-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
cd1e48f
commit 26f6fff
Showing
11 changed files
with
202 additions
and
262 deletions.
There are no files selected for viewing
This file was deleted.
Oops, something went wrong.
4 changes: 4 additions & 0 deletions
4
jlm_fin_eval/tasks/security_sales_1/security_sales_1-1.0-0.1.2.yaml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,4 @@ | ||
include: security_sales_1.yaml | ||
task: security_sales_1-1.0-0.1.2 | ||
description: "[問題]に対する[答え]を[選択肢]の中からアルファベットで選んでください。\n\n\n" | ||
doc_to_text: !function utils.doc_to_text_01_2 |
6 changes: 6 additions & 0 deletions
6
jlm_fin_eval/tasks/security_sales_1/security_sales_1-1.0-0.1.yaml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,6 @@ | ||
include: security_sales_1.yaml | ||
task: security_sales_1-1.0-0.1 | ||
description: "[問題]に対する[答え]を[選択肢]の中から選んでください。\n\n\n" | ||
doc_to_text: !function utils.doc_to_text_01 | ||
doc_to_target: !function utils.doc_to_target_01 | ||
doc_to_choice: !function utils.doc_to_choices_01 |
4 changes: 4 additions & 0 deletions
4
jlm_fin_eval/tasks/security_sales_1/security_sales_1-1.0-0.2.1.yaml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,4 @@ | ||
include: security_sales_1-1.0-0.1.yaml | ||
task: security_sales_1-1.0-0.2.1 | ||
description: "与えられた選択肢の中から、最適な答えを選んでください。\n\n\n" | ||
doc_to_text: !function utils.doc_to_text_02_1 |
6 changes: 6 additions & 0 deletions
6
jlm_fin_eval/tasks/security_sales_1/security_sales_1-1.0-0.2.yaml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,6 @@ | ||
include: security_sales_1.yaml | ||
task: security_sales_1-1.0-0.2 | ||
description: "質問と回答の選択肢を入力として受け取り、選択肢から回答を選択してください。なお、回答は選択肢の番号(例:0)でするものとします。\n\n\n" | ||
doc_to_text: !function utils.doc_to_text_02 | ||
doc_to_target: !function utils.doc_to_target_02 | ||
doc_to_choice: !function utils.doc_to_choices_02 |
4 changes: 4 additions & 0 deletions
4
jlm_fin_eval/tasks/security_sales_1/security_sales_1-1.0-0.3.yaml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,4 @@ | ||
include: security_sales_1-1.0-0.1.yaml | ||
task: security_sales_1-1.0-0.3 | ||
description: "以下は、タスクを説明する指示と、文脈のある入力の組み合わせです。要求を適切に満たす応答を書きなさい。\n\n### 指示:\n与えられた選択肢の中から、最適な答えを選んでください。\n\n\n" | ||
doc_to_text: !function utils.doc_to_text_03 |
5 changes: 5 additions & 0 deletions
5
jlm_fin_eval/tasks/security_sales_1/security_sales_1-1.0-0.4.yaml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,5 @@ | ||
include: security_sales_1-1.0-0.1.yaml | ||
task: security_sales_1-1.0-0.4 | ||
description: "ユーザー: 与えられた選択肢の中から、最適な答えを選んでください。<NL>システム: 分かりました。<NL>" | ||
fewshot_delimiter: "<NL>" | ||
doc_to_text: !function utils.doc_to_text_04 |
5 changes: 5 additions & 0 deletions
5
jlm_fin_eval/tasks/security_sales_1/security_sales_1-1.0-0.5.yaml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,5 @@ | ||
include: security_sales_1-1.0-0.4.yaml | ||
task: security_sales_1-1.0-0.5 | ||
description: "ユーザー: 与えられた選択肢の中から、最適な答えを選んでください。\nシステム: 分かりました。\n\n" | ||
fewshot_delimiter: "\n" | ||
doc_to_text: !function utils.doc_to_text_05 |
5 changes: 5 additions & 0 deletions
5
jlm_fin_eval/tasks/security_sales_1/security_sales_1-1.0-0.6.yaml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,5 @@ | ||
include: security_sales_1-1.0-0.1.yaml | ||
task: security_sales_1-1.0-0.6 | ||
description: "<s>[INST] <<SYS>>\nYou are a helpful, respectful and honest assistant. Always answer as helpfully as possible, while being safe. Your answers should not include any harmful, unethical, racist, sexist, toxic, dangerous, or illegal content. Please ensure that your responses are socially unbiased and positive in nature.\n\nIf a question does not make any sense, or is not factually coherent, explain why instead of answering something not correct. If you don't know the answer to a question, please don't share false information.\n<</SYS>>\n\n\n" | ||
fewshot_delimiter: " </s><s>[INST] " | ||
doc_to_text: !function utils.doc_to_text_06 |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,48 @@ | ||
task: security_sales_1 | ||
dataset_path: jlm_fin_eval/datasets/security_sales_1/security_sales_1.py | ||
dataset_name: security_sales_1 | ||
output_type: multiple_choice | ||
training_split: null | ||
validation_split: null | ||
test_split: test | ||
description: "以下の問題の適切な答えを選択肢から選んでアルファベットで答えなさい。\n\n\n" | ||
target_delimiter: "" | ||
fewshot_delimiter: "\n\n" | ||
doc_to_text: !function utils.doc_to_text_00 | ||
doc_to_target: !function utils.doc_to_target_alphabet | ||
doc_to_choice: !function utils.doc_to_choices_alphabet | ||
should_decontaminate: true | ||
doc_to_decontamination_query: sentence | ||
metric_list: | ||
- metric: acc | ||
aggregation: mean | ||
higher_is_better: true | ||
- metric: acc_norm | ||
aggregation: mean | ||
higher_is_better: true | ||
- metric: map | ||
aggregation: mean | ||
higher_is_better: true | ||
- metric: map_2 | ||
aggregation: mean | ||
higher_is_better: true | ||
- metric: map_3 | ||
aggregation: mean | ||
higher_is_better: true | ||
- metric: map_4 | ||
aggregation: mean | ||
higher_is_better: true | ||
- metric: map_norm | ||
aggregation: mean | ||
higher_is_better: true | ||
- metric: map_2_norm | ||
aggregation: mean | ||
higher_is_better: true | ||
- metric: map_3_norm | ||
aggregation: mean | ||
higher_is_better: true | ||
- metric: map_4_norm | ||
aggregation: mean | ||
higher_is_better: true | ||
metadata: | ||
- version: 1.0 |
Oops, something went wrong.