Skip to content

Commit

Permalink
Update German translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
d-k-bo committed Apr 6, 2024
1 parent 97424a8 commit 773eb1e
Showing 1 changed file with 73 additions and 49 deletions.
122 changes: 73 additions & 49 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Televido main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/d-k-bo/televido/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-28 18:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 18:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 13:21+0200\n"
"Last-Translator: David Cabot <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
Expand Down Expand Up @@ -104,11 +104,15 @@ msgstr ""
msgid "Initital release"
msgstr "Erstveröffentlichung"

#: src/application.rs:134
#: src/application.rs:98 src/live/view.rs:126
msgid "Failed to load livestream channels"
msgstr "Livestream-Sender konnten nicht geladen werden"

#: src/application.rs:183
msgid "Failed to play video stream"
msgstr "Videostream konnte nicht abgespielt werden"

#: src/application.rs:177
#: src/application.rs:226
msgid "Failed to launch video downloader"
msgstr "Videodownloader konnte nicht gestartet werden"

Expand All @@ -132,15 +136,15 @@ msgstr "Neu laden"
msgid "Quit application"
msgstr "Anwendung beenden"

#: src/launcher/selector.blp:19
#: src/launcher/selector.blp:18
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: src/launcher/selector.blp:25
#: src/launcher/selector.blp:24
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"

#: src/launcher/selector.blp:41
#: src/launcher/selector.blp:40
msgid "Custom program"
msgstr "Benutzerdefiniertes Programm"

Expand All @@ -153,7 +157,7 @@ msgstr "Anwendung „{}“ konnte nicht gefunden werden"
msgid "Failed to load external applications"
msgstr "Externe Anwendungen konnten nicht geladen werden."

#: src/launcher/selector.rs:173 src/utils.rs:183
#: src/launcher/selector.rs:173 src/utils.rs:101
msgid "See the terminal output for details."
msgstr "In den Programm-Logs finden Sie weitere Details."

Expand Down Expand Up @@ -187,153 +191,173 @@ msgstr ""
"Aktivierung unterstützt, https://-URIs öffnen kann und aus dem Kontext "
"dieser Anwendung erreicht werden kann."

#: src/live/card.blp:46 src/mediathek/card.blp:87
#: src/live/card.blp:48 src/mediathek/card.blp:99
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"

#. translators: `{}` is replaced by the channel_id, e.g. `das_erste`
#: src/live/view.rs:61
#: src/live/view.rs:63
msgid "Failed load shows for channel “{}”"
msgstr "Sendungen für Sender „{}“ konnten nicht geladen werden"

#: src/live/view.rs:105
msgid "Failed to load livestream channels"
msgstr "Livestream-Sender konnten nicht geladen werden"

#: src/mediathek/card.blp:94
#: src/mediathek/card.blp:106
msgid "Copy video URL"
msgstr "Video-URL kopieren"

#: src/mediathek/card.blp:100
#: src/mediathek/card.blp:112
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"

#: src/mediathek/card.blp:106
#: src/mediathek/card.blp:118
msgid "Open Website"
msgstr "Website öffnen"

#: src/mediathek/card.blp:125 src/mediathek/card.blp:140
#: src/mediathek/card.blp:140 src/mediathek/card.blp:157
msgid "High Quality"
msgstr "Hohe Qualität"

#: src/mediathek/card.blp:129 src/mediathek/card.blp:144
#: src/mediathek/card.blp:145 src/mediathek/card.blp:162
msgid "Medium Quality"
msgstr "Mittlere Qualität"

#: src/mediathek/card.blp:133 src/mediathek/card.blp:148
#: src/mediathek/card.blp:150 src/mediathek/card.blp:167
msgid "Low Quality"
msgstr "Niedrige Qualität"

#: src/mediathek/card.rs:178
#: src/mediathek/card.rs:177
msgid "Failed to open website in browser"
msgstr "Website konnte nicht im Browser geöffnet werden"

#: src/mediathek/view.blp:21
#: src/mediathek/view.blp:20
msgid "e.g. »tagesschau«"
msgstr "z.B. »tagesschau«"

#: src/mediathek/view.blp:31
#: src/mediathek/view.blp:30
msgid "Search in…"
msgstr "Suchen in…"

#: src/mediathek/view.blp:37
#: src/mediathek/view.blp:36
msgid "Sort"
msgstr "Sortierung"

#: src/mediathek/view.blp:50
#: src/mediathek/view.blp:49
msgid "Search for content"
msgstr "Nach Inhalten suchen"

#: src/mediathek/view.blp:51
#: src/mediathek/view.blp:50
msgid "Start typing in the search bar to see a list of matching shows"
msgstr ""
"Schreiben Sie etwas in die Suchleiste, um eine Liste passender Sendungen zu "
"sehen"

#: src/mediathek/view.blp:56
#: src/mediathek/view.blp:55
msgid "No results"
msgstr "Keine Ergebnisse"

#: src/mediathek/view.blp:57
#: src/mediathek/view.blp:56
msgid "Try different search terms or adjust the search filters"
msgstr "Wählen Sie einen anderen Suchbegriff oder verändern Sie die Suchfilter"

#: src/mediathek/view.blp:76
#: src/mediathek/view.blp:77
msgid "Load more"
msgstr "Mehr laden"

#: src/mediathek/view.blp:88
#: src/mediathek/view.blp:89
msgid "Topic"
msgstr "Thema"

#: src/mediathek/view.blp:92
#: src/mediathek/view.blp:94
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: src/mediathek/view.blp:96
#: src/mediathek/view.blp:99
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: src/mediathek/view.blp:100 src/mediathek/view.blp:109
#: src/mediathek/view.blp:104 src/mediathek/view.blp:114
msgid "Channel"
msgstr "Sender"

#: src/mediathek/view.blp:107
#: src/mediathek/view.blp:111
msgid "Sort By"
msgstr "Sortieren nach"

#: src/mediathek/view.blp:114
#: src/mediathek/view.blp:120
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/mediathek/view.blp:119
#: src/mediathek/view.blp:126
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"

#: src/mediathek/view.blp:125
#: src/mediathek/view.blp:133
msgid "Sort Order"
msgstr "Sortierreihenfolge"

#: src/mediathek/view.blp:127
#: src/mediathek/view.blp:136
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"

#: src/mediathek/view.blp:132
#: src/mediathek/view.blp:142
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"

#: src/mediathek/view.rs:298 src/mediathek/view.rs:347
msgid "Failed to query the MediathekViewWeb API"
msgstr "Daten von der MediathekViewWeb-API konnten nicht abgerufen werden"

#: src/preferences.blp:11
#: src/preferences/dialog.blp:9
msgid "External Programs"
msgstr "Externe Programme"

#: src/preferences.blp:15
#: src/preferences/dialog.blp:13
msgid "Video Player"
msgstr "Videoplayer"

#: src/preferences.blp:19 src/preferences.blp:30
#: src/preferences/dialog.blp:17 src/preferences/dialog.blp:28
msgid "Change"
msgstr "Ändern"

#: src/preferences.blp:26
#: src/preferences/dialog.blp:24
msgid "Video Downloader"
msgstr "Videodownloader"

#: src/preferences/dialog.blp:36
msgid "Live Channels"
msgstr "Livestream-Sender"

#: src/preferences/dialog.blp:40 src/preferences/live/selector.blp:7
msgid "Select and reorder channels"
msgstr "Sender auswählen und ordnen"

#: src/preferences/live/selector.blp:15
msgid "Visible channels"
msgstr "Angezeigte Sender"

#: src/preferences/live/selector.blp:35
msgid "Hidden channels"
msgstr "Versteckte Sender"

#: src/preferences/live/selector.blp:51
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Alphabetisch sortieren"

#: src/preferences/live/selector.blp:56
msgid "Sort using default order"
msgstr "In Standardreihenfolge sortieren"

#. translators: %b is Month name (short)
#. %-e is the Day number
#. %Y is the year (with century)
#. %H is the hours (24h format)
#. %M is the minutes
#: src/utils.rs:55
#: src/utils.rs:60
msgid "%b %-e, %Y %H:%M"
msgstr "%-e. %b %Y %H.%M Uhr"

#. translators: %H is the hours (24h format)
#. %M is the minutes
#: src/utils.rs:65
#: src/utils.rs:70
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

Expand All @@ -345,18 +369,18 @@ msgstr "Menü"
msgid "Live"
msgstr "Live"

#: src/window.blp:56
#: src/window.blp:58
msgid "Mediathek"
msgstr "Mediathek"

#: src/window.blp:73
#: src/window.blp:76
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: src/window.blp:78
#: src/window.blp:81
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"

#: src/window.blp:83
#: src/window.blp:86
msgid "About Televido"
msgstr "Über Televido"

0 comments on commit 773eb1e

Please sign in to comment.