Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'master' into 851-fix-word-completion-logic
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jeremypw authored Nov 26, 2024
2 parents f748c01 + 491033c commit a1ce387
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 69 additions and 79 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/extra/en_GB.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: scratch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 03:29+0000\n"
"Last-Translator: David Hewitt <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://l10n.elementary.io/projects/"
"code/extra/en_GB/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Minor updates:"

#: data/code.metainfo.xml.in:75
msgid "Add symbol filter to Outline pane"
msgstr ""
msgstr "Add symbol filter to Outline pane"

#: data/code.metainfo.xml.in:76 data/code.metainfo.xml.in:96
#: data/code.metainfo.xml.in:132 data/code.metainfo.xml.in:173
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/extra/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: scratch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 00:57+0000\n"
"Last-Translator: José Rafael <jrafaeldesantana@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme Faura <guilhermefaura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.elementary.io/projects/code/"
"extra/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
Expand Down Expand Up @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Pequenas atualizações:"

#: data/code.metainfo.xml.in:75
msgid "Add symbol filter to Outline pane"
msgstr ""
msgstr "Adicionar filtro de símbolo ao painel Contorno"

#: data/code.metainfo.xml.in:76 data/code.metainfo.xml.in:96
#: data/code.metainfo.xml.in:132 data/code.metainfo.xml.in:173
Expand Down
92 changes: 44 additions & 48 deletions po/extra/zh_TW.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: scratch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 06:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://l10n.elementary.io/projects/"
"code/extra/zh_Hant/>\n"
Expand All @@ -29,50 +29,42 @@ msgid "The editor that works for you"
msgstr "為您而生的編輯器"

#: data/code.metainfo.xml.in:12
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Code is the editor that works for you. It auto-saves your files, meaning "
#| "they're always up-to-date. Plus it remembers your tabs so you never lose "
#| "your spot, even in between sessions."
msgid ""
"Whether you're writing in Markdown or managing a complex app codebase, Code "
"is the lightweight but full-featured editor for you. It auto-saves your "
"files to ensure they're always up-to-date, and it remembers your tabs so you "
"never lose your spot—even between sessions."
msgstr ""
"Code 是為您打造的文字編輯器。它能自動儲存檔案,代表檔案總是自動更新到最新狀"
"態。此外,它還能記住您使用的分頁,所以您永不失焦,而且即使是不同的作業階段也"
"都記得住。"
"不論您是在撰寫簡單 Markdown 文件還是要管理應用程式複雜的原始碼,Code "
"都能符合您的需求。Code 是一個輕量化但功能完善的編輯器,它會自動儲存您的檔案來"
"確保它們總是與檔案系統維持同步,也會記住您的分頁讓您即使離開之後再回來也不會"
"忘記自己上次在哪裡。"

#: data/code.metainfo.xml.in:13
msgid ""
"Designed around a project-based workflow, Code knows about your separate "
"codebases. It comes with helpful Git integration to create and switch "
"between branches and show changed files and lines within your projects."
msgstr ""
msgstr "Code 的工作流程以專案為單位,瞭解您各個分開來的程式庫。它提供有用的 Git "
"整合,讓您建立或切換分支,並在專案中顯示已變更的檔案與行。"

#: data/code.metainfo.xml.in:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Works with your language. Whether you're crafting code in Vala, scripting "
#| "with PHP, or marking things up in HTML, Code has you covered. Experience "
#| "full syntax highlighting with nearly all programming, scripting, and "
#| "markup languages."
msgid ""
"Work with your language: whether you're crafting code in Vala, scripting "
"with PHP, or marking things up in HTML, Code has you covered. Experience "
"full syntax highlighting with nearly all programming, scripting, and markup "
"languages."
msgstr ""
"配合您的語言。不管您是要用 Vala 寫程式碼、用 PHP 寫指令稿、用 HTML 標記事情"
",Code 都一把罩。請體驗它完整的語法標明功能,支援幾乎所有的程式設計、指令稿"
"編排、標記等語言。"
"配合您所使用的語言:不論您是在寫 Vala 程式、PHP 的指令稿、還是在編輯 HTML "
"標記,Code 都能符合您的需求。Code "
"為幾乎所有程式語言、指令稿語言與標記語言提供完整的語法突顯。"

#: data/code.metainfo.xml.in:15
msgid ""
"Find anything in your current file, specific folders, or your whole project "
"with options for case-sensitivity and regular expressions."
msgstr ""
msgstr "在目前檔案、指定資料夾,或是整個專案中尋找任何內容,並可設定是否要區分大小寫"
"或是使用正則表達式。"

#: data/code.metainfo.xml.in:16
msgid ""
Expand All @@ -81,6 +73,9 @@ msgid ""
"optional extensions for Markdown actions, spell checking, whitespace "
"trimming, word completion, and more."
msgstr ""
"Code 提供許多智慧功能:自動縮排、智慧剪下/複製行為、預設顯示所選文字與行尾空"
"白字元,並提供可選的擴充元件來支援 Markdown "
"相關的動作、拼字檢查、刪除不必要的空白、單字補完等等。"

#: data/code.metainfo.xml.in:17
msgid ""
Expand All @@ -99,7 +94,7 @@ msgstr "還有更多:"
msgid ""
"Solarized Light, Solarized Dark, and High Contrast color schemes that affect "
"the whole UI"
msgstr ""
msgstr "提供影響整個介面的 Solarized Light、Solarized Dark 及高對比配色方案"

#: data/code.metainfo.xml.in:21
msgid "Togglable sidebar to fit your workflow"
Expand Down Expand Up @@ -137,7 +132,7 @@ msgstr "小型更新:"

#: data/code.metainfo.xml.in:75
msgid "Add symbol filter to Outline pane"
msgstr ""
msgstr "在大綱面板中加入符號過濾器"

#: data/code.metainfo.xml.in:76 data/code.metainfo.xml.in:96
#: data/code.metainfo.xml.in:132 data/code.metainfo.xml.in:173
Expand Down Expand Up @@ -169,7 +164,7 @@ msgstr ""

#: data/code.metainfo.xml.in:120
msgid "Add a fuzzy-find plugin which finds files in all open projects"
msgstr ""
msgstr "新增模糊搜尋插件,它能夠在所有已開啟專案中尋找檔案"

#: data/code.metainfo.xml.in:121
msgid "Save and restore the state of the terminal pane"
Expand All @@ -183,7 +178,7 @@ msgstr "「在資料夾中尋找」現在支援所有資料夾和文字檔案,

#: data/code.metainfo.xml.in:126
msgid "\"Follow System Style\" is now fully respected"
msgstr ""
msgstr "修正沒有完全遵循「跟隨系統風格」設定值的問題"

#: data/code.metainfo.xml.in:127
msgid "The \"--new-tab\" commandline option now works"
Expand All @@ -205,7 +200,7 @@ msgstr "修正暫存備份檔在某些情況下會留下來的問題"

#: data/code.metainfo.xml.in:131
msgid "The Show-Replace action has been improved"
msgstr ""
msgstr "改善 Show-Replace 動作"

#: data/code.metainfo.xml.in:158
msgid "Search options transferred to searchbar menu"
Expand All @@ -222,7 +217,7 @@ msgstr "現在會記住完整單詞、區分大小寫、以及是否使用正則

#: data/code.metainfo.xml.in:164
msgid "The search bar now updates properly after changing the active document"
msgstr ""
msgstr "搜尋列現在在變更作用中文件後會正確更新"

#: data/code.metainfo.xml.in:165
msgid ""
Expand All @@ -233,103 +228,104 @@ msgstr "改善嘗試將文件儲存到不可寫入的位置時的處理方式"
msgid ""
"The system style is now followed by the symbol outline and when launched "
"without open documents"
msgstr ""
msgstr "在符號大綱中,以及在剛啟動且未開啟任何文件時遵循系統風格"

#: data/code.metainfo.xml.in:167
msgid "Mixed case sensitive search now works as expected"
msgstr ""
msgstr "混合大小寫的搜尋現在會正常運作"

#: data/code.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"The search results no longer change unexpectedly when focusing a document"
msgstr ""
msgstr "聚焦文件時搜尋結果不再會突然跑掉"

#: data/code.metainfo.xml.in:169
msgid ""
"Now there is always an active project at startup if there are projects in "
"the sidebar"
msgstr ""
msgstr "現在只要側邊欄中有專案,啟動時就一定會有作用中專案"

#: data/code.metainfo.xml.in:170
msgid ""
"If a development branch is running this shows in the window title and in the "
"dock tooltip"
msgstr ""
msgstr "執行開發版分支時在視窗標題與 Dock 工具提示中顯示"

#: data/code.metainfo.xml.in:171
msgid "Ctrl+PageUp and Ctrl+PageDown shortcuts now switch tabs"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+PageUp 和 Ctrl+PageDown 快捷鍵現在會切換分頁"

#: data/code.metainfo.xml.in:172
msgid "Ensure active project at startup (include non-git folders)"
msgstr ""
msgstr "啟動時確保有作用中專案(包含非由 git 管理的資料夾)"

#: data/code.metainfo.xml.in:206
msgid "Redesigned app icon"
msgstr "重新設計過的應用程式圖示"

#: data/code.metainfo.xml.in:207
msgid "New custom dark and light elementary styles for the source view"
msgstr ""
msgstr "在原始碼檢視中提供新的自訂 elementary 深色與淺色風格"

#: data/code.metainfo.xml.in:208
msgid "Option to follow the system dark style preference"
msgstr ""
msgstr "新增跟隨系統深色風格的選項"

#: data/code.metainfo.xml.in:209
msgid "Ability to half tile on small notebook displays"
msgstr ""
msgstr "修正在不夠大的筆電螢幕上無法鋪排視窗的問題"

#: data/code.metainfo.xml.in:213
msgid ""
"Both Find on Page and Find in Project are now available from the app's menu "
"instead of in the headerbar"
msgstr ""
msgstr "將「在頁面上尋找」和「在專案中尋找」從標頭列移到應用程式選單中"

#: data/code.metainfo.xml.in:214
msgid ""
"Options for hiding and showing panels are now all present in a compact set "
"of linked buttons in the app's menu"
msgstr ""
msgstr "將顯示/隱藏面板的各按鈕全部整理成應用程式選單裡的相連按鈕"

#: data/code.metainfo.xml.in:215
msgid ""
"The sidebar now contains the project chooser button and fills the height of "
"the window"
msgstr ""
msgstr "將專案選擇按鈕加入側邊欄中,並讓側邊欄填滿視窗高度"

#: data/code.metainfo.xml.in:216
msgid "Starting a global search with text selected now pre-fills that text"
msgstr ""
msgstr "進行全域搜尋時如果有選擇文字,讓該文字變成搜尋的文字"

#: data/code.metainfo.xml.in:217
msgid ""
"The symbol outline pane is now shown to the right of the source view and can "
"be shown and hidden with the keyboard shortcut \"Alt + \\\""
msgstr ""
msgstr "符號大綱面板現在顯示在程式碼檢視的右邊,並且可使用 \"Alt + \\\" "
"快捷鍵來顯示或隱藏"

#: data/code.metainfo.xml.in:218
msgid ""
"Terminal, Symbol outline, and the Strip Trailing Whitespace plugins are now "
"part of the main codebase"
msgstr ""
msgstr "將終端機、符號大綱、刪除行尾空白三個插件的程式碼併入主程式碼版本庫中"

#: data/code.metainfo.xml.in:219
msgid ""
"Show an infobar when tab width settings are being overwritten by an "
"EditorConfig file"
msgstr ""
msgstr "Tab 字元寬度被 EditorConfig 設定檔案覆寫時顯示資訊列來提醒"

#: data/code.metainfo.xml.in:220
msgid ""
"The shortcut for rebuilding the completion word list is now \"Ctrl + |\""
msgstr ""
msgstr "更新單字補完的單字列表的快捷鍵現在改為 \"Ctrl + |\""

#: data/code.metainfo.xml.in:238
msgid ""
"The current document filename is now shown as the window title in "
"multitasking view"
msgstr ""
msgstr "在多工作業檢視中現在會將目前文件的檔案名稱顯示為視窗標題"

#: data/code.metainfo.xml.in:239
msgid "Hidden folders are now shown in the project sidebar"
Expand All @@ -339,7 +335,7 @@ msgstr "在專案側邊欄當中顯示隱藏檔案"
msgid ""
"The currently selected result and the number of results is displayed while "
"searching"
msgstr ""
msgstr "搜尋時顯示目前所選的結果與結果總數"

#: data/code.metainfo.xml.in:241
msgid "The search bar now has a regular expression mode"
Expand All @@ -357,7 +353,7 @@ msgstr "專案中即使有未追蹤的檔案現在也能變更 Git 分支"

#: data/code.metainfo.xml.in:246
msgid "Crashes are prevented while searching in large projects"
msgstr ""
msgstr "防止在大型專案中搜尋時發生的崩潰"

#: data/code.metainfo.xml.in:247
msgid ""
Expand All @@ -368,7 +364,7 @@ msgstr "從外部程式開啟 Code 時聚焦正確的文件"
#: data/code.metainfo.xml.in:248
msgid ""
"Line duplication is now actioned correctly if there is no selection present"
msgstr ""
msgstr "現在即使沒有選擇行,重製行數的功能也能正確執行"

#: data/code.metainfo.xml.in:249
msgid "Code no longer crashes when asked to open an unknown URI format"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: scratch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://l10n.elementary.io/projects/code/code/fr/>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "_Annuler"
#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:69
#, c-format
msgid "Search for text in “%s”"
msgstr "Rechercher du texte dans le dossier « %s »"
msgstr "Rechercher du texte dans « %s »"

#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:70
msgid "The search term must be at least 3 characters long."
Expand Down Expand Up @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer ce document vers %s"
#: src/Services/Document.vala:832
#, c-format
msgid "Cannot read text in file “%s”"
msgstr "Rechercher du texte dans le dossier « %s »"
msgstr "Rechercher du texte dans le fichier « %s »"

#: src/Services/Document.vala:835
msgid "You may not have permission to read the file."
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions src/FolderManager/FileItem.vala
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,6 +27,10 @@ namespace Scratch.FolderManager {
Object (file: file, view: view);
}

public override void activated () {
view.activate (file.path);
}

public override Gtk.Menu? get_context_menu () {
GLib.FileInfo info = null;

Expand Down
Loading

0 comments on commit a1ce387

Please sign in to comment.