Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Mozilla…
Browse files Browse the repository at this point in the history
… accounts

Co-authored-by: Translation Memory <[email protected]>
Co-authored-by: Google Translate <[email protected]>
Co-authored-by: Cláudio Esperança <[email protected]>
  • Loading branch information
3 people authored and mozilla-pontoon committed Nov 9, 2024
1 parent 293273c commit 9ae5bb5
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 11 additions and 11 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions locale/pt_PT/LC_MESSAGES/client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Google Translate <pontoon-gt@example.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Cláudio Esperança <cesperanc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Criar uma máscara de e-mail"

#: .es5/templates/index.mustache:9
msgid "Please provide the email address where you’d like to forward emails from your masked email."
msgstr "Por favor, forneça o endereço de e-mail para o qual deseja encaminhar as mensagens do seu e-mail mascarado."
msgstr "Forneça o endereço de e-mail para o qual deseja encaminhar as mensagens do seu e-mail mascarado."

#: .es5/templates/index.mustache:12
msgid "Sign up or sign in"
Expand Down
16 changes: 8 additions & 8 deletions locale/pt_PT/settings.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,10 +5,10 @@

## Banner component

resend-code-success-banner-heading = Foi enviado um novo código para o seu email.
resend-link-success-banner-heading = Uma nova ligação foi enviada para o seu email.
resend-code-success-banner-heading = Foi enviado um novo código para o seu e-mail.
resend-link-success-banner-heading = Foi enviada uma nova ligação para o seu e-mail.
# $accountsEmail is the Mozilla accounts sender email address (e.g. [email protected])
resend-success-banner-description = Adicione { $accountsEmail } aos seus contactos para garantir uma entrega suave.
resend-success-banner-description = Adicione { $accountsEmail } aos seus contactos para garantir uma entrega sem problemas.
## Brand Messaging component
## Used to show in product messaging about upcoming brand changes
Expand Down Expand Up @@ -212,7 +212,7 @@ get-data-trio-print-2 =
alert-icon-aria-label =
.aria-label = Alerta
authenticator-app-aria-label =
.aria-label = Aplicação autenticador
.aria-label = Aplicação de Autenticação
backup-codes-icon-aria-label =
.aria-label = Códigos de segurança ativados
backup-codes-disabled-icon-aria-label =
Expand All @@ -225,10 +225,10 @@ backup-recovery-sms-disabled-icon-aria-label =
.aria-label = SMS de recuperação desativado
# Used to select Canada as country code for phone number
canadian-flag-icon-aria-label =
.aria-label = bandeira canadiana
.aria-label = Bandeira canadiana
# Used to indicate a general checkmark, as in something checked off in a list!
checkmark-icon-aria-label =
.aria-label = Marcar
.aria-label = Verificado
# Used to indicate a check mark for a successful state/action
checkmark-success-icon-aria-label =
.aria-label = Sucesso
Expand All @@ -248,7 +248,7 @@ info-icon-aria-label =
.aria-label = Informação
# Used to select United States as a country code for phone number
usa-flag-icon-aria-label =
.aria-label = bandeira dos Estados Unidos
.aria-label = Bandeira dos Estados Unidos
## Images - these are all aria labels used for illustrations
## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers.
Expand Down Expand Up @@ -1619,7 +1619,7 @@ signup-heading = Definir a sua palavra-passe
signup-relay-info = É necessária uma palavra-passe para gerir com segurança os seus e-mails mascarados e aceder às ferramentas de segurança da { -brand-mozilla }.
signup-heading-relay = Criar uma palavra-passe
# This text is displayed in a dismissible info banner and is only displayed to Pocket clients
signup-pocket-info-banner = Por que preciso criar esta conta?
signup-pocket-info-banner = Porque preciso de criar esta conta?
# Link included in a dismissible info banner that is only displayed to Pocket clients
# Link leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration
signup-pocket-info-banner-link = Descubra aqui
Expand Down

0 comments on commit 9ae5bb5

Please sign in to comment.