-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 49
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings) Translation: Installer/Installer Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/installer/installer/pt/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-24 17:42+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-10-09 17:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 22:13+0000\n" | ||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.elementary.io/projects/installer/" | ||
"installer/pt/>\n" | ||
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-27 06:41+0000\n" | ||
|
||
#: src/Application.vala:42 | ||
|
@@ -21,10 +21,8 @@ msgid "Install %s" | |
msgstr "Instalar o %s" | ||
|
||
#: src/Application.vala:61 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "%s has been installed" | ||
msgid "operating system is being installed" | ||
msgstr "%s foi instalado" | ||
msgstr "o sistema operativo está a ser instalado" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:262 | ||
msgid "Connect to a Power Source" | ||
|
@@ -64,20 +62,20 @@ msgid "Test Mode" | |
msgstr "Modo de Teste" | ||
|
||
#: src/Views/CheckView.vala:50 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Try Installing Again" | ||
msgid "Before Installing" | ||
msgstr "Tentar instalar novamente" | ||
msgstr "Antes de instalar" | ||
|
||
#: src/Views/CheckView.vala:56 | ||
msgid "Pre-Release Version" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Versão de pré-lançamento" | ||
|
||
#: src/Views/CheckView.vala:57 | ||
msgid "" | ||
"Only install on devices dedicated for development. <b>You will not be able " | ||
"to upgrade to a stable release</b>." | ||
msgstr "" | ||
"Instale apenas em dispositivos dedicados ao desenvolvimento. <b>Não será " | ||
"possível atualizar para uma versão estável</b>." | ||
|
||
#: src/Views/CheckView.vala:62 | ||
msgid "Virtual Machine" | ||
|
@@ -99,10 +97,8 @@ msgid "This may cause it to run slowly or freeze." | |
msgstr "Isto pode causar o seu funcionamento lento ou o seu congelamento." | ||
|
||
#: src/Views/CheckView.vala:85 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Install %s" | ||
msgid "Install Anyway" | ||
msgstr "Instalar o %s" | ||
msgstr "Instalar mesmo assim" | ||
|
||
#: src/Views/CheckView.vala:211 | ||
msgid "Recommended:" | ||
|
@@ -142,39 +138,50 @@ msgid "Next" | |
msgstr "Seguinte" | ||
|
||
#: src/Views/DriversView.vala:27 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Partitioning Drive" | ||
msgid "Additional Drivers" | ||
msgstr "A particionar a unidade" | ||
msgstr "Controladores adicionais" | ||
|
||
#: src/Views/DriversView.vala:32 | ||
msgid "" | ||
"Broadcom® Wi-Fi adapters, NVIDIA® graphics, and some virtual machines may " | ||
"not function properly without additional drivers. Most devices do not " | ||
"require additional drivers." | ||
msgstr "" | ||
"Adaptadores Wi-Fi Broadcom®, placas gráficas NVIDIA® e algumas máquinas " | ||
"virtuais podem não funcionar corretamente sem controladores adicionais. A " | ||
"maioria dos dispositivos não necessita de controladores adicionais." | ||
|
||
#: src/Views/DriversView.vala:43 | ||
msgid "" | ||
"Proprietary drivers contain private code that can't be reviewed. Security " | ||
"and other updates are dependent on the driver vendor." | ||
msgstr "" | ||
"Os controladores proprietários contêm código privado que não pode ser " | ||
"revisto. As atualizações de segurança e outras dependem do fabricante do " | ||
"controlador." | ||
|
||
#: src/Views/DriversView.vala:54 | ||
msgid "An Internet connection is required to install NVIDIA® graphics drivers." | ||
msgstr "" | ||
"É necessária uma ligação à Internet para instalar os controladores de placas " | ||
"gráficas NVIDIA®." | ||
|
||
#: src/Views/DriversView.vala:65 | ||
msgid "" | ||
"Proprietary drivers can be installed later through AppCenter, but an " | ||
"Internet connection will be required for all drivers." | ||
msgstr "" | ||
"Os controladores proprietários podem ser instalados posteriormente através " | ||
"do centro de Aplicações, mas será necessária uma ligação à Internet para " | ||
"todos os controladores." | ||
|
||
#: src/Views/DriversView.vala:72 | ||
msgid "" | ||
"Include third-party proprietary drivers when installing. I agree to their " | ||
"respective licenses and terms of use." | ||
msgstr "" | ||
"Incluir controladores proprietários de terceiros aquando da instalação. " | ||
"Aceito as respetivas licenças e termos de utilização." | ||
|
||
#: src/Views/DriversView.vala:101 src/Views/EncryptView.vala:167 | ||
#: src/Views/KeyboardLayoutView.vala:58 src/Views/PartitioningView.vala:121 | ||
|