Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
rinigus committed Sep 16, 2018
1 parent 3b3ae64 commit a2d32f1
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 1,292 additions and 855 deletions.
168 changes: 101 additions & 67 deletions po/de_DE.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 17:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-16 19:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Roman Meier <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/rinigus/teams/89597/de_DE/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -43,24 +43,24 @@ msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung"
msgid "Current position"
msgstr "Aktuelle Position"

#: poor/narrative.py:127
#: poor/narrative.py:130
#, python-brace-format
msgid "In {distance}, {direction}"
msgstr "In {distance}, {direction}"

#: poor/narrative.py:218 poor/narrative.py:220
#: poor/narrative.py:221 poor/narrative.py:223
msgid "Exit: "
msgstr "Beenden:"

#: poor/narrative.py:415 qml/pure-maps.qml:166
#: poor/narrative.py:421 qml/pure-maps.qml:166
msgid "Rerouting"
msgstr "Neuberechnung"

#: poor/narrative.py:416 qml/pure-maps.qml:188
#: poor/narrative.py:422 qml/pure-maps.qml:188
msgid "Rerouting failed"
msgstr "Neuberechnung fehlgeschlagen"

#: poor/narrative.py:417 qml/pure-maps.qml:182
#: poor/narrative.py:423 qml/pure-maps.qml:182
msgid "New route found"
msgstr "Neue Route gefunden"

Expand Down Expand Up @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "{distance} westlich"
msgid "{distance} north-west"
msgstr "{distance} nordwestlich"

#: poor/util.py:266
#: poor/util.py:273
msgid "{:d} min"
msgstr "{:d} Min."

#: poor/util.py:267
#: poor/util.py:274
msgid "{:d} h {:d} min"
msgstr "{:d} Std. {:d} Min."

Expand Down Expand Up @@ -240,8 +240,9 @@ msgstr "Steige bei {dep_name} aus und gehe in Richtung Zielort."
msgid "Arrive at your destination."
msgstr "Ziel erreicht."

#: guides/foursquare_settings.qml:26 routers/ValhallaSettings.qml:164
#: routers/ValhallaSettings.qml:229 routers/ValhallaSettings.qml:293
#: guides/foursquare_settings.qml:26 routers/ValhallaSettings.qml:140
#: routers/ValhallaSettings.qml:187 routers/ValhallaSettings.qml:252
#: routers/ValhallaSettings.qml:275 routers/ValhallaSettings.qml:339
msgid "Prefer"
msgstr "Bevorzuge"

Expand Down Expand Up @@ -404,19 +405,19 @@ msgstr "%1 Ergebnisse"
msgid "No results"
msgstr "Keine Ergebnisse"

#: qml/Map.qml:313
#: qml/Map.qml:316
msgid "Clearing map"
msgstr "Karte leeren"

#: qml/Map.qml:545
#: qml/Map.qml:548
msgid "Voice navigation on"
msgstr "Sprachnavigation an"

#: qml/Map.qml:657
#: qml/Map.qml:660
msgid "Auto-center off"
msgstr "Autozentrierung aus"

#: qml/Map.qml:660
#: qml/Map.qml:663
msgid "Auto-center on"
msgstr "Autozentrierung an"

Expand Down Expand Up @@ -469,11 +470,11 @@ msgstr "mph"
msgid "km/h"
msgstr "km/h"

#: qml/NarrativePage.qml:84
#: qml/NarrativePage.qml:121
msgid "Continue for %1."
msgstr "Weiter zu %1."

#: qml/NarrativePage.qml:103
#: qml/NarrativePage.qml:140
msgid "Maneuvers"
msgstr "Manövrieren"

Expand Down Expand Up @@ -541,27 +542,27 @@ msgstr "Position auf der Straße ausrichten"
msgid "Map scale"
msgstr "Kartenskalierung"

#: qml/NavigationPage.qml:261
#: qml/NavigationPage.qml:262
msgid "Show direction signs"
msgstr "Zeige Wegweiser"

#: qml/NavigationPage.qml:270
#: qml/NavigationPage.qml:272
msgid "Show speed limit sign"
msgstr "Tempolimit anzeigen"

#: qml/NavigationPage.qml:272
#: qml/NavigationPage.qml:274
msgid "Speed limit"
msgstr "Tempolimit"

#: qml/NavigationPage.qml:274 qml/PreferencesPage.qml:75
#: qml/NavigationPage.qml:276 qml/PreferencesPage.qml:75
msgid "Always"
msgstr "Immer"

#: qml/NavigationPage.qml:275
#: qml/NavigationPage.qml:277
msgid "Only when exceeding"
msgstr "Nur beim Überschreiten"

#: qml/NavigationPage.qml:276 qml/PreferencesPage.qml:73
#: qml/NavigationPage.qml:278 qml/PreferencesPage.qml:73
msgid "Never"
msgstr "Nie"

Expand Down Expand Up @@ -940,6 +941,14 @@ msgstr "Öffne das E-Mail Programm"
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"

#: qml/SharePage.qml:108
msgid "Add link to OpenStreetMaps"
msgstr ""

#: qml/SharePage.qml:119
msgid "Add link to Google Maps"
msgstr ""

#: routers/digitransit_results.qml:60
msgid "Route %1. total %2"
msgstr "Route %1. Gesamt %2"
Expand Down Expand Up @@ -1045,7 +1054,11 @@ msgstr "Spanisch (Spanien)"
msgid "General options"
msgstr "Optionen"

#: routers/ValhallaSettings.qml:39
#: routers/ValhallaSettings.qml:38
msgid "Public transport"
msgstr ""

#: routers/ValhallaSettings.qml:39 routers/ValhallaSettings.qml:134
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

Expand Down Expand Up @@ -1134,76 +1147,85 @@ msgid "Mountain"
msgstr "Berg"

#: routers/ValhallaSettings.qml:133
msgid "Your desire to use buses."
msgstr ""

#: routers/ValhallaSettings.qml:136 routers/ValhallaSettings.qml:183
#: routers/ValhallaSettings.qml:205 routers/ValhallaSettings.qml:228
#: routers/ValhallaSettings.qml:248 routers/ValhallaSettings.qml:271
#: routers/ValhallaSettings.qml:294 routers/ValhallaSettings.qml:314
#: routers/ValhallaSettings.qml:357
msgid "Avoid"
msgstr "Vermeiden"

#: routers/ValhallaSettings.qml:137 routers/ValhallaSettings.qml:184
#: routers/ValhallaSettings.qml:206 routers/ValhallaSettings.qml:249
#: routers/ValhallaSettings.qml:272 routers/ValhallaSettings.qml:336
msgid "Prefer to avoid"
msgstr "Lieber vermeiden"

#: routers/ValhallaSettings.qml:138 routers/ValhallaSettings.qml:185
#: routers/ValhallaSettings.qml:229 routers/ValhallaSettings.qml:250
#: routers/ValhallaSettings.qml:273 routers/ValhallaSettings.qml:295
#: routers/ValhallaSettings.qml:315 routers/ValhallaSettings.qml:358
msgid "No preference (default)"
msgstr "Keine Voreinstellung (Standard)"

#: routers/ValhallaSettings.qml:139 routers/ValhallaSettings.qml:186
#: routers/ValhallaSettings.qml:208 routers/ValhallaSettings.qml:251
#: routers/ValhallaSettings.qml:274 routers/ValhallaSettings.qml:338
msgid "Incline"
msgstr "Neigung"

#: routers/ValhallaSettings.qml:156
msgid "The maximum difficulty of hiking trails that is allowed."
msgstr "Die maximale Schwierigkeit der Wanderwege die erlaubt ist."

#: routers/ValhallaSettings.qml:134
#: routers/ValhallaSettings.qml:157
msgid "Hiking difficulty"
msgstr "Wanderschwierigkeit"

#: routers/ValhallaSettings.qml:136
#: routers/ValhallaSettings.qml:159
msgid "Walking"
msgstr "Gehen"

#: routers/ValhallaSettings.qml:137
#: routers/ValhallaSettings.qml:160
msgid "Hiking (default)"
msgstr "Wandern (Standard)"

#: routers/ValhallaSettings.qml:138
#: routers/ValhallaSettings.qml:161
msgid "Mountain hiking"
msgstr "Bergwandern"

#: routers/ValhallaSettings.qml:139
#: routers/ValhallaSettings.qml:162
msgid "Demanding mountain hiking"
msgstr "Anspruchsvolles Bergwandern"

#: routers/ValhallaSettings.qml:140
#: routers/ValhallaSettings.qml:163
msgid "Alpine hiking"
msgstr "Alpines Wandern"

#: routers/ValhallaSettings.qml:141
#: routers/ValhallaSettings.qml:164
msgid "Demanding alpine hiking"
msgstr "Anspruchsvolles alpines Wandern"

#: routers/ValhallaSettings.qml:158
#: routers/ValhallaSettings.qml:181
msgid "Ferries"
msgstr "Fähren"

#: routers/ValhallaSettings.qml:160 routers/ValhallaSettings.qml:182
#: routers/ValhallaSettings.qml:205 routers/ValhallaSettings.qml:225
#: routers/ValhallaSettings.qml:248 routers/ValhallaSettings.qml:268
msgid "Avoid"
msgstr "Vermeiden"

#: routers/ValhallaSettings.qml:161 routers/ValhallaSettings.qml:183
#: routers/ValhallaSettings.qml:226 routers/ValhallaSettings.qml:290
msgid "Prefer to avoid"
msgstr "Lieber vermeiden"

#: routers/ValhallaSettings.qml:162 routers/ValhallaSettings.qml:206
#: routers/ValhallaSettings.qml:227 routers/ValhallaSettings.qml:249
#: routers/ValhallaSettings.qml:269
msgid "No preference (default)"
msgstr "Keine Voreinstellung (Standard)"

#: routers/ValhallaSettings.qml:163 routers/ValhallaSettings.qml:185
#: routers/ValhallaSettings.qml:228 routers/ValhallaSettings.qml:292
msgid "Incline"
msgstr "Neigung"

#: routers/ValhallaSettings.qml:180
#: routers/ValhallaSettings.qml:203
msgid "Highways"
msgstr "Autobahnen"

#: routers/ValhallaSettings.qml:184 routers/ValhallaSettings.qml:291
#: routers/ValhallaSettings.qml:207 routers/ValhallaSettings.qml:337
msgid "No preference"
msgstr "Keine Voreinstellung"

#: routers/ValhallaSettings.qml:186
#: routers/ValhallaSettings.qml:209
msgid "Prefer (default)"
msgstr "Bevorzugen (Standard)"

#: routers/ValhallaSettings.qml:202
#: routers/ValhallaSettings.qml:225
msgid ""
"Your desire to tackle hills. When avoiding hills and steep grades, longer "
"(time and distance) routes can be selected. By allowing hills, it indicates "
Expand All @@ -1214,32 +1236,40 @@ msgstr ""
" Die Option Berge zulassen, bedeutet, dass man keine Höhen und steile "
"Anstiege fürchtet."

#: routers/ValhallaSettings.qml:203
#: routers/ValhallaSettings.qml:226
msgid "Hills"
msgstr "Hügel"

#: routers/ValhallaSettings.qml:207 routers/ValhallaSettings.qml:250
#: routers/ValhallaSettings.qml:270
#: routers/ValhallaSettings.qml:230 routers/ValhallaSettings.qml:296
#: routers/ValhallaSettings.qml:316 routers/ValhallaSettings.qml:359
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"

#: routers/ValhallaSettings.qml:223
#: routers/ValhallaSettings.qml:246
msgid "Primary roads"
msgstr "Hauptstraßen"

#: routers/ValhallaSettings.qml:245
#: routers/ValhallaSettings.qml:268
msgid "Your desire to use rail/subway/metro."
msgstr ""

#: routers/ValhallaSettings.qml:269
msgid "Rail"
msgstr ""

#: routers/ValhallaSettings.qml:291
msgid "Your propensity to use roads alongside other vehicles."
msgstr "Ihre Neigung, Straßen neben anderen Fahrzeugen zu benutzen."

#: routers/ValhallaSettings.qml:246
#: routers/ValhallaSettings.qml:292
msgid "Roads"
msgstr "Straßen"

#: routers/ValhallaSettings.qml:266
#: routers/ValhallaSettings.qml:312
msgid "Tolls"
msgstr "Maut"

#: routers/ValhallaSettings.qml:286
#: routers/ValhallaSettings.qml:332
msgid ""
"Your desire for adventure. When preferred, router will tend to avoid major "
"roads and route on secondary roads, sometimes on using trails, tracks, "
Expand All @@ -1250,14 +1280,18 @@ msgstr ""
"manchmal nicht klassifizierte Straßen oder Straßen mit schlechten "
"Oberflächen gewählt."

#: routers/ValhallaSettings.qml:287
#: routers/ValhallaSettings.qml:333
msgid "Trails"
msgstr "Pfade"

#: routers/ValhallaSettings.qml:289
#: routers/ValhallaSettings.qml:335
msgid "Avoid (default)"
msgstr "Vermeiden (Standard)"

#: routers/ValhallaSettings.qml:355
msgid "Transfers"
msgstr ""

#: qml/js/util.js:125
msgid "%1 (default)"
msgstr "%1 (Voreinstellung)"
Expand Down
Loading

0 comments on commit a2d32f1

Please sign in to comment.