forked from Gothicawakening/plugin.program.shortlist
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #3 from Nanomani/add-language-fr_fr
add language fr_fr
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
65 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,65 @@ | ||
# XBMC Media Center language file | ||
# Addon Name: Shortlist | ||
# Addon id: plugin.program.shortlist | ||
# Addon Provider: Gothicawakening | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=184854\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 18:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Nanomani\n" | ||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: fr_fr\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
msgctxt "#30001" | ||
msgid "Remove from shortlist" | ||
msgstr "Retirer de la shortlist" | ||
|
||
msgctxt "#30002" | ||
msgid "Move Up" | ||
msgstr "Déplacer vers le début" | ||
|
||
msgctxt "#30003" | ||
msgid "Move Down" | ||
msgstr "Déplacer vers la fin" | ||
|
||
msgctxt "#30004" | ||
msgid "Move to Top" | ||
msgstr "Déplacer en début de liste" | ||
|
||
msgctxt "#30005" | ||
msgid "Move to Bottom" | ||
msgstr "Déplacer en fin de liste" | ||
|
||
msgctxt "#30006" | ||
msgid "Show Info" | ||
msgstr "Afficher les informations" | ||
|
||
msgctxt "#30007" | ||
msgid "Delete Shortlist" | ||
msgstr "Supprimer cette Shortlist" | ||
|
||
msgctxt "#30008" | ||
msgid "Create Shortlist" | ||
msgstr "Créer une Shortlist" | ||
|
||
msgctxt "#30009" | ||
msgid "Do you want to delete the" | ||
msgstr "Voulez-vous supprimer le" | ||
|
||
msgctxt "#30010" | ||
msgid "Shortlist" | ||
msgstr "Shortlist" | ||
|
||
msgctxt "#30011" | ||
msgid "Enter Shortlist name" | ||
msgstr "Entrez le nom de la Shortlist" | ||
|
||
msgctxt "#30012" | ||
msgid "Add to Shortlist" | ||
msgstr "Ajouter à la Shortlist" |