Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add support for download with Parabolic #4

Merged
merged 6 commits into from
Nov 21, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension


Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion Cargo.lock

Some generated files are not rendered by default. Learn more about how customized files appear on GitHub.

2 changes: 1 addition & 1 deletion Cargo.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
[package]
name = "televido"
version = "0.1.3"
version = "0.2.0"
edition = "2021"
publish = false

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion README.de.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@

Die präsentierten Inhalte werden direkt von den jeweiligen Sendern angeboten, dieses Programm erleichtert dabei nur das Auffinden und Abrufen der Sendungen.

Für die Videowiedergabe greift Televido auf externe Videoplayer zurück, die auf dem System installiert sind. Derzeit unterstütze Player: [GNOME Videos (Totem)](https://flathub.org/apps/org.gnome.Totem), [Celluloid](https://flathub.org/apps/io.github.celluloid_player.Celluloid), [Clapper](https://flathub.org/apps/com.github.rafostar.Clapper), [Daikhan](https://flathub.org/apps/io.gitlab.daikhan.stable).
Für Videowiedergabe und -download greift Televido auf externe Programme zurück, die auf dem System installiert sind. Derzeit unterstütze Player: [GNOME Videos (Totem)](https://flathub.org/apps/org.gnome.Totem), [Celluloid](https://flathub.org/apps/io.github.celluloid_player.Celluloid), [Clapper](https://flathub.org/apps/com.github.rafostar.Clapper), [Daikhan](https://flathub.org/apps/io.gitlab.daikhan.stable). Derzeit unterstütze Videodownloader: [Parabolic](https://flathub.org/apps/org.nickvision.tubeconverter).

## Senderlogos

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@

The presented content is provided directly by the respective television services, this program only facilitates finding and accessing the shows.

For video playback, Televido uses external video players that are installed on the user's system. Currently supported players: [GNOME Videos (Totem)](https://flathub.org/apps/org.gnome.Totem), [Celluloid](https://flathub.org/apps/io.github.celluloid_player.Celluloid), [Clapper](https://flathub.org/apps/com.github.rafostar.Clapper), [Daikhan](https://flathub.org/apps/io.gitlab.daikhan.stable).
For video playback and download, Televido uses external programs that are installed on the user's system. Currently supported players: [GNOME Videos (Totem)](https://flathub.org/apps/org.gnome.Totem), [Celluloid](https://flathub.org/apps/io.github.celluloid_player.Celluloid), [Clapper](https://flathub.org/apps/com.github.rafostar.Clapper), [Daikhan](https://flathub.org/apps/io.gitlab.daikhan.stable). Currently supported downloaders: [Parabolic](https://flathub.org/apps/org.nickvision.tubeconverter).

## Channel logos

Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion build-aux/de.k_bo.Televido.Devel.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,7 +17,8 @@
"--talk-name=org.gnome.Totem",
"--talk-name=io.github.celluloid_player.Celluloid",
"--talk-name=com.github.rafostar.Clapper",
"--talk-name=io.gitlab.daikhan.stable"
"--talk-name=io.gitlab.daikhan.stable",
"--talk-name=org.nickvision.tubeconverter"
],
"build-options": {
"append-path": "/usr/lib/sdk/rust-stable/bin:/usr/lib/sdk/llvm16/bin",
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions data/de.k_bo.Televido.gschema.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,8 +50,5 @@
<key name="default-playback-quality" type="s">
<default>"high"</default>
</key>
<key name="default-download-quality" type="s">
<default>"high"</default>
</key>
</schema>
</schemalist>
14 changes: 11 additions & 3 deletions data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,9 +15,9 @@
program only facilitates finding and accessing the shows.
</p>
<p>
For video playback, Televido uses external video players that are installed on the
user's system. Currently supported players: GNOME Videos (Totem), Celluloid, Clapper,
Daikhan.
For video playback and download, Televido uses external programs that are installed on
the user's system. Currently supported players: GNOME Videos (Totem), Celluloid,
Clapper, Daikhan. Currently supported downloaders: Parabolic.
</p>
</description>
<launchable type="desktop-id">de.k_bo.Televido.desktop</launchable>
Expand Down Expand Up @@ -50,6 +50,14 @@
<control>touch</control>
</supports>
<releases>
<release version="0.2.0" date="2023-11-17">
<description>
<ul>
<li>Added support for downloading content using Parabolic</li>
<li>Added Dutch translation</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="0.1.3" date="2023-10-30">
<description>
<ul>
Expand Down
Binary file modified data/screenshots/4.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
2 changes: 1 addition & 1 deletion meson.build
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
project(
'televido',
'rust',
version: '0.1.3',
version: '0.2.0',
meson_version: '>= 0.61.0',
)

Expand Down
59 changes: 37 additions & 22 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Televido main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/d-k-bo/televido/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 20:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 14:56+0100\n"
"Last-Translator: David Cabot <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
Expand Down Expand Up @@ -55,39 +55,53 @@ msgstr ""

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:17
msgid ""
"For video playback, Televido uses external video players that are installed "
"on the user's system. Currently supported players: GNOME Videos (Totem), "
"Celluloid, Clapper, Daikhan."
"For video playback and download, Televido uses external programs that are "
"installed on the user's system. Currently supported players: GNOME Videos "
"(Totem), Celluloid, Clapper, Daikhan. Currently supported downloaders: "
"Parabolic."
msgstr ""
"Für die Videowiedergabe greift Televido auf externe Videoplayer zurück, die "
"auf dem System installiert sind. Derzeit unterstütze Player: GNOME Videos "
"(Totem), Celluloid, Clapper, Daikhan."
"Für Videowiedergabe und -download greift Televido auf externe Programme "
"zurück, die auf dem System installiert sind. Derzeit unterstütze Player: "
"GNOME Videos (Totem), Celluloid, Clapper, Daikhan. Derzeit unterstütze "
"Videodownloader: Parabolic."

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:56
msgid "Added support for downloading content using Parabolic"
msgstr "Videodownload mittels Parabolic wird nun unterstützt"

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:57
msgid "Added Dutch translation"
msgstr "Übersetzung ins Niederländische hinzugefügt"

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:64
msgid "Added support for mobile devices"
msgstr "Mobile Geräte werden nun unterstützt"

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:63
#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:71
msgid "Added support for custom video players"
msgstr "Benutzerdefinierte Videoplayer werden nun unterstützt"

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:64
#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:72
msgid "Added support Daikhan as a video player"
msgstr "Daikhan wird nun als Videoplayer unterstützt"

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:70
#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:78
msgid "If an error occurs, a graphical error message is shown."
msgstr ""
"Wenn ein Fehler auftritt, wird eine graphische Fehlermeldung angezeigt."

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:75
#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:83
msgid "Initital release"
msgstr "Erstveröffentlichung"

#: src/application.rs:129
msgid "Failed to play video stream"
msgstr "Videostream konnte nicht abgespielt werden"

#: src/application.rs:172
msgid "Failed to launch video downloader"
msgstr "Videodownloader konnte nicht gestartet werden"

#: src/help-overlay.blp:10
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
Expand Down Expand Up @@ -144,7 +158,7 @@ msgstr ""

#: src/launcher/selector.rs:284
msgid "Select video downloader"
msgstr "Video-Downloader auswählen"
msgstr "Videodownloader auswählen"

#: src/launcher/selector.rs:285
msgid "Select one of the following external programs to download content."
Expand Down Expand Up @@ -184,26 +198,23 @@ msgstr "Video-URL kopieren"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"

#: src/mediathek/card.blp:108
#: src/mediathek/card.blp:106
msgid "Open Website"
msgstr "Website öffnen"

#: src/mediathek/card.blp:127 src/mediathek/card.blp:142
#: src/mediathek/card.blp:157
#: src/mediathek/card.blp:125 src/mediathek/card.blp:140
msgid "High Quality"
msgstr "Hohe Qualität"

#: src/mediathek/card.blp:131 src/mediathek/card.blp:146
#: src/mediathek/card.blp:161
#: src/mediathek/card.blp:129 src/mediathek/card.blp:144
msgid "Medium Quality"
msgstr "Mittlere Qualität"

#: src/mediathek/card.blp:135 src/mediathek/card.blp:150
#: src/mediathek/card.blp:165
#: src/mediathek/card.blp:133 src/mediathek/card.blp:148
msgid "Low Quality"
msgstr "Niedrige Qualität"

#: src/mediathek/card.rs:154
#: src/mediathek/card.rs:178
msgid "Failed to open website in browser"
msgstr "Website konnte nicht im Browser geöffnet werden"

Expand Down Expand Up @@ -293,10 +304,14 @@ msgstr "Externe Programme"
msgid "Video Player"
msgstr "Videoplayer"

#: src/preferences.blp:22
#: src/preferences.blp:22 src/preferences.blp:34
msgid "Change"
msgstr "Ändern"

#: src/preferences.blp:30
msgid "Video Downloader"
msgstr "Videodownloader"

#. translators: %b is Month name (short)
#. %-e is the Day number
#. %Y is the year (with century)
Expand Down
72 changes: 42 additions & 30 deletions po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: televido\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/d-k-bo/televido/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 17:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
Expand Down Expand Up @@ -36,10 +36,9 @@ msgid ""
"download media from German-language public television services. It is "
"powered by APIs provided by the MediathekView project."
msgstr ""
"Met Televido (Esperanto voor ‘Televisie’) heeft u toegang tot de "
"Duitstalige publieke omroepen. Zoek naar en bekijk opnames, livestreams en "
"download media. De toepassing maakt gebruik van api's van het MediathekView-"
"project."
"Met Televido (Esperanto voor ‘Televisie’) heeft u toegang tot de Duitstalige "
"publieke omroepen. Zoek naar en bekijk opnames, livestreams en download "
"media. De toepassing maakt gebruik van api's van het MediathekView-project."

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:13
msgid ""
Expand All @@ -51,38 +50,52 @@ msgstr ""

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:17
msgid ""
"For video playback, Televido uses external video players that are installed "
"on the user's system. Currently supported players: GNOME Videos (Totem), "
"Celluloid, Clapper, Daikhan."
"For video playback and download, Televido uses external programs that are "
"installed on the user's system. Currently supported players: GNOME Videos "
"(Totem), Celluloid, Clapper, Daikhan. Currently supported downloaders: "
"Parabolic."
msgstr ""
"Voor het afspelen van video's maakt Televido gebruik van reeds "
"Voor het afspelen en downloaden van video's maakt Televido gebruik van reeds "
"geïnstalleerde videospelers. Momenteel worden de volgende spelers "
"ondersteund: GNOME Video's (Totem), Celluloid, Clapper en Daikhan."
"ondersteund: GNOME Video's (Totem), Celluloid, Clapper en Daikhan. Momenteel "
"worden de volgende downloaders ondersteund: Parabolic."

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:56
msgid "Added support for downloading content using Parabolic"
msgstr "Nieuw: ondersteuning voor downloaden met behulp van Parabolic"

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:57
msgid "Added Dutch translation"
msgstr "Nieuw: Nederlandse vertaling"

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:64
msgid "Added support for mobile devices"
msgstr "Nieuw: ondersteuning voor mobiele apparaten"

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:63
#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:71
msgid "Added support for custom video players"
msgstr "Nieuw: ondersteuning voor andere videospelers"

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:64
#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:72
msgid "Added support Daikhan as a video player"
msgstr "Nieuw: ondersteuning voor Daikhan-videospeler"

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:70
#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:78
msgid "If an error occurs, a graphical error message is shown."
msgstr "Nieuw: bij een foutmelding wordt voortaan een dialoogvenster getoond."

#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:75
#: data/de.k_bo.Televido.metainfo.xml.in:83
msgid "Initital release"
msgstr "Eerste uitgave"

#: src/application.rs:129
msgid "Failed to play video stream"
msgstr "De stream kan niet worden afgespeeld"

#: src/application.rs:172
msgid "Failed to launch video downloader"
msgstr "De videodownloader kan niet worden gestart"

#: src/help-overlay.blp:10
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
Expand Down Expand Up @@ -150,10 +163,9 @@ msgid ""
"of a different program that supports DBus activation, is able to open a "
"https:// URI and is accessible from the context of this application."
msgstr ""
"U kunt ook een eigen toepassingsid opgeven (bijv. org.voorbeeld."
"Toepassing). Dit kan iedere toepassing zijn die ondersteuning heeft voor "
"DBus, het openen van een https://-link en vanuit de huidige toepassing "
"geopend kan worden."
"U kunt ook een eigen toepassingsid opgeven (bijv. org.voorbeeld.Toepassing). "
"Dit kan iedere toepassing zijn die ondersteuning heeft voor DBus, het openen "
"van een https://-link en vanuit de huidige toepassing geopend kan worden."

#: src/live/card.blp:46 src/mediathek/card.blp:87
msgid "Play"
Expand All @@ -176,26 +188,23 @@ msgstr "Videolink kopiëren"
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"

#: src/mediathek/card.blp:108
#: src/mediathek/card.blp:106
msgid "Open Website"
msgstr "Website openen"

#: src/mediathek/card.blp:127 src/mediathek/card.blp:142
#: src/mediathek/card.blp:157
#: src/mediathek/card.blp:125 src/mediathek/card.blp:140
msgid "High Quality"
msgstr "Hoge kwaliteit"

#: src/mediathek/card.blp:131 src/mediathek/card.blp:146
#: src/mediathek/card.blp:161
#: src/mediathek/card.blp:129 src/mediathek/card.blp:144
msgid "Medium Quality"
msgstr "Gemiddelde kwaliteit"

#: src/mediathek/card.blp:135 src/mediathek/card.blp:150
#: src/mediathek/card.blp:165
#: src/mediathek/card.blp:133 src/mediathek/card.blp:148
msgid "Low Quality"
msgstr "Lage kwaliteit"

#: src/mediathek/card.rs:154
#: src/mediathek/card.rs:178
msgid "Failed to open website in browser"
msgstr "De website kan niet worden geopend"

Expand All @@ -218,8 +227,7 @@ msgstr "Zoeken naar inhoud"
#: src/mediathek/view.blp:51
msgid "Start typing in the search bar to see a list of matching shows"
msgstr ""
"Voer een zoekopdracht in in het zoekvak om een lijst met programma's te "
"tonen"
"Voer een zoekopdracht in in het zoekvak om een lijst met programma's te tonen"

#: src/mediathek/view.blp:56
msgid "No results"
Expand Down Expand Up @@ -285,10 +293,14 @@ msgstr "Geïnstalleerde toepassingen"
msgid "Video Player"
msgstr "Videospeler"

#: src/preferences.blp:22
#: src/preferences.blp:22 src/preferences.blp:34
msgid "Change"
msgstr "Wijzigen"

#: src/preferences.blp:30
msgid "Video Downloader"
msgstr "Videodownloader"

#. translators: %b is Month name (short)
#. %-e is the Day number
#. %Y is the year (with century)
Expand Down
Loading