-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 44
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
33 additions
and
58 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,14 +1,14 @@ | ||
# Japanese translations for extra package. | ||
# Copyright (C) 2019 THE extra'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the extra package. | ||
# Ryo Nakano <[email protected]>, 2019, 2022. | ||
# Ryo Nakano <[email protected]>, 2019-2024. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: extra\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 19:13+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 20:29+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 20:25+0900\n" | ||
"Last-Translator: Ryo Nakano <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: ja\n" | ||
|
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" | |
"creating charts, it's amazing!" | ||
msgstr "" | ||
"最新バージョンの live-chart に更新 (Laurent Callarec) ← グラフを作るためのラ" | ||
"イブラリです。ぜひ一度見に行っていただきたいほど素晴らしい!" | ||
"イブラリです。ぜひ一度見に行っていただきたいほど素晴らしい!" | ||
|
||
#: data/com.github.stsdc.monitor.appdata.xml.in:128 | ||
msgid "Detailed process info in sidebar" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,14 +1,14 @@ | ||
# Japanese translations for com.github.stsdc.monitor package. | ||
# Copyright (C) 2019 THE com.github.stsdc.monitor'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the com.github.stsdc.monitor package. | ||
# Ryo Nakano <[email protected]>, 2019-2022. | ||
# Ryo Nakano <[email protected]>, 2019-2024. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: com.github.stsdc.monitor\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 10:42+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 19:33+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 20:23+0900\n" | ||
"Last-Translator: Ryo Nakano <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: ja\n" | ||
|
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "システム" | |
|
||
#: src/MainWindow.vala:43 | ||
msgid "Containers" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "コンテナ" | ||
|
||
#: src/Utils.vala:2 | ||
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:35 | ||
|
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "モニターを終了" | |
|
||
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/Preventor.vala:20 | ||
msgid "Are you sure you want to do this?" | ||
msgstr "この操作を実行してもよろしいですか?" | ||
msgstr "この操作を実行してもよろしいですか?" | ||
|
||
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/Preventor.vala:23 | ||
msgid "Yes" | ||
|
@@ -104,24 +104,23 @@ msgstr "スレッド数" | |
|
||
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:113 | ||
msgid "The app is waiting in an uninterruptible disk sleep" | ||
msgstr "ディスクの入出力待ち" | ||
msgstr "割り込み不能なディスクの入出力待ち" | ||
|
||
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:115 | ||
msgid "Idle kernel thread" | ||
msgstr "アイドル中のカーネルスレッド" | ||
msgstr "アイドル状態のカーネルスレッド" | ||
|
||
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:117 | ||
msgid "The process is running or runnable (on run queue)" | ||
msgstr "実行中、あるいは実行可能のプロセス" | ||
msgstr "実行状態または実行可能状態のプロセス (実行キューに存在)" | ||
|
||
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:119 | ||
msgid "" | ||
"The process is in an interruptible sleep; waiting for an event to complete" | ||
msgstr "スリープ中、あるいはイベントの完了待ちのプロセス" | ||
msgid "The process is in an interruptible sleep; waiting for an event to complete" | ||
msgstr "割り込み不能な待ち状態 (イベント完了待ち) のプロセス" | ||
|
||
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:121 | ||
msgid "The process is stopped by a job control signal" | ||
msgstr "ジョブコントロールシグナルによって停止されたプロセス" | ||
msgstr "ジョブ管理シグナルによって停止されたプロセス" | ||
|
||
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoHeader.vala:123 | ||
msgid "The process is stopped stopped by a debugger during the tracing" | ||
|
@@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "システムコール" | |
|
||
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoIOStats.vala:32 | ||
msgid "Read/Written" | ||
msgstr "読み出し/書き込み" | ||
msgstr "読み込み/書き込み" | ||
|
||
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoIOStats.vala:37 | ||
msgid "Cancelled write" | ||
|
@@ -169,11 +168,11 @@ msgstr "選択したプロセスを強制終了します" | |
|
||
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoView.vala:107 | ||
msgid "Confirm kill of the process?" | ||
msgstr "プロセスを強制終了してもよろしいですか?" | ||
msgstr "プロセスを強制終了してもよろしいですか?" | ||
|
||
#: src/Views/ProcessView/ProcessInfoView/ProcessInfoView.vala:114 | ||
msgid "Confirm end of the process?" | ||
msgstr "プロセスを終了してもよろしいですか?" | ||
msgstr "プロセスを終了してもよろしいですか?" | ||
|
||
#. *INDENT-OFF* | ||
#. vala-lint=space-before-paren, | ||
|
@@ -220,34 +219,32 @@ msgid "Draw smooth lines on CPU chart (requires restart):" | |
msgstr "CPU グラフの線をなめらかに描画 (再起動が必要):" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:44 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Update every (requires restart):" | ||
msgstr "CPU グラフの線をなめらかに描画 (再起動が必要):" | ||
msgstr "更新間隔 (再起動が必要):" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:54 | ||
msgid "1s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "1 秒" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:55 | ||
msgid "2s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "2 秒" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:56 | ||
msgid "3s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "3 秒" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:57 | ||
msgid "4s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "4 秒" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:58 | ||
msgid "5s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "5 秒" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesGeneralPage.vala:60 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Show containers tab (requires restart):" | ||
msgstr "CPU グラフの線をなめらかに描画 (再起動が必要):" | ||
msgstr "コンテナタブを表示 (再起動が必要):" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:12 | ||
msgid "Show indicator in Wingpanel" | ||
|
@@ -263,14 +260,12 @@ msgid "Display CPU percentage" | |
msgstr "CPU 使用率を表示" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:37 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Display CPU frequency" | ||
msgstr "CPU 使用率を表示" | ||
msgstr "CPU 周波数を表示" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:50 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Display CPU temperature" | ||
msgstr "温度を表示" | ||
msgstr "CPU 温度を表示" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:62 | ||
msgid "Display RAM percentage" | ||
|
@@ -285,19 +280,16 @@ msgid "Display network download" | |
msgstr "ネットワーク受信量を表示" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:98 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Display GPU percentage" | ||
msgstr "CPU 使用率を表示" | ||
msgstr "GPU 使用率を表示" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:110 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Display VRAM percentage" | ||
msgstr "RAM 使用率を表示" | ||
msgstr "VRAM 使用率を表示" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:122 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Display GPU temperature" | ||
msgstr "温度を表示" | ||
msgstr "GPU 温度を表示" | ||
|
||
#: src/Views/PreferencesView/PreferencesIndicatorPage.vala:188 | ||
msgid "Enabled" | ||
|
@@ -332,9 +324,8 @@ msgid "GHz" | |
msgstr "GHz" | ||
|
||
#: src/Views/SystemView/SystemCPUView.vala:153 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "THREADS" | ||
msgstr "読み込み" | ||
msgstr "スレッド" | ||
|
||
#: src/Views/SystemView/SystemCPUInfoPopover.vala:22 | ||
msgid "Features" | ||
|
@@ -386,11 +377,11 @@ msgstr "アドレスサイズ: " | |
|
||
#: src/Views/SystemView/SystemMemoryView.vala:5 | ||
msgid "Buffered" | ||
msgstr "バッファ済み" | ||
msgstr "バッファ" | ||
|
||
#: src/Views/SystemView/SystemMemoryView.vala:6 | ||
msgid "Cached" | ||
msgstr "キャッシュ済み" | ||
msgstr "キャッシュ" | ||
|
||
#: src/Views/SystemView/SystemMemoryView.vala:7 | ||
msgid "Locked" | ||
|
@@ -461,9 +452,8 @@ msgid "Swap" | |
msgstr "スワップ" | ||
|
||
#: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:22 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "GPU" | ||
msgstr "CPU" | ||
msgstr "GPU" | ||
|
||
#: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:25 | ||
#: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:31 | ||
|
@@ -474,7 +464,7 @@ msgstr "計算しています…" | |
|
||
#: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:52 | ||
msgid "🇺🇦" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "🇺🇦" | ||
|
||
#: src/Widgets/Statusbar/Statusbar.vala:53 | ||
msgid "Check on Github" | ||
|
@@ -483,18 +473,3 @@ msgstr "GitHub で確認" | |
#: src/Widgets/WidgetResource/WidgetResource.vala:11 | ||
msgid "UTILIZATION" | ||
msgstr "使用率" | ||
|
||
#~ msgid "Utilization" | ||
#~ msgstr "使用率" | ||
|
||
#~ msgid "Show detailed info" | ||
#~ msgstr "詳細情報を表示します" | ||
|
||
#~ msgid "Threads" | ||
#~ msgstr "スレッド" | ||
|
||
#~ msgid "Peace" | ||
#~ msgstr "平和の象徴" | ||
|
||
#~ msgid "Donate 💸" | ||
#~ msgstr "寄付 💸" |