-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 156
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Pierre GIRAUD
committed
Jun 12, 2016
1 parent
0823da2
commit 8005aa8
Showing
7 changed files
with
132 additions
and
1,588 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: osm-tasking-manager2\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-05-28 13:21+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 18:26+0000\n" | ||
"Last-Translator: Pierre GIRAUD <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 16:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: MrPlumbum\n" | ||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/hotosm/osm-tasking-manager2/language/de/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Du hast die Lizenzbestimmungen bereits anerkannt." | |
|
||
#: osmtm/templates/imagery.mako:46 | ||
msgid "review and acknowledge" | ||
msgstr "prüfe und bestätige" | ||
msgstr "lesen und ihr zustimmen" | ||
|
||
#: osmtm/templates/imagery.mako:47 | ||
msgid "You need to ${review_and_acknowledge_link} the agreement." | ||
msgstr "Sie müssen ${review_and_acknowledge_link} zustimmen." | ||
msgstr "Sie müssen die Vereinbarung ${review_and_acknowledge_link}." | ||
|
||
#: osmtm/templates/imagery.mako:53 | ||
msgid "You need to accept the license first" | ||
|
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Der eingegebene Standardkommentar, wenn Daten zur OSM-Datenbank hochgela | |
msgid "" | ||
"When saving your work, please leave the default comment but add what you " | ||
"actually mapped, for example \"added buildings and a residential road\"." | ||
msgstr "Bitte belassen Sie beim Speichern Ihrer Arbeit den Standardkommentar, aber fügen Sie eine Beschreibung Ihrer tatsächlichen Kartierung hinzu, zum Beispiel \"Gebäude und Ortsstraße hinzugefügt\"." | ||
msgstr "Bitte belassen Sie beim Speichern Ihrer Arbeit den Standardkommentar, aber fügen Sie eine Beschreibung Ihrer tatsächlichen Änderungen hinzu, zum Beispiel \"added buildings and a residential road\"." | ||
|
||
#: osmtm/templates/project.instructions.mako:46 | ||
msgid "preset" | ||
|
Oops, something went wrong.