Skip to content

Commit

Permalink
Add 4 more sentences of translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
hefengxian committed Jan 31, 2024
1 parent aca2d7f commit ecb3c5c
Showing 1 changed file with 28 additions and 0 deletions.
28 changes: 28 additions & 0 deletions src/pages/writing/100sentences.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -485,6 +485,34 @@ const sentences = [
chatgpt: 'Rote memorization of the multiplication table is not the effective way to enhance arithmetic skills',
remark: 'learning sth. by rote 死记硬背地学。\nrote learning 死记硬背\nnumeracy n. 基本计算能力,识数',
},
{
no: 67,
sentence: '贫穷国家的首要任务是满足人们的基本生存需求',
translationFromBook: 'The top priority for deprived countries is to satisfy citizens\' basic needs',
chatgpt: 'The primary task of impoverished nations is to meet the basic survival needs of their people',
remark: 'deprive v. 夺走,抢去,剥夺。\ndeprived adj. 短缺的,匮乏的;贫寒的。a ~ area 贫困地区。\nimpoverished adj. 赤贫的;(质量)恶化的。\nsurvive 是动词',
},
{
no: 68,
sentence: '转基因食品对健康的影响然然未知',
translationFromBook: 'The health effect of GE food remains unclear/yet to be known',
chatgpt: 'The impact of genetically modified food on health remains uncertain',
remark: 'GE=genetically engineered 也表示转基因和之前的 GM 一个意思',
},
{
no: 69,
sentence: '网络购物已经成为很多人日常生活中很普通的一部分',
translationFromBook: 'Online shopping has become a normal part of people\'s everyday life.',
chatgpt: 'Online shopping has become a commonplace aspect of many people\'s daily lives',
remark: 'become/became/become 一般式/过去式/过去分词。\ncommonplace adj./n. 平常的;常见的;普通的;普遍的/陈词滥调;老生常谈。\nlife 的复数形式 lives',
},
{
no: 70,
sentence: '在消费社会里,人们不再满足于生活必需品(bare necessities)',
translationFromBook: 'In the consumer society, bare necessities are not able to satisfy people\'s needs',
chatgpt: 'In consumer society, people are no longer satisfied with just the bare necessities of life',
remark: 'the bare necessities 生活必需品',
},


/* {
Expand Down

0 comments on commit ecb3c5c

Please sign in to comment.