Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Finnish (fi) localization of Mozilla accounts
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Jiri Grönroos <[email protected]>
  • Loading branch information
Jiri Grönroos authored and mozilla-pontoon committed Dec 14, 2024
1 parent d8217ff commit e2069d2
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 66 additions and 60 deletions.
54 changes: 20 additions & 34 deletions locale/fi/LC_MESSAGES/client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 13:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-14 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: fi\n"
Expand Down Expand Up @@ -836,11 +836,8 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Virheellinen poletti"

#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"Jatkamalla hyväksyt palvelun %(serviceName)s (%(serviceUri)s) <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">käyttöehdot</a> ja <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">tietosuojaselosteen</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr "Jatkamalla hyväksyt palvelun %(serviceName)s (%(serviceUri)s) <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">käyttöehdot</a> ja <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">tietosuojaselosteen</a>."

#: .es5/lib/strings.js:33
msgid "<a href=\"https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account\">Help</a>"
Expand Down Expand Up @@ -906,8 +903,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Kirjoita turvalliseen paikkaan tallettamasi kertakäyttöinen tilin palautusavain, jotta pääset jälleen käyttämään Mozilla-tiliäsi."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr ""
"<span class=\"note\">HUOMAA:</span> Jos nollaat salasanasi etkä ole tallentanut palautusavainta, osa tiedoistasi poistetaan (mukaan lukien palvelimelle synkronoidut tiedot, kuten historia ja "
"kirjanmerkit)."
Expand Down Expand Up @@ -953,8 +949,8 @@ msgid ""
"<span>REMEMBER:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt "
"your data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected."
msgstr ""
"<span>MUISTA:</span> Kun nollaat salasanasi, nollaat tilisi. Saatat menettää osan henkilökohtaisista tiedoistasi (mukaan lukien historia, kirjanmerkit ja salasanat). Tämä johtuu siitä, että "
"salaamme tietosi salasanallasi suojellaksemme yksityisyyttäsi. Säilytät silti mahdolliset tilauksesi, eikä salasanan nollaus vaikuta Pocketissa oleviin tietoihin."
"<span>MUISTA:</span> Kun nollaat salasanasi, nollaat tilisi. Saatat menettää osan henkilökohtaisista tiedoistasi (mukaan lukien historia, kirjanmerkit ja salasanat). Tämä johtuu siitä, että salaamme"
" tietosi salasanallasi suojellaksemme yksityisyyttäsi. Säilytät silti mahdolliset tilauksesi, eikä salasanan nollaus vaikuta Pocketissa oleviin tietoihin."

#: .es5/templates/complete_reset_password.mustache:11
msgid "You have successfully restored your account using your account recovery key. Create a new password to secure your data, and store it in a safe location."
Expand Down Expand Up @@ -1112,38 +1108,33 @@ msgstr "Salasana"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Jatkamalla hyväksyt:<br />\n"
" Pocketin <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">käyttöehdot</a> ja <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">tietosuojakäytännön</a><br />\n"
" Pocketin <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">käyttöehdot</a> ja <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">tietosuojakäytännön</a><br />\n"
" Mozilla-tilien <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">tietosuojakäytännön</a>\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Jatkamalla hyväksyt:<br />\n"
" Mozillan tilauspalveluiden <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">käyttöehdot</a> ja <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">tietosuojakäytännön</a><br />\n"
" Mozillan tilauspalveluiden <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">tietosuojakäytännön</a><br />\n"
" Mozilla-tilien <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">tietosuojakäytännön</a>\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:20 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr "Jatkamalla hyväksyt <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">tietosuojakäytännön</a>."

#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
Expand Down Expand Up @@ -1190,31 +1181,27 @@ msgstr "Mozilla-tili avaa myös pääsyn muihin Mozillan yksityisyyttä suojaavi
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Jatkamalla hyväksyt:<br />\n"
" Pocketin <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">käyttöehdot</a> ja <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">tietosuojakäytännön</a><br />\n"
" Pocketin <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">käyttöehdot</a> ja <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">tietosuojakäytännön</a><br />\n"
" Mozilla-tilien <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">tietosuojakäytännön</a>\n"
" "

#: .es5/templates/index.mustache:18
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Jatkamalla hyväksyt:<br />\n"
" Mozilla-tilauspalveluiden <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-"
"grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">tietosuojakäytännön</a><br />\n"
" Mozilla-tilauspalveluiden <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">tietosuojakäytännön</a><br />\n"
" Mozilla-tilien <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">tietosuojakäytännön</a>\n"
" "

Expand Down Expand Up @@ -1382,8 +1369,8 @@ msgid ""
"<span>NOTE:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt your "
"data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected."
msgstr ""
"<span>HUOMIO:</span> Kun nollaat salasanasi, nollaat tilisi. Saatat menettää osan henkilökohtaisista tiedoistasi (mukaan lukien historia, kirjanmerkit ja salasanat). Tämä johtuu siitä, että "
"salaamme tietosi salasanallasi suojellaksemme yksityisyyttäsi. Säilytät silti mahdolliset tilauksesi, eikä salasanan nollaus vaikuta Pocketissa oleviin tietoihin."
"<span>HUOMIO:</span> Kun nollaat salasanasi, nollaat tilisi. Saatat menettää osan henkilökohtaisista tiedoistasi (mukaan lukien historia, kirjanmerkit ja salasanat). Tämä johtuu siitä, että salaamme"
" tietosi salasanallasi suojellaksemme yksityisyyttäsi. Säilytät silti mahdolliset tilauksesi, eikä salasanan nollaus vaikuta Pocketissa oleviin tietoihin."

#: .es5/templates/reset_password.mustache:5 .es5/templates/partial/email-autocomplete-domains.mustache:1
msgid "Email"
Expand Down Expand Up @@ -1507,8 +1494,7 @@ msgstr "Toista salasana"

#: .es5/templates/sign_up_password.mustache:6 .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:5
msgid "You need this password to access any encrypted data you store with us.<br class=\"mb-3\">A reset means potentially losing data like passwords and bookmarks."
msgstr ""
"Tarvitset tätä salasanaa, jotta voit käyttää palveluihimme tallennettuja salattuja tietojasi.<br class=\"mb-3\">Nollaus tarkoittaa, että saatat menettää tietosi, kuten salasanat ja kirjanmerkit."
msgstr "Tarvitset tätä salasanaa, jotta voit käyttää palveluihimme tallennettuja salattuja tietojasi.<br class=\"mb-3\">Nollaus tarkoittaa, että saatat menettää tietosi, kuten salasanat ja kirjanmerkit."

#: .es5/templates/sign_up_password.mustache:7
msgid "Get more from Mozilla:"
Expand Down Expand Up @@ -2027,7 +2013,7 @@ msgstr "Tarkastele tallennettuja salasanoja, välilehtiä, selaushistoriaa ja mu

#: .es5/templates/pair/index.mustache:12
msgid "Select an option to continue:"
msgstr ""
msgstr "Jatka valitsemalla vaihtoehto:"

#: .es5/templates/pair/index.mustache:13
msgid "I already have Firefox for mobile"
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/fi/payments.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -361,6 +361,7 @@ coupon-expired = Vaikuttaa siltä, että tarjouskoodi on vanhentunut.
card-error = Tapahtuman käsittely epäonnistui. Tarkista kortin tiedot ja yritä uudestaan.
country-currency-mismatch = Tämän tilauksen valuutta ei ole voimassa maksun tapahtumamaassa.
currency-currency-mismatch = Pahoittelut, et voi vaihtaa valuuttojen välillä.
location-unsupported = Nykyistä sijaintiasi ei tueta käyttöehtojemme mukaisesti.
no-subscription-change = Valitettavasti et voi muuttaa tilaustyyppiäsi.
# $mobileAppStore (String) - "Google Play Store" or "App Store", localized when the translation is available.
iap-already-subscribed = Olet jo tilannut sovelluskaupan { $mobileAppStore } kautta.
Expand All @@ -375,6 +376,7 @@ product-profile-error =
product-customer-error =
.title = Ongelma ladatessa asiakasta
product-plan-not-found = Tilaustyyppiä ei löytynyt
product-location-unsupported-error = Sijainti ei ole tuettu

## Hooks - coupons

Expand Down
Loading

0 comments on commit e2069d2

Please sign in to comment.