Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

update Ukrainian language #205

Closed
wants to merge 7 commits into from
Closed
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
153 changes: 85 additions & 68 deletions Languages/Ukrainian/Keyed/Multiplayer.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,135 +2,152 @@
<LanguageData>

<MpSimulating>Симулювання</MpSimulating>
<MpSimulatingServer>Симулювання Сервера</MpSimulatingServer>
<MpSimulatingServer>Симулювання сервера</MpSimulatingServer>
<MpLoading>Завантаження</MpLoading>
<MpSaving>Збереження Iгри</MpSaving>

<MpInvalidPort>Неправильний Порт</MpInvalidPort>
<MpInvalidAddress>Неправильний Адрес</MpInvalidAddress>
<MpInvalidGameName>Неправильний Назви Iгри</MpInvalidGameName>

<MpWrongProtocol>Неправильний версія протокола</MpWrongProtocol>
<MpWrongMultiplayerVersionInfo>На сервері розміщено мультиплеєр {0} (протокол {1}).</MpWrongMultiplayerVersionInfo>

<MpWrongDefs>Невідповідність визначення моди</MpWrongDefs>
<MpWrongDefsInfo>Переконайтесь, що встановлені моди, їх версії та замовлення відповідають хосту.</MpWrongDefsInfo>
<MpModList>Список модов</MpModList>
<MpSeeModList>Побачити Список модов</MpSeeModList>

<MpServerClosed>Сервер закрит</MpServerClosed>
<MpSaving>Збереження</MpSaving>

<MpInvalidPort>Неправильний порт</MpInvalidPort>
<MpInvalidAddress>Невірна адреса</MpInvalidAddress>
<MpInvalidGameName>Невірна назви гри</MpInvalidGameName>

<MpWrongProtocol>Невірна версія протоколу</MpWrongProtocol>
<MpWrongMultiplayerVersionInfo>Версія мультиплеєра {0} (протокол {1}).</MpWrongMultiplayerVersionInfo>

<MpWrongDefs>Версії модів не співпадають</MpWrongDefs>
<MpWrongDefsInfo>Впевніться, що ви встановили моди, їх версії та порядок модів як на сервері.</MpWrongDefsInfo>
<MpWrongModConfigs>Конфігурація модів не співпадає</MpWrongModConfigs>
<MpWrongModConfigsInfo>Ваші налаштування модів відрізняються від сервера. Синхронізуйте їх для кращого результату.</MpWrongModConfigsInfo>
<MpModList>Список модів</MpModList>
<MpSyncModsAndConfigs>Синхронізувати моди &amp; Налаштування</MpSyncModsAndConfigs>
<MpSyncMods>Синхронізувати моди</MpSyncMods>
<MpSyncModConfigs>Синхронізувати налаштування модів</MpSyncModConfigs>
<MpSyncModConfigsDesc>Зобов'язувати клієнтів завантажувати ті ж налаштування модів, що на сервері; зменшує десинхронізацію</MpSyncModConfigsDesc>
<MpSeeModList>Подивитися список модів</MpSeeModList>
<MpDownloadingWorkshopMods>Завантаження модів з Майстерні</MpDownloadingWorkshopMods>
<MpRestoreLastConfigs>Відновити останні налаштування</MpRestoreLastConfigs>

<MpServerClosed>Сервер закритий</MpServerClosed>
<MpServerFull>Сервер заповнений</MpServerFull>
<MpKicked>Вас вигнали</MpKicked>

<MpInvalidUsernameAlreadyPlaying>Ім'я користувача вже онлайн</MpInvalidUsernameAlreadyPlaying>
<MpInvalidUsernameChars>Ім'я користувача має недійсні символи</MpInvalidUsernameChars>
<MpInvalidUsernameLength>Ім'я користувача має недійсну довжину</MpInvalidUsernameLength>
<MpChangeUsernameInfo>Ви можете змінити своє ім'я користувача в налаштуваннях моди.</MpChangeUsernameInfo>
<MpInvalidUsernameAlreadyPlaying>Ім'я користувача вже зайнято</MpInvalidUsernameAlreadyPlaying>
<MpInvalidUsernameChars>Ім'я користувача має заборонені символи</MpInvalidUsernameChars>
<MpInvalidUsernameLength>Ім'я користувача має заборонену довжину</MpInvalidUsernameLength>
<MpChangeUsernameInfo>Ви можете змінити своє ім'я користувача в налаштуваннях моду.</MpChangeUsernameInfo>

<MpPlayerConnected>{0} приєднався</MpPlayerConnected>
<MpPlayerDisconnected>{0} залишив</MpPlayerDisconnected>
<MpPlayerDisconnected>{0} відключився</MpPlayerDisconnected>

<MpReplayOutdated>(Застаріла)</MpReplayOutdated>
<MpReplayOutdatedDesc1>Це повторення було зроблено для версії протоколу {0}, але ви працюєте з версією {1}.</MpReplayOutdatedDesc1>
<MpReplayOutdatedDesc2>Повтор може відтворитись неправильно.</MpReplayOutdatedDesc2>
<MpReplayOutdatedDesc3>Можливі несумісності перераховані з історією випусків.</MpReplayOutdatedDesc3>
<MpReplayOutdatedDesc4>Цей файл містить додаткову інформацію, і хостинг з нього повинен працювати чудово.</MpReplayOutdatedDesc4>
<MpReplayOutdated>(Застарів)</MpReplayOutdated>
<MpReplayOutdatedDesc1>Цей реплей було зроблено для версії протоколу {0}, а ви використовуєте версію {1}.</MpReplayOutdatedDesc1>
<MpReplayOutdatedDesc2>Реплей може відтворитись неправильно.</MpReplayOutdatedDesc2>
<MpReplayOutdatedDesc3>Можливі несумісності перераховані в історії випусків.</MpReplayOutdatedDesc3>
<MpReplayOutdatedDesc4>Цей файл містить додаткову інформацію, і хостинг з нього повинен працювати правильно.</MpReplayOutdatedDesc4>

<MpServerCloseConfirmation>Ви впевнені, що хочете закрити сервер? Незбережений прогрес буде втрачений.</MpServerCloseConfirmation>
<MpServerCloseConfirmation>Ви впевнені, що хочете закрити сервер? Незбережений прогрес буде втрачено.</MpServerCloseConfirmation>

<MpHostServer>Хост-сервер</MpHostServer>
<MpSaveReplay>Збережіть гру</MpSaveReplay>
<MpHostServer>Запустити сервер</MpHostServer>
<MpSaveReplay>Зберегти гру</MpSaveReplay>
<MpFullSave>Повне збереження</MpFullSave>
<MpFullSaveDesc>Повне збереження завантажується швидше, але зберігається довше та доступне тільки для Хоста</MpFullSaveDesc>

<MpConvert>Перетворити в одиночну гру</MpConvert>
<MpConverting>Перетворення</MpConverting>

<MpUsername>Ім'я Ігрока</MpUsername>
<MpShowPlayerCursors>Показати курсори гравця</MpShowPlayerCursors>
<MpUsername>Ім'я гравця</MpUsername>
<MpShowPlayerCursors>Показати курсори гравців</MpShowPlayerCursors>
<MpAutoAcceptSteam>Автоматично приймати Steam</MpAutoAcceptSteam>
<MpAutoAcceptSteamDesc>Автоматично приймати будь-які вхідні запити на з'єднання Steam.</MpAutoAcceptSteamDesc>
<MpTransparentChat>Прозорий чат</MpTransparentChat>

<MpAutosaveSlots>Автоматичне збереження слотів</MpAutosaveSlots>
<MpAutosaveSlotsDesc>Скільки файлів автоматичного збереження зберегти.</MpAutosaveSlotsDesc>

<MpTraderLeavesIn>Лишає в {0}</MpTraderLeavesIn>
<MpTraderLeavesIn>Залишають в {0}</MpTraderLeavesIn>

<MpChatButton>Чат</MpChatButton>
<MpTradingButton>Торгівля</MpTradingButton>

<MpChatPlayers>Гравці ({0}):</MpChatPlayers>
<MpChatPlayers>Гравців ({0}):</MpChatPlayers>
<MpSend>Надіслати</MpSend>
<MpSteamAcceptTitle>Приймайте гравців Steam</MpSteamAcceptTitle>
<MpSteamAcceptDesc>Клацніть, щоб прийняти</MpSteamAcceptDesc>
<MpSteamAccepted>Гравець прийнято</MpSteamAccepted>
<MpSteamAccepted>Гравця прийнято</MpSteamAccepted>

<MpConnectingTo>Підключення до {0}:{1}</MpConnectingTo>
<MpConnected>Підключено.</MpConnected>
<MpDownloading>Завантаження ({0}%)</MpDownloading>

<MpSteamConnectingTo>Підключення до гри Хоста {0}</MpSteamConnectingTo>
<MpSteamConnectingTo>Підключення до Хоста {0}</MpSteamConnectingTo>
<MpSteamConnectingWaiting>В очікуванні прийому Хоста</MpSteamConnectingWaiting>

<MpTicksBehind>Ви відстали {0} кліщів.</MpTicksBehind>
<MpLowerGameSpeed>Розглянемо зниження швидкості гри.</MpLowerGameSpeed>
<MpForceCatchUp>Клацніть, щоб змусити наздогнати.</MpForceCatchUp>
<MpTicksBehind>Ви відстали на {0} тіків.</MpTicksBehind>
<MpLowerGameSpeed>Розгляньте зниження швидкості гри.</MpLowerGameSpeed>
<MpForceCatchUp>Клацніть, щоб примусово наздогнати.</MpForceCatchUp>

<MpDesynced>Стан гри закінчився.</MpDesynced>
<MpDesynced>Гра десинхронізована.</MpDesynced>
<MpTryResync>Спробуйте повторно синхронізувати</MpTryResync>
<MpTryRehost>Захостити знову</MpTryRehost>

<MpSaveReplayAs>Збережено как</MpSaveReplayAs>
<MpWillOverwrite>Перезапишемо</MpWillOverwrite>
<MpReplaySaved>Відтворення збережено</MpReplaySaved>
<MpSaveReplayAs>Зберегти реплей як</MpSaveReplayAs>
<MpWillOverwrite>Перезапише</MpWillOverwrite>
<MpReplaySaved>Реплей збережено</MpReplaySaved>

<MpGameName>Назва гри</MpGameName>
<MpMaxPlayers>Макс гравців</MpMaxPlayers>
<MpAutosaveEvery>Автозбереження кожного</MpAutosaveEvery>
<MpAutosaveDays>Днів</MpAutosaveDays>
<MpAutosaveDays>днів</MpAutosaveDays>
<MpLanDesc1>Трансляція гри у вашу локальну мережу.</MpLanDesc1>
<MpLanDesc2>Розв’язана LAN Адрес: {0}</MpLanDesc2>
<MpLanDesc2>Отримана LAN адреса: {0}</MpLanDesc2>
<MpRunArbiter>Запустити Арбітра</MpRunArbiter>
<MpArbiterDesc>Ігровий екземпляр, який працює у фоновому режимі та допомагає вирішити десинхронізацію</MpArbiterDesc>
<MpAsyncTime>Async time</MpAsyncTime>
<MpAsyncTimeDesc>фішка</MpAsyncTimeDesc>
<MpExperimentalFeature>Експериментальна фішка</MpExperimentalFeature>

<MpHostButton>Хост</MpHostButton>
<MpWatchReplay>Дивіться</MpWatchReplay>
<MpAsyncTime>Асинхронний час</MpAsyncTime>
<MpAsyncTimeDesc>Розділили контроль часу для кожної карти та планети</MpAsyncTimeDesc>
<MpLogDesyncTraces>Логувати десинхронізації</MpLogDesyncTraces>
<MpLogDesyncTracesDesc>Збирати додаткові логи для відлагодження проблем з десинхронізацією; може повпливати на продуктивність</MpLogDesyncTracesDesc>
<MpExperimentalFeature>Експериментальна опція</MpExperimentalFeature>

<MpHostButton>Хостити</MpHostButton>
<MpWatchReplay>Дивитися реплей</MpWatchReplay>
<MpNothingSelected>Нічого не вибрано</MpNothingSelected>
<MpNoSaves>Мультиплеєр можна відтворювати лише з уже існуючих збережень</MpNoSaves>

<MpHostIngame>Ведуча з цієї гри</MpHostIngame>
<MpHostReplay>Хост від повтору</MpHostReplay>
<MpHostSavefile>Хост із збереженого файлу</MpHostSavefile>
<MpHostIngame>Хостити з цієї гри</MpHostIngame>
<MpHostReplay>Хостити від реплею</MpHostReplay>
<MpHostSavefile>Хостити із збереженого файлу</MpHostSavefile>

<MpJoinButton>Приєднуйтесь</MpJoinButton>
<MpConnectButton>Підключення</MpConnectButton>
<MpJoinButton>Приєднатися</MpJoinButton>
<MpConnectButton>Підключитися</MpConnectButton>
<MpLanSearching>Пошук</MpLanSearching>

<MpNotConnectedToSteam>Не підключено до Steam</MpNotConnectedToSteam>
<MpNoFriendsPlaying>Зараз немає друзів гра RimWorld</MpNoFriendsPlaying>
<MpNoFriendsPlaying>Зараз немає друзів в грі RimWorld</MpNoFriendsPlaying>
<MpPlayingRimWorld>Гра RimWorld</MpPlayingRimWorld>
<MpNotInMultiplayer>Не в мультиплеєрі</MpNotInMultiplayer>

<MpPauseOnAutosave>Призупиніть функцію автоматичного збереження</MpPauseOnAutosave>
<MpAppendNameToAutosave>Додайте ім'я до автоматичного збереження</MpAppendNameToAutosave>
<MpPauseAutosaveCounter>Призупиніть автоматичне збереження лічильника</MpPauseAutosaveCounter>
<MpPauseOnAutosave>Ставити на паузу при автозбереженні</MpPauseOnAutosave>
<MpAppendNameToAutosave>Додавати ім'я до автоматичного збереження</MpAppendNameToAutosave>
<MpPauseAutosaveCounter>Призупинити лічильник збережень</MpPauseAutosaveCounter>
<MpPauseAutosaveCounterDesc>Призупиняє лічильник разом із грою, запобігаючи автоматичному збереженню, поки час призупинено.</MpPauseAutosaveCounterDesc>

<MpArbiterSetting>Настроювання Арбитер</MpArbiterSetting>
<MpArbiterSettingDesc>Залиште це як відключене, якщо ввімкнути це, ви не отримаєте жодної підтримки від нас.</MpArbiterSettingDesc>

<MpLan>Місцевий</MpLan>
<MpDirect>Прямое</MpDirect>
<MpShowModCompatibility>Показати сумісність модів</MpShowModCompatibility>
<MpShowModCompatibilityDesc>Включає відображення [4] показників сумісності в меню Модів</MpShowModCompatibilityDesc>

<MpLan>LAN</MpLan>
<MpDirect>Пряме</MpDirect>
<MpSteam>Steam</MpSteam>
<MpHostTab>Хост</MpHostTab>

<MpMultiplayer>Мултiплеер</MpMultiplayer>
<MpSingleplayer>Сiнглплеер</MpSingleplayer>
<MpMultiplayer>Мультиплеєр</MpMultiplayer>
<MpSingleplayer>Синглплеєр</MpSingleplayer>

<MpNotAvailable>Недоступно в мультиплеєрі</MpNotAvailable>
<MpCallingFactionNotAvailable>Виклик інших фракцій наразі недоступний у мультиплеєрі</MpCallingFactionNotAvailable>

<MpAggressiveTicking>Агресивне тикання</MpAggressiveTicking>
<MpAggressiveTicking>Агресивне тікання</MpAggressiveTicking>
<MpAggressiveTickingDesc>Завжди намагайтеся автоматично наздогнати сервер ціною FPS.</MpAggressiveTickingDesc>
<MpMultiplayerCompatibility>Сумісність мультиплеєра</MpMultiplayerCompatibility>

<MpAutosaveOnDesync>Ставити на паузу і зберігати при десинхронізації</MpAutosaveOnDesync>
<MpAutosaveOnDesyncDesc>Якщо хтось із гравців десинхронізувався, гра стане на паузу та збережеться автоматично. Це допоможе перепідключитися без симуляції гри і може бути корисним, якщо Хост не може самостійно зберегти гру.</MpAutosaveOnDesyncDesc>

</LanguageData>