Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #6077

Merged
merged 2 commits into from
Dec 29, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
8 changes: 4 additions & 4 deletions content/adventures/ca.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -669,11 +669,11 @@ adventures:
{define} recomanacio_pelicula {with} nom
pelicules_accio = "Die Hard", "Fast and Furious", "Malditos Bastardos"
pelicules_romantiques = "Love Actually", "Barcelona nit d'estiu", "Titanic"
pelicules_comedia = "Mr Bean", "Barbie", "La casa en flames"
pelicules_comedia = "Mr Bean" "Barbie" "La casa en flames"
pelicules_nens = "Tintin", "Les tres bessones", "Inside out"
{if} nom {is} "Camila" {or} nom {is} "Manel"
{if} nom {is} "Carme" {or} nom {is} "Manel"
pelicula_recomanada = pelicules_nens {at} {random}
{if} nom {is} "Pere" {or} "Gabriella"
{if} nom {is} "Roc" {or} "Jana"
estat_d_ànim = {ask} "Quin estat d'ànim tens?"
{if} estat_d_ànim {is} "acció"
pelicula_recomanada = pelicules_accio {at} {random}
Expand All @@ -682,7 +682,7 @@ adventures:
{if} estat_d_ànim {is} "comedia"
pelicula_recomanada = pelicules_comedia {at} {random}

{print} "Et recomanaria " pelicula_recomanada " per " nom
{print} "Et recomanaria " pelicula_recomanada " per a " nom

nom = {ask} "Qui està mirant?"
recomanacio = {ask} "Vols una recomanació?"
Expand Down
13 changes: 6 additions & 7 deletions translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2000-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 21:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 06:14+0000\n"
"Last-Translator: aniollidon <[email protected]>\n"
"Language-Team: ca <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

msgid "Access Before Assign"
msgstr "Hem detectat que la variable `{name}`s'està fent servir a la línia {access_line_number} abans de definir-se. Pots definir-la abans d'usar-la?"
msgstr "Hem detectat que la variable `{name}`s'està fent servir a la línia {access_line_number} abans ser definida. Pots definir-la abans d'usar-la?"

msgid "Cyclic Var Definition"
msgstr "Hem detectat que la `{variable}` s'està fent servir a la dreta de la comanda `{is}` abans de definir-se. Pots definir la variable abans de fer-la servir?"
Expand All @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Function Undefined"
msgstr "Hem detectat que la funció {name} s'està fent servir abans de definir-se. Pots definir-la abans d'usar-la?"

msgid "Has Blanks"
msgstr "Hem detectat que el teu codi sembla incomplet. Pots assegurar-te que has omplert tots els espais en blanc?"
msgstr "Hem detectat que el teu codi pot ser incomplet. Pots assegurar-te que has omplert tots els espais que s'havien d'omplir amb codi?"

msgid "Incomplete"
msgstr "Hem detectat que falta part del codi a la comanda `{incomplete_command}` a la línia {line_number}. Pots provar d'afegir el que falta?"
Expand Down Expand Up @@ -128,13 +128,13 @@ msgid "Unquoted Equality Check"
msgstr "Hem detectat que el codi està intentant comprovar si una variable és igual a diverses paraules. Pots provar d'utilitzar cometes per a les paraules que vols comprovar?"

msgid "Unquoted Text"
msgstr "Hem detectat que el text per a {ask} o {print} sembla que falta les seves cometes. Pots provar d'afegir cometes per a {unquotedtext}?"
msgstr "Hem detectat que el text després de {ask} o {print} potser li falten cometes. Pots provar d'afegir-les al text {unquotedtext}?"

msgid "Unsupported Float"
msgstr "Hem detectat que el codi utilitza números no enters que encara no són compatibles. Pots provar de canviar `{value}` per un enter?"

msgid "Unsupported String Value"
msgstr "Hem detectat que el text utilitza valors que no pot contenir {invalid_value}. Pots provar de treure el valor escrit o canviar el seu tipus?"
msgstr "Hem detectat que el text fa servir valors que no pot contenir ` {invalid_value}`. Pots provar d'eliminar el valor que has escrit o canviar el seu tipus?"

msgid "Unused Variable"
msgstr "Hem detectat que la variable {variable_name} està definida a la línia {line_number}, però no s'utilitza. Pots provar d'utilitzar la variable definida o treure-la?"
Expand Down Expand Up @@ -2636,4 +2636,3 @@ msgstr "El teu programa"

#~ msgid "classes"
#~ msgstr ""

Loading