Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #375 from lenemter/dev
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update Russian translation
  • Loading branch information
stsdc authored Sep 7, 2024
2 parents 718c8eb + 66d859a commit 3cb4b3d
Showing 1 changed file with 26 additions and 109 deletions.
135 changes: 26 additions & 109 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Andrey Kultyapov <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 14:43+0300\n"
"Last-Translator: Leo <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Система"

#: src/MainWindow.vala:43
msgid "Containers"
msgstr ""
msgstr "Контейнеры"

#: src/Utils.vala:2
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:35
Expand Down Expand Up @@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "Завершить процесс"

#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoView.vala:92
msgid "End selected process"
msgstr "Завершает выбранные процессы"
msgstr "Завершить выбранный процесс"

#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoView.vala:96
msgid "Kill Process"
msgstr "Убить процесс"

#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoView.vala:97
msgid "Kill selected process"
msgstr "Убивает выбранные процессы"
msgstr "Убить выбранный процесс"

#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoView.vala:107
msgid "Confirm kill of the process?"
Expand Down Expand Up @@ -208,45 +208,43 @@ msgstr "Общие"

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:27
msgid "Start in background:"
msgstr "Запустить в фоновом режиме:"
msgstr "Запускать в фоновом режиме:"

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:36
msgid "Draw smooth lines on CPU chart (requires restart):"
msgstr "Включить плавные линии для графика ЦП (требуется перезапуск):"
msgstr "Плавные линии для графика ЦП (требуется перезапуск):"

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:44
#, fuzzy
msgid "Update every (requires restart):"
msgstr "Включить плавные линии для графика ЦП (требуется перезапуск):"
msgstr "Обновлять каждые (требуется перезапуск):"

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:54
msgid "1s"
msgstr ""
msgstr ""

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:55
msgid "2s"
msgstr ""
msgstr ""

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:56
msgid "3s"
msgstr ""
msgstr ""

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:57
msgid "4s"
msgstr ""
msgstr ""

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:58
msgid "5s"
msgstr ""
msgstr ""

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:60
#, fuzzy
msgid "Show containers tab (requires restart):"
msgstr "Включить плавные линии для графика ЦП (требуется перезапуск):"
msgstr "Показывать вкладку контейнеров (требуется перезапуск):"

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:12
msgid "Show indicator in Wingpanel"
msgstr "Показывать индикаторы в Wingpanel"
msgstr "Показывать индикатор в панели"

#. header: "Simple Pages",
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:15
Expand All @@ -258,12 +256,10 @@ msgid "Display CPU percentage"
msgstr "Использование процессора"

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:37
#, fuzzy
msgid "Display CPU frequency"
msgstr "Использование процессора"
msgstr "Частота процессора"

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:50
#, fuzzy
msgid "Display CPU temperature"
msgstr "Температура процессора"

Expand All @@ -280,27 +276,24 @@ msgid "Display network download"
msgstr "Скорость загрузки сети"

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:98
#, fuzzy
msgid "Display GPU percentage"
msgstr "Использование процессора"
msgstr "Использование ГПУ"

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:110
#, fuzzy
msgid "Display VRAM percentage"
msgstr "Использование памяти"
msgstr "Использование VRAM памяти"

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:122
#, fuzzy
msgid "Display GPU temperature"
msgstr "Температура процессора"
msgstr "Температура ГПУ"

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:188
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
msgstr "Включён"

#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:193
msgid "Disabled"
msgstr "Отключен"
msgstr "Отключён"

#: src/Views/SystemView/SystemCPUView.vala:17
msgid "Frequency"
Expand Down Expand Up @@ -332,7 +325,7 @@ msgstr "ПОТОКИ"

#: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:22
msgid "Features"
msgstr "Характеристики"
msgstr "Возможности"

#: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:23
msgid "Bugs"
Expand Down Expand Up @@ -448,16 +441,15 @@ msgstr "Найти процесс"

#: src/Widgets/Headerbar/Search.vala:13
msgid "Type process name or PID to search"
msgstr "Для поиска введите имя или ИД процесса"
msgstr "Для поиска введите имя или PID процесса"

#: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:18
msgid "Swap"
msgstr "Подкачка"

#: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:22
#, fuzzy
msgid "GPU"
msgstr "ЦПУ"
msgstr "ГПУ"

#: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:25
#: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:31
Expand All @@ -468,7 +460,7 @@ msgstr "Вычисление…"

#: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:52
msgid "🇺🇦"
msgstr ""
msgstr "🇺🇦"

#: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:53
msgid "Check on Github"
Expand All @@ -477,78 +469,3 @@ msgstr "Проект на Github"
#: src/Widgets/WidgetResource/WidgetResource.vala:11
msgid "UTILIZATION"
msgstr "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ"

#~ msgid "Utilization"
#~ msgstr "Использование"

#~ msgid "Show detailed info"
#~ msgstr "Показать подробную информацию"

#~ msgid "Threads"
#~ msgstr "Потоки"

#~ msgid "Peace"
#~ msgstr "Мир"

#~ msgid "Donate 💸"
#~ msgstr "Пожертвовать 💸"

#~ msgid "Deleted"
#~ msgstr "Удалено"

#~ msgid "Display Memory percentage"
#~ msgstr "Использование памяти"

#~ msgid "FREQUENCY"
#~ msgstr "ЧАСТОТА"

#~ msgid "Total: %s"
#~ msgstr "Всего: %s"

#~ msgid "Used: %s"
#~ msgstr "Использовано: %s"

#~ msgid "Shared: %s"
#~ msgstr "Общий: %s"

#~ msgid "Buffered: %s"
#~ msgstr "Буферизовано: %s"

#~ msgid "Cached: %s"
#~ msgstr "Кешировано: %s"

#~ msgid "Locked: %s"
#~ msgstr "Заблокировано: %s"

#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Флаги"

#~ msgid "Show an indicator:"
#~ msgstr "Показывать индикатор:"

#~ msgid "Items in indicator:"
#~ msgstr "Элементы в индикаторе:"

#~ msgid "Network up"
#~ msgstr "Отправка"

#~ msgid "Hide detailed info"
#~ msgstr "Скрыть подробную информацию"

#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"

#~ msgid "Show system resources"
#~ msgstr "Показывать системные ресурсы"

#~ msgid "Background Applications"
#~ msgstr "Фоновые приложения"

#~ msgid "Ctrl+E"
#~ msgstr "Ctrl+E"

#~ msgid "CPU:"
#~ msgstr "ЦПУ:"

#~ msgid "Memory:"
#~ msgstr "Память:"

0 comments on commit 3cb4b3d

Please sign in to comment.