Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Japanese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translation: Code/Code
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/code/code/ja/
  • Loading branch information
ryonakano authored and weblate committed May 26, 2024
1 parent 6057cab commit 29d559a
Showing 1 changed file with 9 additions and 9 deletions.
18 changes: 9 additions & 9 deletions po/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: scratch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-17 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-18 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Ryo Nakano <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <https://l10n.elementary.io/projects/code/code/ja/>\n"
"Language: ja\n"
Expand Down Expand Up @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "フォルダー “%s” 内のテキストを検索"

#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:70
msgid "The search term must be at least 3 characters long."
msgstr "検索文字列は3文字以上にする必要があります。"
msgstr "検索語句は 3 文字以上にする必要があります。"

#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:83
msgid "Case sensitive:"
Expand All @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "“%s/%s” の新しいブランチを作成"
#. /TRANSLATORS "Git" is a proper name and must not be translated
#: src/Dialogs/NewBranchDialog.vala:48
msgid "The branch name must be unique and follow Git naming rules."
msgstr "ブランチ名は固有で Git の命名規則に従う必要があります。"
msgstr "ブランチ名は一意かつ Git の命名規則に従う必要があります。"

#: src/Dialogs/NewBranchDialog.vala:56
msgid "Create Branch"
Expand Down Expand Up @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "了解して復元"
#: src/FolderManager/FileItem.vala:31 src/FolderManager/FolderItem.vala:91
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:120
msgid "Open in Terminal Pane"
msgstr "“ターミナル”ペインで開く"
msgstr "ターミナルペインで開く"

#: src/FolderManager/FileItem.vala:56 src/FolderManager/FolderItem.vala:171
msgid "Other Application…"
Expand Down Expand Up @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr[0] "%d スペース"
#, c-format
msgid "%d Tab"
msgid_plural "%d Tabs"
msgstr[0] "%d 個のタブ"
msgstr[0] "%d タブ"

#: src/Widgets/HeaderBar.vala:38
msgid "Open a file"
Expand Down Expand Up @@ -830,19 +830,19 @@ msgstr "書式を選択"

#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:468
msgid "Ten minutes"
msgstr "10分間"
msgstr "10 分間"

#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:469
msgid "One hour"
msgstr "1時間"
msgstr "1 時間"

#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:470
msgid "One day"
msgstr "1日"
msgstr "1 日"

#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:471
msgid "One month"
msgstr "1か月"
msgstr "1 か月"

#: plugins/spell/spell.vala:73
msgid "No Suitable Dictionaries Were Found"
Expand Down

0 comments on commit 29d559a

Please sign in to comment.