-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 114
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings) Translation: Code/Code Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/code/code/ja/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
9 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: scratch\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-17 12:40+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-18 13:13+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 07:13+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ryo Nakano <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://l10n.elementary.io/projects/code/code/ja/>\n" | ||
"Language: ja\n" | ||
|
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "フォルダー “%s” 内のテキストを検索" | |
|
||
#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:70 | ||
msgid "The search term must be at least 3 characters long." | ||
msgstr "検索文字列は3文字以上にする必要があります。" | ||
msgstr "検索語句は 3 文字以上にする必要があります。" | ||
|
||
#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:83 | ||
msgid "Case sensitive:" | ||
|
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "“%s/%s” の新しいブランチを作成" | |
#. /TRANSLATORS "Git" is a proper name and must not be translated | ||
#: src/Dialogs/NewBranchDialog.vala:48 | ||
msgid "The branch name must be unique and follow Git naming rules." | ||
msgstr "ブランチ名は固有で Git の命名規則に従う必要があります。" | ||
msgstr "ブランチ名は一意かつ Git の命名規則に従う必要があります。" | ||
|
||
#: src/Dialogs/NewBranchDialog.vala:56 | ||
msgid "Create Branch" | ||
|
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "了解して復元" | |
#: src/FolderManager/FileItem.vala:31 src/FolderManager/FolderItem.vala:91 | ||
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:120 | ||
msgid "Open in Terminal Pane" | ||
msgstr "“ターミナル”ペインで開く" | ||
msgstr "ターミナルペインで開く" | ||
|
||
#: src/FolderManager/FileItem.vala:56 src/FolderManager/FolderItem.vala:171 | ||
msgid "Other Application…" | ||
|
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr[0] "%d スペース" | |
#, c-format | ||
msgid "%d Tab" | ||
msgid_plural "%d Tabs" | ||
msgstr[0] "%d 個のタブ" | ||
msgstr[0] "%d タブ" | ||
|
||
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:38 | ||
msgid "Open a file" | ||
|
@@ -830,19 +830,19 @@ msgstr "書式を選択" | |
|
||
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:468 | ||
msgid "Ten minutes" | ||
msgstr "10分間" | ||
msgstr "10 分間" | ||
|
||
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:469 | ||
msgid "One hour" | ||
msgstr "1時間" | ||
msgstr "1 時間" | ||
|
||
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:470 | ||
msgid "One day" | ||
msgstr "1日" | ||
msgstr "1 日" | ||
|
||
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:471 | ||
msgid "One month" | ||
msgstr "1か月" | ||
msgstr "1 か月" | ||
|
||
#: plugins/spell/spell.vala:73 | ||
msgid "No Suitable Dictionaries Were Found" | ||
|