Skip to content

Commit

Permalink
pgroonga-primary-maintainer: Add a reference to the command that gene…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…rates the service files (#353)
  • Loading branch information
abetomo authored Jul 2, 2024
1 parent 10377ce commit fe441d8
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 1,399 additions and 0 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,272 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-13 09:55+0900\n"

msgid ""
"---\n"
"title: pgroonga-generate-primary-maintainer-service.sh command\n"
"upper_level: ../\n"
"---"
msgstr ""
"---\n"
"title: pgroonga-generate-primary-maintainer-service.sh コマンド\n"
"upper_level: ../\n"
"---"

msgid "# `pgroonga-generate-primary-maintainer-service.sh` command"
msgstr "# `pgroonga-generate-primary-maintainer-service.sh` コマンド"

msgid "Since 3.2.1."
msgstr "3.2.1で追加"

msgid "## Summary"
msgstr "## 概要"

msgid ""
"This command outputs the contents of the `.service` file for executing\n"
"[`pgroonga-primary-maintainer.sh` command][primary-maintainer]."
msgstr ""
"このコマンドは[`pgroonga-primary-maintainer.sh` コマンド][primary-"
"maintainer] を実行するためのサービスファイルの内容を出力します。"

msgid ""
"Using this service file and the `.timer` file output by\n"
"[`pgroonga-generate-primary-maintainer-timer.sh` command][generate-primary-"
"maintainer-timer],\n"
"[`pgroonga-primary-maintainer.sh`][primary-maintainer] can be run "
"periodically."
msgstr ""
"このサービスファイルと [`pgroonga-generate-primary-maintainer-timer.sh` コマ"
"ンド][generate-primary-maintainer-timer] で作成できる `.timer` ファイルを使う"
"ことで定期実行の設定ができます。"

msgid "([systemd/Timers][systemd-timers] is used for periodic execution.)"
msgstr "(定期実行には [systemd/タイマー][systemd-timers] を利用します。)"

msgid "## Usage"
msgstr "## 使い方"

msgid ""
"```\n"
"Options:\n"
"--pgroonga-primary-maintainer-command:\n"
" Specify the path to `pgroonga-primary-maintainer.sh`\n"
" (default: )\n"
"--threshold:\n"
" If the specified value is exceeded, `REINDEX INDEX CONCURRENTLY` is run.\n"
" (default: 1G)\n"
"--environment\n"
" Connection information such as `dbname` should be set in environment "
"variables.\n"
" See also: https://www.postgresql.org/docs/current/libpq-envars.html\"\n"
" Example: --environment KEY1=VALUE1 --environment KEY2=VALUE2 ...\n"
"--psql:\n"
" Specify the path to `psql` command.\n"
"--on-failure-service:\n"
" Run SERVICE on failure\n"
"--help:\n"
" Display help text and exit.\n"
"```"
msgstr ""

msgid "* `--pgroonga-primary-maintainer-command`"
msgstr ""

msgid ""
" * Specify the path of [`pgroonga-primary-maintainer.sh` command][primary-"
"maintainer]"
msgstr ""
" * [`pgroonga-primary-maintainer.sh` コマンド][primary-maintainer] のパスを"
"指定します"

msgid "* `--threshold`"
msgstr ""

msgid " * Specify the threshold"
msgstr " * しきい値を指定します"

msgid ""
" * See [`pgroonga-primary-maintainer.sh` command][primary-maintainer] for "
"details"
msgstr ""
" * 詳細は [`pgroonga-primary-maintainer.sh` コマンド][primary-maintainer] を"
"ご確認ください"

msgid "* `--environment`"
msgstr ""

msgid " * Specify DB connection information by environment variables"
msgstr " * DBの接続情報を環境変数で指定します"

msgid "* `--psql`"
msgstr ""

msgid " * Specify the path of `psql`"
msgstr " * `psql` コマンドのパスを指定します"

msgid "* `--on-failure-service`"
msgstr ""

msgid " * Specify the notify destination on failure"
msgstr " * 実行に失敗したときの通知先を指定します"

msgid ""
" * See [Notifying about failed services][systemd-on-failure] for details"
msgstr ""
" * 詳細は [サービスの失敗を通知する][systemd-on-failure] をご確認ください"

msgid "## Example"
msgstr "## 実行例"

msgid "Redirect the output to generate a configuration file."
msgstr "出力をリダイレクトして設定ファイルを生成します。"

msgid "Note: The command path depends on the environment."
msgstr "環境によってコマンドのパスは変わります。"

msgid "### Options"
msgstr "### オプション"

msgid ""
"* Specify `/usr/pgsql-12/bin/pgroonga-primary-maintainer.sh` as the path for "
"[`pgroonga-primary-maintainer.sh` command][primary-maintainer]"
msgstr ""
"* [`pgroonga-primary-maintainer.sh` コマンド][primary-maintainer] のパスを`/"
"usr/pgsql-12/bin/pgroonga-primary-maintainer.sh` で指定"

msgid ""
" * `--pgroonga-primary-maintainer-command /usr/pgsql-12/bin/pgroonga-"
"primary-maintainer.sh`"
msgstr ""

msgid "* Specify DB connection information by environment variables"
msgstr "* DBの接続情報を環境変数で指定"

msgid " * `--environment PGHOST=example.com`"
msgstr ""

msgid " * `--environment PGDATABASE=test_database`"
msgstr ""

msgid "* Specify a threshold of 10GB"
msgstr "* しきい値を10GBで指定"

msgid " * `--threshold 10G`"
msgstr ""

msgid "### Generate"
msgstr "### ファイル作成"

msgid ""
"```console\n"
"$ sudo -u postgres -H /usr/pgsql-12/bin/pgroonga-generate-primary-maintainer-"
"service.sh \\\n"
" --pgroonga-primary-maintainer-command /usr/pgsql-12/bin/pgroonga-primary-"
"maintainer.sh \\\n"
" --environment PGHOST=example.com \\\n"
" --environment PGDATABASE=test_database \\\n"
" --threshold 10G | \\\n"
" sudo -H tee /lib/systemd/system/pgroonga-primary-maintainer.service\n"
"# How to install:\n"
"# /usr/pgsql-12/bin/pgroonga-generate-primary-maintainer-service.sh | sudo "
"-H tee /lib/systemd/system/pgroonga-primary-maintainer.service\n"
"[Unit]\n"
"Description=PGroonga primary maintainer"
msgstr ""

msgid ""
"[Service]\n"
"Type=oneshot\n"
"User=postgres\n"
"Group=postgres\n"
"Environment=PGHOST=example.com PGDATABASE=test_database\n"
"ExecStart=/usr/pgsql-12/bin/pgroonga-primary-maintainer.sh --threshold 10G\n"
"[Install]\n"
"WantedBy=multi-user.target\n"
"```"
msgstr ""

msgid "### Test execution and status check"
msgstr "### テスト実行とステータスチェック"

msgid ""
"**Caution!: `REINDEX` is actually executed when the WAL exceeds the "
"threshold.**"
msgstr "注意! しきい値を超えたWALがあると `REINDEX` が実際に動きます。"

msgid ""
"```console\n"
"$ sudo -H systemctl start pgroonga-primary-maintainer.service\n"
"```"
msgstr ""

msgid ""
"```console\n"
"$ sudo -H systemctl status pgroonga-primary-maintainer.service\n"
"● pgroonga-primary-maintainer.service - PGroonga primary maintainer\n"
" Loaded: loaded (/usr/lib/systemd/system/pgroonga-primary-maintainer."
"service; disabled; vendor preset: disabled)\n"
" Drop-In: /run/systemd/system/pgroonga-primary-maintainer.service.d\n"
" └─zzz-lxc-service.conf\n"
" Active: inactive (dead) since Fri 2024-06-28 08:36:27 UTC; 4min 50s ago\n"
" Process: 21035 ExecStart=/usr/pgsql-12/bin/pgroonga-primary-maintainer.sh "
"--threshold 10G (code=exited, status=0/SUCCESS)\n"
" Main PID: 21035 (code=exited, status=0/SUCCESS)"
msgstr ""

msgid ""
"Jun 28 08:36:26 temp systemd[1]: Starting PGroonga primary maintainer...\n"
"Jun 28 08:36:26 temp pgroonga-primary-maintainer.sh[21035]: Run 'REINDEX "
"INDEX CONCURRENTLY memos_content'\n"
"Jun 28 08:36:26 temp pgroonga-primary-maintainer.sh[21047]: Fri Jun 28 "
"08:36:26 UTC 2024\n"
"Jun 28 08:36:27 temp pgroonga-primary-maintainer.sh[21048]: REINDEX\n"
"Jun 28 08:36:27 temp pgroonga-primary-maintainer.sh[21051]: Fri Jun 28 "
"08:36:27 UTC 2024\n"
"Jun 28 08:36:27 temp systemd[1]: pgroonga-primary-maintainer.service: "
"Succeeded.\n"
"Jun 28 08:36:27 temp systemd[1]: Started PGroonga primary maintainer.\n"
"```"
msgstr ""

msgid "## See also"
msgstr "## 参考"

msgid " * [`pgroonga-primary-maintainer.sh` command][primary-maintainer]"
msgstr " * [`pgroonga-primary-maintainer.sh` コマンド][primary-maintainer]"

msgid ""
" * [`pgroonga-generate-primary-maintainer-timer.sh` command][generate-"
"primary-maintainer-timer]"
msgstr ""
" * [`pgroonga-generate-primary-maintainer-timer.sh` コマンド][generate-"
"primary-maintainer-timer]"

msgid " * [systemd/Timers][systemd-timers]"
msgstr " * [systemd/タイマー][systemd-timers]"

msgid "[primary-maintainer]:pgroonga-primary-maintainer.html"
msgstr ""

msgid ""
"[generate-primary-maintainer-timer]:pgroonga-generate-primary-maintainer-"
"timer.html"
msgstr ""

msgid "[systemd-timers]:https://wiki.archlinux.org/title/systemd/Timers"
msgstr ""
"[systemd-timers]:https://wiki.archlinux.jp/index.php/Systemd/"
"%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%9E%E3%83%BC"

msgid ""
"[systemd-on-failure]:https://wiki.archlinux.org/title/"
"systemd#Notifying_about_failed_services"
msgstr ""
"[systemd-on-failure]:https://wiki.archlinux.jp/index.php/"
"Systemd#%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9%E3%81%AE%E5%A4%B1%E6%95%97%E3%82%92%E9%80%9A%E7%9F%A5%E3%81%99%E3%82%8B"
Loading

0 comments on commit fe441d8

Please sign in to comment.