This repository has been archived by the owner on Nov 27, 2024. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 17
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
adding translations to forgot password email hotfix
- Loading branch information
1 parent
4520445
commit e8e1dcc
Showing
2 changed files
with
41 additions
and
25 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:23-0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 18:25-0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 17:34-0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-12-11 17:36-0200\n" | ||
"Last-Translator: Fábio Mendes <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
|
@@ -1454,15 +1454,15 @@ msgstr "endereço de email" | |
msgid "User token" | ||
msgstr "Token do usuário" | ||
|
||
#: src/ej_users/routes.py:69 | ||
#: src/ej_users/routes.py:70 | ||
msgid "Invalid email or password" | ||
msgstr "Email ou senha inválidos" | ||
|
||
#: src/ej_users/routes.py:151 | ||
#: src/ej_users/routes.py:153 | ||
msgid "Please reset your password" | ||
msgstr "Por favor reset sua senha" | ||
|
||
#: src/ej_users/routes.py:198 | ||
#: src/ej_users/routes.py:196 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
|
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "" | |
" Obrigada,\n" | ||
" Suas amigas da Empurrando Juntas." | ||
|
||
#: src/ej/templates/jinja2/base.jinja2:143 | ||
#: src/ej/templates/jinja2/base.jinja2:144 | ||
msgid "Please override the \"content\" block of your template!" | ||
msgstr "Por favor substitua o bloco \"content\" do seu template!" | ||
|
||
|
@@ -2265,45 +2265,48 @@ msgstr "Painel: Registrar nome do usuário" | |
msgid "Panel settings" | ||
msgstr "Configurações do Painel" | ||
|
||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/login.jinja2:31 | ||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/login.jinja2:32 | ||
msgid "Login" | ||
msgstr "Entrar" | ||
|
||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/login.jinja2:33 | ||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/login.jinja2:34 | ||
msgid "Login button" | ||
msgstr "Botão de login" | ||
|
||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/login.jinja2:38 | ||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/login.jinja2:39 | ||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/recover-password.jinja2:12 | ||
msgid "Forgot your password?" | ||
msgstr "Esqueceu a senha?" | ||
|
||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/login.jinja2:46 | ||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/login.jinja2:47 | ||
msgid "Register button" | ||
msgstr "Botão de registro" | ||
|
||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/login.jinja2:47 | ||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/register.jinja2:30 | ||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/login.jinja2:48 | ||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/register.jinja2:31 | ||
msgid "Register now!" | ||
msgstr "Registre agora!" | ||
|
||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/login.jinja2:56 | ||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/login.jinja2:57 | ||
msgid "or sign up through other networks" | ||
msgstr "ou entre usando outras redes" | ||
|
||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/recover-password-message.jinja2:2 | ||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/recover-password-message.jinja2:1 | ||
msgid "Hello!" | ||
msgstr "Olá!" | ||
|
||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/recover-password-message.jinja2:3 | ||
#, python-format | ||
msgid "You can use the following link to reset your password: %(url)s." | ||
msgstr "Você pode usar o seguinte link para refazer sua senha: %(url)s." | ||
|
||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/recover-password-message.jinja2:5 | ||
msgid "" | ||
"Hello !\n" | ||
" You can use the following link to reset your password:\n" | ||
" {{ link }}\n" | ||
" Thanks,\n" | ||
" Your friends at Empurrando Juntos." | ||
"Thanks,\n" | ||
"Your friends at Empurrando Juntos." | ||
msgstr "" | ||
"Olá !\n" | ||
" Você pode usar o seguinte link para resetar sua senha:\n" | ||
" {{ link }}\n" | ||
" Obrigada,\n" | ||
" Suas amigas da Empurrando Juntas." | ||
"Obrigada,\n" | ||
"Suas amigas da Empurrando Juntas." | ||
|
||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/recover-password.jinja2:3 | ||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/remove-account.jinja2:2 | ||
|
@@ -2330,7 +2333,7 @@ msgstr "" | |
"Insira seu endereço de e-mail abaixo, e nós vamos lhe enviar uma mensagem " | ||
"com instruções para recriar sua senha." | ||
|
||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/register.jinja2:10 | ||
#: src/ej_users/jinja2/ej_users/register.jinja2:11 | ||
msgid "Register new user" | ||
msgstr "Registre agora!" | ||
|
||
|
@@ -2354,6 +2357,19 @@ msgstr "Tente novamente" | |
msgid "Update" | ||
msgstr "Atualizar" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Hello !\n" | ||
#~ " You can use the following link to reset your password:\n" | ||
#~ " {{ link }}\n" | ||
#~ " Thanks,\n" | ||
#~ " Your friends at Empurrando Juntos." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Olá !\n" | ||
#~ " Você pode usar o seguinte link para resetar sua senha:\n" | ||
#~ " {{ link }}\n" | ||
#~ " Obrigada,\n" | ||
#~ " Suas amigas da Empurrando Juntas." | ||
|
||
#~ msgid "EJ - A platform of social participacion." | ||
#~ msgstr "EJ - Uma plataforma para participação social." | ||
|
||
|