Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 98.7% (80 of 81 strings)

Translation: Nomi CEu Translations/Nomi CEu Modpack
Translate-URL: http://weblate.pantsu.moe/projects/nomi-ceu-translations/nomi-ceu-modpack/zh_Hans/
  • Loading branch information
zero6six authored and weblate committed Sep 8, 2024
1 parent ecb5bbc commit 634d2f5
Showing 1 changed file with 25 additions and 0 deletions.
25 changes: 25 additions & 0 deletions nomi-ceu/assets/modpack/lang/zh_cn.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -95,3 +95,28 @@ nomiceu.tooltip.ae2.hyper_acceleration_card.2=§c只能用于 ME-IO 端口§r

# Deep Mob Evolution
nomiceu.tooltip.dme.glitch_fragment=§b用损坏的故障心脏敲击黑曜石获得。§r

# MC
nomiceu.tooltip.mc.xp_bottle=§e释放 25XP,也就是一级!§r

# Output: §eGives 8 XP, of 32% of a XP Level!§r (% is Escaped)
nomiceu.tooltip.actuallyadditions.solidifed_xp.amount=§e释放 8XP,也就是一级的 32%%!§r

# Output: §eGives (AMOUNT)% of a XP Level!§r (% is Escaped)
nomiceu.tooltip.dme.matter=§e释放一级的 %s%% 经验!§r
nomiceu.tooltip.actuallyadditions.solidifed_xp.desc.2=§a固化器或者经验固化器制作。§r
nomiceu.tooltip.ae2.storage_exposer.warning=§c在大学网络不过滤使用可能会拖慢 TPS!§r
nomiceu.tooltip.actuallyadditions.solidifed_xp.desc.1=§a怪物掉落,也可以用流体§r
nomiceu.tooltip.ae2.buses.warning=§c过多使用可能会拖慢 TPS!可以改用 ME 接口!§r
nomiceu.tooltip.ae2.color_applicator.1=§b用存储元件一样的方法接受染料球。§r
# Mixed
nomiceu.tooltip.mixed.fillable=可以用装罐机填充。
nomiceu.tooltip.ae2.tiny_tnt.1=§c不能用打火石点燃!
nomiceu.tooltip.ae2.tiny_tnt.2=§b而是用红石信号点燃!§r
nomiceu.tooltip.ae2.tiny_tnt.3=§e不会破坏方块!§r
nomiceu.tooltip.ae2.matter_cannon.1=§e接受物质球、染料球和金属粒作为弹药。§r
nomiceu.tooltip.ae2.matter_cannon.2=§b用存储元件一样的方法装填弹药!§r
nomiceu.tooltip.ae2.storage_cell_like=§b放 ME 箱子里装填应该很有用!§r
nomiceu.tooltip.dme.matter.full_level=§e释放一级经验!§r
nomiceu.tooltip.eio.liquid_xp=§e20L = 1XP, 500L = 1 级!§r
nomiceu.tooltip.eio.facade=§c过多使用可能会降低 FPS!§r

0 comments on commit 634d2f5

Please sign in to comment.