Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (112 of 112 strings)

Translation: Installer/Installer
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/installer/installer/pt_BR/
  • Loading branch information
GuilhermeIsNotUnix authored and weblate committed Nov 30, 2024
1 parent e799730 commit 2d88303
Showing 1 changed file with 7 additions and 19 deletions.
26 changes: 7 additions & 19 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Diogo Pessoa <diogopessoabr@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme Faura <guilhermefaura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.elementary.io/projects/"
"installer/installer/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
Expand Down Expand Up @@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
"Include third-party proprietary drivers when installing. I agree to their "
"respective licenses and terms of use."
msgstr ""
"Incluir gráficos proprietários de terceiros na instalação. Concordo com suas "
"Incluir drivers proprietários de terceiros na instalação. Concordo com suas "
"respectivas licenças e termos de uso."

#: src/Views/DriversView.vala:75 src/Views/KeyboardLayoutView.vala:54
Expand Down Expand Up @@ -207,16 +207,12 @@ msgstr ""
"dispositivo quando ele estiver desligado."

#: src/Views/EncryptView.vala:62
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The encryption password will be required each time this device is turned "
#| "on. Store it somewhere safe."
msgid ""
"The encryption password will be required each time this device is turned on. "
"If you forget it, <b>you will not be able to recover data.</b>"
msgstr ""
"A senha de criptografia será necessária sempre que este dispositivo for "
"ligado. Guarde em algum lugar seguro."
"ligado. Se você esquecer, <b>não será possível recuperar os dados.</b>"

#: src/Views/EncryptView.vala:68
msgid ""
Expand All @@ -227,23 +223,15 @@ msgstr ""
"encriptação toda vez que este dispositivo for ligado."

#: src/Views/EncryptView.vala:73
#, fuzzy
#| msgid "Set Encryption Password"
msgid "Encryption Password"
msgstr "Definir a senha de encriptação"
msgstr "Senha de Encriptação"

#: src/Views/EncryptView.vala:74
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you forget the encryption password, <b>you will not be able to recover "
#| "data.</b> This is a unique password for this device, not the password for "
#| "your user account."
msgid ""
"A unique password for this device; not the password for your user account."
msgstr ""
"Se você esquecer a senha de encriptação, <b>não poderá recuperar seus dados."
"</b> Esta é uma senha única para esse dispositivo, não é a senha da sua "
"conta de usuário."
"Uma senha exclusiva para este dispositivo; não a senha da sua conta de "
"usuário."

#: src/Views/EncryptView.vala:88
msgid "Confirm Password"
Expand Down

0 comments on commit 2d88303

Please sign in to comment.