Skip to content

Commit

Permalink
Merge strings for train 15618 (#876)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Bug Mirror <[email protected]>
  • Loading branch information
mozilla-pontoon and Bug Mirror authored Dec 9, 2024
1 parent 56776de commit ec1b971
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 174 additions and 159 deletions.
56 changes: 20 additions & 36 deletions locale/fy/LC_MESSAGES/client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Fjoerfoks <[email protected]>\n"
"Language-Team: Frisian <[email protected]>\n"
"Language: fy\n"
Expand Down Expand Up @@ -838,9 +838,7 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Unjildich token"

#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"Troch fierder te gean gean jo akkoard me de <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Servicebetingsten</a> en <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacyferklearring</a> fan de "
"%(serviceName)s fan %(serviceUri)s."
Expand Down Expand Up @@ -909,8 +907,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Fier de ien kear te brûken accountwerstelkaai dy’t jo op in feilich plak bewarre hawwe yn om wer tagong ta jo Mozilla-account te krijen."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr ""
"<span class=\"note\">NOAT:</span> as jo jo wachtwurd opnij ynstelle en gjin kaai foar accountwerstel bewarre hawwe, wurdt in part fan jo gegevens wiske (wêrûnder syngronisearre servergegevens lykas "
"skiednis en blêdwizers)."
Expand Down Expand Up @@ -1115,43 +1112,36 @@ msgstr "Wachtwurd"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" As jo trochgean, stimme jo yn mei:<br />\n"
" De <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Tsjinstbetingsten</a> en <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacyferklearring</a> fan Pocket<br />\n"
" De <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacyferklearring</a> fan Mozilla-"
"accounts.\n"
" De <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Tsjinstbetingsten</a> en <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacyferklearring</a> fan Pocket<br />\n"
" De <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacyferklearring</a> fan Mozilla-accounts.\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"moz-"
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacyferklearring</a> fan Mozilla Subscription Services<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacyferklearring</a> fan Mozilla "
"Accounts\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacyferklearring</a> fan Mozilla Subscription Services<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacyferklearring</a> fan Mozilla Accounts\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:20 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr ""
"Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/"
"privacy\">Privacyferklearring</a>."
"Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" "
"href=\"/legal/privacy\">Privacyferklearring</a>."

#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
msgid "Use a different account"
Expand Down Expand Up @@ -1197,34 +1187,28 @@ msgstr "In Mozilla-account jout ek tagong ta mear privacybeskermjende produkten
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" As jo trochgean, stimme jo yn mei:<br />\n"
" De <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Tsjinstbetingsten</a> en <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacyferklearring</a> fan Pocket<br />\n"
" De <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacyferklearring</a> fan Mozilla-"
"accounts.\n"
" De <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Tsjinstbetingsten</a> en <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacyferklearring</a> fan Pocket<br />\n"
" De <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacyferklearring</a> fan Mozilla-accounts.\n"
" "

#: .es5/templates/index.mustache:18
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" As jo trochgean, stimme jo yn mei:<br />\n"
" De <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"moz-"
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacyferklearring</a> fan Mozilla Subscription Services<br />\n"
" De <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacyferklearring</a> fan Mozilla "
"Accounts\n"
" De <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacyferklearring</a> fan Mozilla Subscription Services<br />\n"
" De <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tsjinstbetingsten</a> en <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacyferklearring</a> fan Mozilla Accounts\n"
" "

#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1
Expand Down Expand Up @@ -2040,7 +2024,7 @@ msgstr "Besjoch jo bewarre wachtwurden, ljepblêden, navigaasjeskiednis en mear

#: .es5/templates/pair/index.mustache:12
msgid "Select an option to continue:"
msgstr ""
msgstr "Selektearje in opsje om troch te gean:"

#: .es5/templates/pair/index.mustache:13
msgid "I already have Firefox for mobile"
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/fy/payments.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -361,6 +361,7 @@ coupon-expired = It liket derop dat dy promoasjekoade ferrûn is.
card-error = Jo transaksje koe net ferwurke wurde. Kontrolearje jo creditkaartgegevens en probearje it opnij.
country-currency-mismatch = De faluta fan dit abonnemint is net jildich foar it lân dat oan jo betelling keppele is.
currency-currency-mismatch = Sorry. Jo kinne net wikselje tusken faluta.
location-unsupported = Jo aktuele lokaasje wurdt net stipe neffens ús Tsjinstbetingsten.
no-subscription-change = Sorry. Jo kinne jo abonnemint net wizigje.
# $mobileAppStore (String) - "Google Play Store" or "App Store", localized when the translation is available.
iap-already-subscribed = Jo binne al abonnearre fia de { $mobileAppStore }.
Expand All @@ -375,6 +376,7 @@ product-profile-error =
product-customer-error =
.title = Probleem by it laden fan de klant
product-plan-not-found = Skema net fûn
product-location-unsupported-error = Lokaasje net stipe

## Hooks - coupons

Expand Down
52 changes: 36 additions & 16 deletions locale/fy/settings.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -209,14 +209,21 @@ get-data-trio-print-2 =
## Images - these are all aria labels used for illustrations
## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers.

# Aria-label option for an alert symbol
alert-icon-aria-label =
.aria-label = Warskôging
# Aria-label option for an alert symbol
icon-attention-aria-label =
.aria-label = Attinsje
# Aria-label option for an alert symbol
icon-warning-aria-label =
.aria-label = Warskôging
authenticator-app-aria-label =
.aria-label = Authenticator-tapassing
backup-codes-icon-aria-label =
.aria-label = Reservekopykoaden ynskeakele
backup-codes-disabled-icon-aria-label =
.aria-label = Reservekopykoaden útskeakele
backup-codes-icon-aria-label-v2 =
.aria-label = Reserve-autentikaasjekoaden ynskeakele
backup-codes-disabled-icon-aria-label-v2 =
.aria-label = Reserve-autentikaasjekoaden útskeakele
# An icon of phone with text message. A back recovery phone number
backup-recovery-sms-icon-aria-label =
.aria-label = Werstel-sms ynskeakele
Expand Down Expand Up @@ -897,10 +904,9 @@ tfa-input-enter-totp-v2 =
tfa-save-these-codes-1 =
Bewarje dizze reserve-autentikaasjekoaden foar ienmalich gebrûk op in feilich plak foar as
jo jo mobile apparaat net hawwe.
tfa-enter-code-to-confirm-1 =
Fier no ien fan jo reserve-autentikaasjekoaden yn om te befêstigjen dat jo dizze bewarre
hawwe. Jo hawwe in koade nedich om oan te melden as jo gjin tagong
hawwe ta jo mobile apparaat.
tfa-enter-code-to-confirm-v2 =
Fier ien fan jo nije reserve-autentikaasjekoaden yn om te
befêstigjen dat jo se bewarre hawwe. Jo âlde reserve-autentikaasjekoaden wurde útskeakele sa gau dizze stap foltôge is.
tfa-enter-recovery-code-1 =
.label = Fier in reserve-autentikaasjekoade yn
Expand Down Expand Up @@ -956,6 +962,22 @@ security-recent-activity-link = Resinte accountaktiviteit besjen
signout-sync-header = Sesje ferrûn
signout-sync-session-expired = Sorry, der is wat misgien. Meld jo ôf fan it browsermenu út en probearje it opnij.
## Settings sub row

# Only shown for users that have 2FA enabled and verified, but all backup authentication codes have been consumed
# Users that have not enabled or verified 2FA will not see this
tfa-row-backup-codes-not-available = Gjin koaden beskikber
# $numCodesRemaining - the number of backup authentication codes that have not yet been used (generally between 1 to 5)
# A different message is shown when no codes are available
tfa-row-backup-codes-available = { $numCodesAvailable } koaden restearjend
# Shown to users who have backup authentication codes - this will allow them to generate new codes to replace the previous ones
tfa-row-backup-codes-get-new-cta = Nije koaden krije
# Shown to users who have no backup authentication codes
# Button to add backup authentication codes when none are configured
tfa-row-backup-codes-add-cta = Tafoegje
# 'This' refers to 'backup authentication codes', used as a recovery method for two-step authentication
tfa-row-backup-codes-description = Dit is de feilichste werstelmetoade as jo gjin tagong hawwe ta jo mobile apparaat of autentikaasje-app.
## Switch component

# Used as "title" attribute when the switch is "on" and interaction turns the switch to "off"
Expand Down Expand Up @@ -1039,29 +1061,27 @@ se-secondary-email-none = Gjin
## Two Step Auth sub-section on Settings main page

tfa-row-header = Autentikaasje yn twa stappen
tfa-row-disabled-2 = Twa-staps autentikaasje útskeakele
tfa-row-enabled = Ynskeakele
tfa-row-not-set = Net ynsteld
tfa-row-disabled-status = Utskeakele
tfa-row-action-add = Tafoegje
tfa-row-action-disable = Utskeakelje
tfa-row-button-refresh =
.title = Autentikaasje yn twa stappen fernije
tfa-row-cannot-refresh =
Sorry, der is in probleem bard by it fernijen fan autentikaasje
yn twa stappen.
tfa-row-content-explain =
Foarkom dat in oar oanmeldt troch in
unike koade wêr’t allinnich jo tagong ta hawwe te easkjen.
tfa-row-enabled-description = Jo account wurdt beskerme troch twa-stapsautentikaasje. Jo moatte ien kear in tagongskoade ynfiere fan jo autentikaasje-app ôf by it oanmelden by jo { -product-mozilla-account }.
# <linkExternal> goes to https://support.mozilla.org/kb/secure-firefox-account-two-step-authentication
tfa-row-disabled-description = Help jo account te befeiligjen troch in <linkExternal>autentikaasje-app fan tredden</linkExternal> te brûken as twadde stap om jo oan te melden.
tfa-row-cannot-verify-session-4 = Sorry, der is in probleem bard by it befêstigjen fan jo sesje
tfa-row-disable-modal-heading = Autentikaasje yn twa stappen útskeakelje?
tfa-row-disable-modal-confirm = Utskeakelje
tfa-row-disable-modal-explain-1 =
Jo kinne dizze aksje net ûngedien meitsje. Jo hawwe ek
de opsje <linkExternal>jo reserve-accountwerstelkoaden te ferfangen</linkExternal>.
# Shown in an alert bar after two-step authentication is disabled
tfa-row-disabled-2 = Twa-staps autentikaasje útskeakele
tfa-row-cannot-disable-2 = Autentikaasje yn twa stappen koe net útskeakele wurde
tfa-row-change-modal-heading-1 = Reserve-autentikaasjekoaden wizigje?
tfa-row-change-modal-confirm = Wizigje
tfa-row-change-modal-explain = Jo kinne dizze aksje net ûngedien meitsje.
## TermsPrivacyAgreement
## These terms are used in signin and signup for Firefox account
Expand Down
Loading

0 comments on commit ec1b971

Please sign in to comment.