
Cierra la ventana de occur, aunque el buffer se mantiene abierto. |
|
Renombra el buffer occur. |
|
Activa el follow mode, que va mostrando las ocurrencias en otra ventana siguiendo el movimiento del cursor. Se desactiva pulsando el mismo atajo. |
|
Indenta el párrafo actual. Si la región está activa, indenta todos sus
párrafos. Precedido de |
|
Indenta todos los párrafos de la región. |
|
Indenta la región, considerándola como un solo párrafo. |
|
Establece el margen derecho ('fill-column'). Precedido de |
|
Toma el texto desde el principio de la línea hasta el cursor y lo establece como el prefijo a usar en cada línea al indentar. Para eliminarlo, usarlo con el cursor al principio de la línea. |
|
Indenta la región de forma interactiva (usar las flechas → y ← para mover
el texto una columna cada vez, y con |
|
Inserta espacios en la posición del cursor hasta alcanzar la siguiente parada del tabulador. |
|
Inserta espacios en la posición del cursor hasta el primer carácter que no sea un espacio en la línea anterior, o hasta la siguiente parada del tabulador si no hay caracteres así. |
|
Junta la línea actual con la anterior separadas por un solo espacio. |
|
Indenta la región, como si se hubiera pulsado |
|
Divide la línea actual en la posición del cursor, insertando un retorno y los espacios necesarios para que el texto que está a la derecha del cursor quede a la misma altura. |
|
Conmuta el modo de auto-indentación. Las líneas se dividen al pulsar |
|
Centra la línea del cursor entre la primera columna y el margen derecho.
Precedido de |
|
Empieza a grabar una macro. |
|
Termina de grabar una macro. |
|
Ejecuta la última macro grabada. |
|
Guarda la última macro en el registro r. Puede ejecutarse con |
|
Ayuda de órdenes de registros/marcadores. |
|
Guarda la posición del cursor en el registro r. |
|
Guarda la configuración de las ventanas del marco seleccionado en el registro r. |
|
Guarda la configuración de todos los marcos y sus ventanas en el registro r. |
|
Salta a la posición del cursor, recupera las configuraciones de ventanas o
marcos guardadas en el registro r, visita el archivo guardado en él o
ejecuta la macro correspodiente. Con prefijo |
|
Guarda la región en el registro r (con prefijo |
|
Guarda la región-rectángulo en el registro r (con prefijo |
|
Guarda el número 0 en el registro r (precedido de |
|
Si el registro r tiene un número, le suma 1 (precedido de
|
|
Inserta en el buffer el número, el texto o el rectángulo del registro r
(con prefijo |
|
Añade la región al registro r (con prefijo |
|
Añade la región al principio del registro r. |
|
Describe el contenido del registro r. |
|
Guarda el nombre del archivo path en el registro r. P. ej,
|
|
Establece un marcador en el buffer actual, donde esté el cursor, llamado igual que el archivo. |
|
Establece un marcador llamado bookmark en el buffer actual, donde esté el cursor. |
|
Como el anterior, pero no reescribe un marcador que ya exista. |
|
Salta al marcador especificado. |
|
Lista todos los marcadores. Se puede editar el contenido del listado (pulsar
|
|
Guarda la lista de marcadores en el archivo de marcadores por defecto
( |
|
Borra el marcador bookmark. |
|
Inserta en el buffer el nombre del archivo al que apunta bookmark. |
|
Inserta en el buffer el contenido del archivo al que apunta bookmark. |
|
Carga el archivo de marcadores filename. |
|
Guarda los marcadores en el archivo filename. |
|
Conmuta el modo de marcado de rectángulo, mostrando la región-rectángulo y
haciendo que las órdenes habituales de copiado y pegado funcionen sobre ella
mientras la región esté activa. En este modo, |
|
Corta la región-rectángulo. |
|
Copia la región-rectángulo. |
|
Borra la región-rectángulo. |
|
Pega el último rectángulo cortado en el punto donde esté el cursor. |
|
Abre espacio para un rectángulo, desplazando el texto a la derecha y rellenándolo con espacios. |
|
Limpia el espacio del rectángulo, sustituyendo el texto por espacios. |
|
Numera cada línea del rectángulo y desplaza el texto a la derecha. Precedido
por |
|
Sustituye cada línea del rectángulo por string. |
|
Elimina los espacios que haya en cada línea del rectángulo, desde la columna de la izquierda en adelante. |
|
Guarda la región-rectángulo en el registro r (con prefijo |
|
Traspone los dos caracteres que rodean al cursor y avanza el cursor (hace
avanzar el carácter que hay antes del cursor y deja el cursor tras él). Si
está al final de la línea, traspone los dos últimos caracteres de la línea
sin mover el cursor. Con un prefijo |
|
Traspone las palabras que rodean al cursor y pone el cursor después de la
segunda palabra (hace avanzar la palabra que hay antes del cursor). No
mueve los signos de puntuación. Admite prefijo |
|
Traspone las expresiones balanceadas que rodean al cursor (hace avanzar la expresión balanceada que haya antes del cursor). |
|
Traspone dos líneas (hace avanzar la línea que haya encima del cursor). |
|
Inserta o elimina un comentario según lo que Emacs considere adecuado, dependiendo del contenido de la línea actual y de lo que tengamos seleccionado, por ejemplo. |
|
Comenta o quita el comentario de la línea actual. |
|
Inserta una línea continuando el comentario. |
|
|
Pide una expresión en el minibuffer, la evalúa y muestra el resultado. Con
prefijo |
|
En el buffer |
|
Evalúa la primera sexp que encuentre antes del cursor. Con prefijo |
|
Aborta una orden en curso. |
|
Permite ejecutar cualquier orden interactiva de Emacs. |
|
Permite ejecutar las órdenes más adecuadas para el buffer activo. |
|
Habilita que Emacs considere las mayúsculas como separadores de palabras. |
|
Inserta un retorno donde esté el cursor, sin moverlo. |
|
Muestra información sobre el carácter bajo el cursor. Precedido de |
|
Prefijo para introducir caracteres especiales. Por ejemplo, |
|
Convierte el texto de la región en minúsculas. |
|
Convierte el texto de la región en mayúsculas. |
|
Cuenta las palabras, líneas y caracteres de la región actual, activa o no. Precedida de un argumento, actúa sobre el buffer entero. |
|
Cuenta las líneas de la página actual (según el delimitador definido en la
variable |
|
Abre una edición recursiva. El modo principal aparece entre corchetes. Se
termina con |