Skip to content

Commit

Permalink
Updated translations.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ggarra13 committed Sep 7, 2024
1 parent b23f175 commit 4af46ba
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 55 additions and 56 deletions.
32 changes: 17 additions & 15 deletions src/po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -506,11 +506,11 @@ msgid ""
"Result will be in the rate of start_time.\n"
msgstr ""
"\n"
"Berechnen Sie die Dauer der Samples vom ersten bis zum letzten (einschließlich des letzten). Dies ist "
"nicht dasselbe wie die Entfernung.\n"
"Berechnen Sie die Dauer der Samples vom ersten bis zum letzten "
"(einschließlich des letzten). Dies ist nicht dasselbe wie die Entfernung.\n"
"\n"
"Zum Beispiel beträgt die Dauer eines Clips von Frame 10 bis Frame 15 6 Frames. "
"Das Ergebnis wird in der Rate der start_time angegeben.\n"
"Zum Beispiel beträgt die Dauer eines Clips von Frame 10 bis Frame 15 6 "
"Frames. Das Ergebnis wird in der Rate der start_time angegeben.\n"

msgid "Returns true if the rate is valid for use with timecode."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -597,13 +597,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Zeit des ersten Samples außerhalb des Zeitbereichs.\n"
"\n"
"Wenn der Start-Frame 10 ist und die Dauer 5 beträgt, dann ist end_time_exclusive 15,\n"
"Wenn der Start-Frame 10 ist und die Dauer 5 beträgt, dann ist "
"end_time_exclusive 15,\n"
"da die letzte Zeit mit Daten in diesem Bereich 14 ist.\n"
"\n"
"Wenn der Start-Frame 10 ist und die Dauer 5,5 beträgt, dann ist end_time_exclusive\n"
"Wenn der Start-Frame 10 ist und die Dauer 5,5 beträgt, dann ist "
"end_time_exclusive\n"
"15,5, da die letzte Zeit mit Daten in diesem Bereich 15 ist.\n"


msgid "Construct a new :class:`~TimeRange` that is this one extended by other."
msgstr ""
"Konstruieren Sie eine neue :class:`~TimeRange` das ist diese um andere "
Expand Down Expand Up @@ -664,7 +665,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Das Gegenteil wäre ``anderes.contains(dieses)``\n"


msgid ""
"\n"
"`this` contains `other`.\n"
Expand Down Expand Up @@ -3352,14 +3352,11 @@ msgstr "Text-Annotation bearbeiten"
msgid "No item selected"
msgstr "Kein Eintrag ausgewhlt"

msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
msgstr "Schrift nicht gefunden. UTF-8 wird nicht verwendet."

msgid "%s - Page %d"
msgstr "%s - Seite %d"

msgid "Frame {0} - Timecode: {1} - {2} Secs."
msgstr "Frame {0} - Zeitcode: {1} - {2} Secs."
msgid "Frame {0} - TC: {1} - S: {2}"
msgstr "Frame {0} - ZC: {1} - S: {2}"

msgid "Image too big. Will save the viewport size."
msgstr "Bild zu gro. Speichert die Ansichtsfenstergre."
Expand Down Expand Up @@ -4944,10 +4941,12 @@ msgstr ""
" Y = 0,2126 R + 0,7152 G + 0,0722 B\n"
"Y' (Lumma) ist der gewichtete Pixelwert gemäß:\n"
" Y' = ( R + G + B ) / 3,0\n"
"L (Helligkeit) ist die menschliche Wahrnehmung der Luminanz des Bildes, die nicht linear ist.\n"
"L (Helligkeit) ist die menschliche Wahrnehmung der Luminanz des Bildes, die "
"nicht linear ist.\n"
"Laut CIE Nr. 15.2:\n"
" L = (116 * Y ^ 1/3 - 16) / 100\n"
"Ein Pixel mit Y = 0,18 (L = 0,5) erscheint etwa halb so hell wie Y = L = 1,0 (weiß)."
"Ein Pixel mit Y = 0,18 (L = 0,5) erscheint etwa halb so hell wie Y = L = 1,0 "
"(weiß)."

msgid "Luminance of image pixel under mouse."
msgstr "Luminanz des Bildpixels unter der Maus."
Expand Down Expand Up @@ -7077,6 +7076,9 @@ msgstr "Hotkeys-Fenster umschalten"
msgid "Toggle About Window"
msgstr "Fenster umschalten"

#~ msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
#~ msgstr "Schrift nicht gefunden. UTF-8 wird nicht verwendet."

#~ msgid "Resizable Control Group"
#~ msgstr "Resizable Control Group"

Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions src/po/en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3440,14 +3440,11 @@ msgstr "Edit Text Annotation"
msgid "No item selected"
msgstr "No item selected"

msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
msgstr "Font not found. Will not use UTF-8."

msgid "%s - Page %d"
msgstr "%s - Page %d"

msgid "Frame {0} - Timecode: {1} - {2} Secs."
msgstr "Frame {0} - Timecode: {1} - {2} Secs."
msgid "Frame {0} - TC: {1} - S: {2}"
msgstr "Frame {0} - TC: {1} - S: {2}"

msgid "Image too big. Will save the viewport size."
msgstr "Image too big. Will save the viewport size."
Expand Down Expand Up @@ -7145,6 +7142,9 @@ msgstr "Toggle Hotkeys Window"
msgid "Toggle About Window"
msgstr "Toggle About Window"

#~ msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
#~ msgstr "Font not found. Will not use UTF-8."

#~ msgid "Resizable Control Group"
#~ msgstr "Resizable Control Group"

Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions src/po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3495,14 +3495,11 @@ msgstr "Editar Anotación de Texto"
msgid "No item selected"
msgstr "Ningún item seleccionado"

msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
msgstr "Tipografía no encontrada. No usaré UTF-8."

msgid "%s - Page %d"
msgstr "%s - Página %d"

msgid "Frame {0} - Timecode: {1} - {2} Secs."
msgstr "Cuadro {0} - Timecode: {1} - {2} Segs."
msgid "Frame {0} - TC: {1} - S: {2}"
msgstr "Cuadro {0} - TC: {1} - S: {2}"

msgid "Image too big. Will save the viewport size."
msgstr "Imagen demasiado grande. Grabaré el tamaño de la vista."
Expand Down Expand Up @@ -7213,6 +7210,9 @@ msgstr "Alternar Ventana de Teclas de Manejo"
msgid "Toggle About Window"
msgstr "Alternar Ventana de Acerca de mrv2"

#~ msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
#~ msgstr "Tipografía no encontrada. No usaré UTF-8."

#~ msgid "Resizable Control Group"
#~ msgstr "Grupo de Control de Ajuste"

Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions src/po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -735,8 +735,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
"La fin de « ceci » précède strictement « autre » par une valeur >= « "
"epsilon_s ». :: autre [ ceci ] *\n"
"La fin de « ceci » précède strictement « autre » par une valeur >= "
"« epsilon_s ». :: autre [ ceci ] *\n"

msgid ""
"\n"
Expand Down Expand Up @@ -3369,14 +3369,11 @@ msgstr "Modifier l'annotation texte"
msgid "No item selected"
msgstr "Aucun élément sélectionné"

msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
msgstr "Police non trouvée. N'utilisera pas UTF-8."

msgid "%s - Page %d"
msgstr "%s - Page %d"

msgid "Frame {0} - Timecode: {1} - {2} Secs."
msgstr "Cadre {0} - Code de temps: {1} - {2} Secs."
msgid "Frame {0} - TC: {1} - S: {2}"
msgstr "Cadre {0} - CT: {1} - S: {2}"

msgid "Image too big. Will save the viewport size."
msgstr "Image trop grande. Enregistrera la taille du viseur."
Expand Down Expand Up @@ -7124,3 +7121,6 @@ msgstr "Activer la fenêtre des touches d'amorçage"

msgid "Toggle About Window"
msgstr "Commutation à propos de la fenêtre"

#~ msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
#~ msgstr "Police non trouvée. N'utilisera pas UTF-8."
10 changes: 5 additions & 5 deletions src/po/hi_IN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3257,14 +3257,11 @@ msgstr "पाठ व्याख्या संपादित करें"
msgid "No item selected"
msgstr "कोई वस्तु चुना नहीं गया"

msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
msgstr "फ़ॉन्ट नहीं मिला. यूटीएफ़- 8 का उपयोग नहीं करें."

msgid "%s - Page %d"
msgstr "%s - पृष्ठ %d"

msgid "Frame {0} - Timecode: {1} - {2} Secs."
msgstr "फ्रेम {0} - समयकोड: {1} - {2} Secs."
msgid "Frame {0} - TC: {1} - S: {2}"
msgstr "फ्रेम {0} - समयकोड: {1} - S: {2}"

msgid "Image too big. Will save the viewport size."
msgstr "छवि बहुत बड़ा है. व्यूपोर्ट आकार सहेजेगा."
Expand Down Expand Up @@ -6905,6 +6902,9 @@ msgstr "यदि आप विंडो को बन्द करना चा
msgid "Toggle About Window"
msgstr "विंडो के बारे में टॉगल करें"

#~ msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
#~ msgstr "फ़ॉन्ट नहीं मिला. यूटीएफ़- 8 का उपयोग नहीं करें."

#~ msgid "Resizable Control Group"
#~ msgstr "री- स्कैन नियंत्रण समूह"

Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions src/po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3345,14 +3345,11 @@ msgstr "Modifica annotazione testo"
msgid "No item selected"
msgstr "Nessun elemento selezionato"

msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
msgstr "Carattere non trovato. Non userà UTF-8."

msgid "%s - Page %d"
msgstr "%s - Pagina %d"

msgid "Frame {0} - Timecode: {1} - {2} Secs."
msgstr "Frame {0} - Timecode: {1} - {2} Secs."
msgid "Frame {0} - TC: {1} - S: {2}"
msgstr "Frame {0} - TC: {1} - {2} Secs."

msgid "Image too big. Will save the viewport size."
msgstr "Immagine troppo grande. Salva la dimensione della vista."
Expand Down Expand Up @@ -7077,3 +7074,6 @@ msgstr "Finestra di commutazione di tasti di avviamento"

msgid "Toggle About Window"
msgstr "Commuta la finestra"

#~ msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
#~ msgstr "Carattere non trovato. Non userà UTF-8."
5 changes: 1 addition & 4 deletions src/po/messages.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3110,13 +3110,10 @@ msgstr ""
msgid "No item selected"
msgstr ""

msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
msgstr ""

msgid "%s - Page %d"
msgstr ""

msgid "Frame {0} - Timecode: {1} - {2} Secs."
msgid "Frame {0} - TC: {1} - S: {2}"
msgstr ""

msgid "Image too big. Will save the viewport size."
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions src/po/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3306,14 +3306,11 @@ msgstr "Editar Anotao de Texto"
msgid "No item selected"
msgstr "Nenhum elemento seleccionado"

msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
msgstr "Fonte no encontrada. No ir usar o UTF-8."

msgid "%s - Page %d"
msgstr "%s - Pgina %d"

msgid "Frame {0} - Timecode: {1} - {2} Secs."
msgstr "Quadro {0} - Cdigo de Tempo: {1} - {2} Secs."
msgid "Frame {0} - TC: {1} - S: {2}"
msgstr "Quadro {0} - CT: {1} - S: {2}"

msgid "Image too big. Will save the viewport size."
msgstr "Imagem muito grande. Vai salvar o tamanho da vista."
Expand Down Expand Up @@ -7018,3 +7015,6 @@ msgstr "Alternar a janela de teclas instantneas"

msgid "Toggle About Window"
msgstr "Alternar Sobre a Janela"

#~ msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
#~ msgstr "Fonte no encontrada. No ir usar o UTF-8."
10 changes: 5 additions & 5 deletions src/po/zh-CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3381,14 +3381,11 @@ msgstr "编辑文本注释"
msgid "No item selected"
msgstr "未选中项目"

msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
msgstr "未找到字体。 将不会使用 UTF-8 。"

msgid "%s - Page %d"
msgstr "%s - 第%d页"

msgid "Frame {0} - Timecode: {1} - {2} Secs."
msgstr "帧 {0} - 时间码 : {1} - {2} 秒数 。"
msgid "Frame {0} - TC: {1} - S: {2}"
msgstr "帧 {0} - 时间码 : {1} - 秒数: {2}"

msgid "Image too big. Will save the viewport size."
msgstr "图像太大。 将保存视图的大小 。"
Expand Down Expand Up @@ -7024,6 +7021,9 @@ msgstr "开关热键窗口"
msgid "Toggle About Window"
msgstr "开关关于窗口"

#~ msgid "Font not found. Will not use UTF-8."
#~ msgstr "未找到字体。 将不会使用 UTF-8 。"

#~ msgid "Resizable Control Group"
#~ msgstr "可调整控控组"

Expand Down

0 comments on commit 4af46ba

Please sign in to comment.