-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 31
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
pgroonga-primary-maintainer: Add a reference to the command that gene…
…rates the service files (#353)
- Loading branch information
Showing
8 changed files
with
1,399 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
272 changes: 272 additions & 0 deletions
272
_po/ja/reference/commands/pgroonga-generate-primary-maintainer-service.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,272 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Language: ja\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-13 09:55+0900\n" | ||
|
||
msgid "" | ||
"---\n" | ||
"title: pgroonga-generate-primary-maintainer-service.sh command\n" | ||
"upper_level: ../\n" | ||
"---" | ||
msgstr "" | ||
"---\n" | ||
"title: pgroonga-generate-primary-maintainer-service.sh コマンド\n" | ||
"upper_level: ../\n" | ||
"---" | ||
|
||
msgid "# `pgroonga-generate-primary-maintainer-service.sh` command" | ||
msgstr "# `pgroonga-generate-primary-maintainer-service.sh` コマンド" | ||
|
||
msgid "Since 3.2.1." | ||
msgstr "3.2.1で追加" | ||
|
||
msgid "## Summary" | ||
msgstr "## 概要" | ||
|
||
msgid "" | ||
"This command outputs the contents of the `.service` file for executing\n" | ||
"[`pgroonga-primary-maintainer.sh` command][primary-maintainer]." | ||
msgstr "" | ||
"このコマンドは[`pgroonga-primary-maintainer.sh` コマンド][primary-" | ||
"maintainer] を実行するためのサービスファイルの内容を出力します。" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Using this service file and the `.timer` file output by\n" | ||
"[`pgroonga-generate-primary-maintainer-timer.sh` command][generate-primary-" | ||
"maintainer-timer],\n" | ||
"[`pgroonga-primary-maintainer.sh`][primary-maintainer] can be run " | ||
"periodically." | ||
msgstr "" | ||
"このサービスファイルと [`pgroonga-generate-primary-maintainer-timer.sh` コマ" | ||
"ンド][generate-primary-maintainer-timer] で作成できる `.timer` ファイルを使う" | ||
"ことで定期実行の設定ができます。" | ||
|
||
msgid "([systemd/Timers][systemd-timers] is used for periodic execution.)" | ||
msgstr "(定期実行には [systemd/タイマー][systemd-timers] を利用します。)" | ||
|
||
msgid "## Usage" | ||
msgstr "## 使い方" | ||
|
||
msgid "" | ||
"```\n" | ||
"Options:\n" | ||
"--pgroonga-primary-maintainer-command:\n" | ||
" Specify the path to `pgroonga-primary-maintainer.sh`\n" | ||
" (default: )\n" | ||
"--threshold:\n" | ||
" If the specified value is exceeded, `REINDEX INDEX CONCURRENTLY` is run.\n" | ||
" (default: 1G)\n" | ||
"--environment\n" | ||
" Connection information such as `dbname` should be set in environment " | ||
"variables.\n" | ||
" See also: https://www.postgresql.org/docs/current/libpq-envars.html\"\n" | ||
" Example: --environment KEY1=VALUE1 --environment KEY2=VALUE2 ...\n" | ||
"--psql:\n" | ||
" Specify the path to `psql` command.\n" | ||
"--on-failure-service:\n" | ||
" Run SERVICE on failure\n" | ||
"--help:\n" | ||
" Display help text and exit.\n" | ||
"```" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "* `--pgroonga-primary-maintainer-command`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
" * Specify the path of [`pgroonga-primary-maintainer.sh` command][primary-" | ||
"maintainer]" | ||
msgstr "" | ||
" * [`pgroonga-primary-maintainer.sh` コマンド][primary-maintainer] のパスを" | ||
"指定します" | ||
|
||
msgid "* `--threshold`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid " * Specify the threshold" | ||
msgstr " * しきい値を指定します" | ||
|
||
msgid "" | ||
" * See [`pgroonga-primary-maintainer.sh` command][primary-maintainer] for " | ||
"details" | ||
msgstr "" | ||
" * 詳細は [`pgroonga-primary-maintainer.sh` コマンド][primary-maintainer] を" | ||
"ご確認ください" | ||
|
||
msgid "* `--environment`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid " * Specify DB connection information by environment variables" | ||
msgstr " * DBの接続情報を環境変数で指定します" | ||
|
||
msgid "* `--psql`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid " * Specify the path of `psql`" | ||
msgstr " * `psql` コマンドのパスを指定します" | ||
|
||
msgid "* `--on-failure-service`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid " * Specify the notify destination on failure" | ||
msgstr " * 実行に失敗したときの通知先を指定します" | ||
|
||
msgid "" | ||
" * See [Notifying about failed services][systemd-on-failure] for details" | ||
msgstr "" | ||
" * 詳細は [サービスの失敗を通知する][systemd-on-failure] をご確認ください" | ||
|
||
msgid "## Example" | ||
msgstr "## 実行例" | ||
|
||
msgid "Redirect the output to generate a configuration file." | ||
msgstr "出力をリダイレクトして設定ファイルを生成します。" | ||
|
||
msgid "Note: The command path depends on the environment." | ||
msgstr "環境によってコマンドのパスは変わります。" | ||
|
||
msgid "### Options" | ||
msgstr "### オプション" | ||
|
||
msgid "" | ||
"* Specify `/usr/pgsql-12/bin/pgroonga-primary-maintainer.sh` as the path for " | ||
"[`pgroonga-primary-maintainer.sh` command][primary-maintainer]" | ||
msgstr "" | ||
"* [`pgroonga-primary-maintainer.sh` コマンド][primary-maintainer] のパスを`/" | ||
"usr/pgsql-12/bin/pgroonga-primary-maintainer.sh` で指定" | ||
|
||
msgid "" | ||
" * `--pgroonga-primary-maintainer-command /usr/pgsql-12/bin/pgroonga-" | ||
"primary-maintainer.sh`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "* Specify DB connection information by environment variables" | ||
msgstr "* DBの接続情報を環境変数で指定" | ||
|
||
msgid " * `--environment PGHOST=example.com`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid " * `--environment PGDATABASE=test_database`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "* Specify a threshold of 10GB" | ||
msgstr "* しきい値を10GBで指定" | ||
|
||
msgid " * `--threshold 10G`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "### Generate" | ||
msgstr "### ファイル作成" | ||
|
||
msgid "" | ||
"```console\n" | ||
"$ sudo -u postgres -H /usr/pgsql-12/bin/pgroonga-generate-primary-maintainer-" | ||
"service.sh \\\n" | ||
" --pgroonga-primary-maintainer-command /usr/pgsql-12/bin/pgroonga-primary-" | ||
"maintainer.sh \\\n" | ||
" --environment PGHOST=example.com \\\n" | ||
" --environment PGDATABASE=test_database \\\n" | ||
" --threshold 10G | \\\n" | ||
" sudo -H tee /lib/systemd/system/pgroonga-primary-maintainer.service\n" | ||
"# How to install:\n" | ||
"# /usr/pgsql-12/bin/pgroonga-generate-primary-maintainer-service.sh | sudo " | ||
"-H tee /lib/systemd/system/pgroonga-primary-maintainer.service\n" | ||
"[Unit]\n" | ||
"Description=PGroonga primary maintainer" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"[Service]\n" | ||
"Type=oneshot\n" | ||
"User=postgres\n" | ||
"Group=postgres\n" | ||
"Environment=PGHOST=example.com PGDATABASE=test_database\n" | ||
"ExecStart=/usr/pgsql-12/bin/pgroonga-primary-maintainer.sh --threshold 10G\n" | ||
"[Install]\n" | ||
"WantedBy=multi-user.target\n" | ||
"```" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "### Test execution and status check" | ||
msgstr "### テスト実行とステータスチェック" | ||
|
||
msgid "" | ||
"**Caution!: `REINDEX` is actually executed when the WAL exceeds the " | ||
"threshold.**" | ||
msgstr "注意! しきい値を超えたWALがあると `REINDEX` が実際に動きます。" | ||
|
||
msgid "" | ||
"```console\n" | ||
"$ sudo -H systemctl start pgroonga-primary-maintainer.service\n" | ||
"```" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"```console\n" | ||
"$ sudo -H systemctl status pgroonga-primary-maintainer.service\n" | ||
"● pgroonga-primary-maintainer.service - PGroonga primary maintainer\n" | ||
" Loaded: loaded (/usr/lib/systemd/system/pgroonga-primary-maintainer." | ||
"service; disabled; vendor preset: disabled)\n" | ||
" Drop-In: /run/systemd/system/pgroonga-primary-maintainer.service.d\n" | ||
" └─zzz-lxc-service.conf\n" | ||
" Active: inactive (dead) since Fri 2024-06-28 08:36:27 UTC; 4min 50s ago\n" | ||
" Process: 21035 ExecStart=/usr/pgsql-12/bin/pgroonga-primary-maintainer.sh " | ||
"--threshold 10G (code=exited, status=0/SUCCESS)\n" | ||
" Main PID: 21035 (code=exited, status=0/SUCCESS)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Jun 28 08:36:26 temp systemd[1]: Starting PGroonga primary maintainer...\n" | ||
"Jun 28 08:36:26 temp pgroonga-primary-maintainer.sh[21035]: Run 'REINDEX " | ||
"INDEX CONCURRENTLY memos_content'\n" | ||
"Jun 28 08:36:26 temp pgroonga-primary-maintainer.sh[21047]: Fri Jun 28 " | ||
"08:36:26 UTC 2024\n" | ||
"Jun 28 08:36:27 temp pgroonga-primary-maintainer.sh[21048]: REINDEX\n" | ||
"Jun 28 08:36:27 temp pgroonga-primary-maintainer.sh[21051]: Fri Jun 28 " | ||
"08:36:27 UTC 2024\n" | ||
"Jun 28 08:36:27 temp systemd[1]: pgroonga-primary-maintainer.service: " | ||
"Succeeded.\n" | ||
"Jun 28 08:36:27 temp systemd[1]: Started PGroonga primary maintainer.\n" | ||
"```" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "## See also" | ||
msgstr "## 参考" | ||
|
||
msgid " * [`pgroonga-primary-maintainer.sh` command][primary-maintainer]" | ||
msgstr " * [`pgroonga-primary-maintainer.sh` コマンド][primary-maintainer]" | ||
|
||
msgid "" | ||
" * [`pgroonga-generate-primary-maintainer-timer.sh` command][generate-" | ||
"primary-maintainer-timer]" | ||
msgstr "" | ||
" * [`pgroonga-generate-primary-maintainer-timer.sh` コマンド][generate-" | ||
"primary-maintainer-timer]" | ||
|
||
msgid " * [systemd/Timers][systemd-timers]" | ||
msgstr " * [systemd/タイマー][systemd-timers]" | ||
|
||
msgid "[primary-maintainer]:pgroonga-primary-maintainer.html" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"[generate-primary-maintainer-timer]:pgroonga-generate-primary-maintainer-" | ||
"timer.html" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "[systemd-timers]:https://wiki.archlinux.org/title/systemd/Timers" | ||
msgstr "" | ||
"[systemd-timers]:https://wiki.archlinux.jp/index.php/Systemd/" | ||
"%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%9E%E3%83%BC" | ||
|
||
msgid "" | ||
"[systemd-on-failure]:https://wiki.archlinux.org/title/" | ||
"systemd#Notifying_about_failed_services" | ||
msgstr "" | ||
"[systemd-on-failure]:https://wiki.archlinux.jp/index.php/" | ||
"Systemd#%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9%E3%81%AE%E5%A4%B1%E6%95%97%E3%82%92%E9%80%9A%E7%9F%A5%E3%81%99%E3%82%8B" |
Oops, something went wrong.