Skip to content

Commit

Permalink
Add french language (#46)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Add french language

* Add comment

* Precision
  • Loading branch information
ThibaultDuhem authored Sep 30, 2023
1 parent 0a1437f commit 537ad8b
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 118 additions and 1 deletion.
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/seo.php
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@
| The following array lists the default options for the application.
|
*/
// en, nl or null (which will use the app locale)
// en, nl, fr or null (which will use the app locale)
'language' => null,

/*
Expand Down
117 changes: 117 additions & 0 deletions resources/lang/fr.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,117 @@
{
"accordingly": "en conséquence",
"additionally": "de plus",
"admittedly": "il est vrai que",
"after": "après",
"afterward": "par la suite",
"all in all": "tout bien considéré",
"although": "bien que",
"an example of this is": "et pour exemple",
"as a result": "en conséquence",
"as well as": "ainsi que",
"because": "parce que",
"before": "avant",
"besides": "d'ailleurs",
"but also": "mais aussi",
"certainly": "certainement",
"compared to": "par rapport à",
"consequently": "par conséquent",
"conversely": "inversement",
"due to": "en raison de",
"during": "pendant",
"even though": "même si",
"eventually": "finalement",
"failed.configuration.nofollow.meta": "La page contient une balise meta nofollow, alors qu'elle ne devrait pas.",
"failed.configuration.nofollow.tag": "La page contient une balise nofollow, alors qu'elle ne devrait pas.",
"failed.configuration.noindex.meta": "La page contient une balise meta noindex, alors qu'elle ne devrait pas.",
"failed.configuration.noindex.tag": "La page contient une balise noindex, alors qu'elle ne devrait pas.",
"failed.configuration.robots.disallowed": "Le fichier robots.txt de cette page contient une règle de désactivation pour cette page.",
"failed.configuration.robots.missing_url": "Nous n'avons pas pu obtenir le fichier robots.txt pour cette page.",
"failed.content.alt_tag": "La page contient des images sans balises alt ou avec des balises alt vides. Ces images ont été trouvées : :actualValue.",
"failed.content.broken_images": "La page contient des images brisées. Ces images ont été trouvées : :actualValue.",
"failed.content.broken_links": "La page contient des liens brisés. Ces liens ont été trouvés : :actualValue.",
"failed.content.length": "Le contenu comporte :actualValue caractères. Il devrait comporter au moins :expectedValue caractères.",
"failed.content.length.parse": "Nous n'avons pas pu analyser le contenu de cette page, veuillez réessayer.",
"failed.content.mixed_content": "La page contient des liens vers des adresses non sécurisées, alors qu'elle ne devrait pas. Ces liens ont été trouvés : :actualValue.",
"failed.content.multiple_h1": "La page contient plusieurs balises h1, alors qu'elle ne devrait pas. Ces balises ont été trouvées : :actualValue.",
"failed.content.no_heading": "La page ne contient aucune balise h1, alors qu'elle devrait en contenir.",
"failed.content.no_title": "La page ne contient pas de balise de titre, alors qu'elle devrait en contenir.",
"failed.content.title_length": "Le titre de la page comporte :actualValue caractères. Il devrait comporter au maximum :expectedValue caractères.",
"failed.content.too_long_sentence": "La page comporte :actualValue phrases trop longues, ce qui dépasse 20 % du nombre total de phrases. Corrigez :neededToFix phrases pour respecter la limite de 20 %.",
"failed.content.transition_words_ratio_check.no_phrases_found": "La page ne contient aucune phrase de transition.",
"failed.content.transition_words_ratio_check.too_few_transition_words": "La page contient trop peu de mots de transition. Le minimum recommandé est de 30 %, alors que le nombre réel est de :actualValue %.",
"failed.meta.description": "La page ne contient pas de balise meta de description, alors qu'elle devrait en contenir.",
"failed.meta.keyword_in_first_paragraph_check": "La page ne contient pas le mot-clé principal dans le premier paragraphe, alors qu'elle devrait le contenir.",
"failed.meta.keyword_in_title_check": "Le titre de la page ne contient pas le mot-clé principal, alors qu'il devrait le contenir.",
"failed.meta.no_lang": "La page ne contient pas d'attribut lang, alors qu'elle devrait en contenir.",
"failed.meta.open_graph_image": "La page ne contient pas d'image Open Graph, alors qu'elle devrait en contenir.",
"failed.meta.open_graph_image.broken": "La page contient une image Open Graph brisée. Cette image a été trouvée : :actualValue.",
"failed.meta.title": "Le titre de la page contient :actualValue, alors qu'il ne devrait pas.",
"failed.meta.title.no_content": "Le titre de la page est vide, alors qu'il ne devrait pas l'être.",
"failed.performance.compression": "La page n'est pas compressée (à l'aide de gzip ou deflate), alors qu'elle devrait l'être.",
"failed.performance.css_size": "La page contient des fichiers CSS trop volumineux (max :expectedValue). Ces fichiers ont été trouvés : :actualValue.",
"failed.performance.html_size": "La page contient un HTML trop volumineux (max :expectedValue), la taille réelle est de :actualValue.",
"failed.performance.image_size": "La page contient des images trop volumineuses (max :expectedValue). Ces images ont été trouvées : :actualValue.",
"failed.performance.javascript_size": "La page contient des fichiers JavaScript trop volumineux (max :expectedValue). Ces fichiers ont été trouvés : :actualValue.",
"failed.performance.response": "La page a renvoyé un code de réponse différent de :expectedValue. Le code de réponse réel était :actualValue.",
"failed.performance.ttfb": "La page a mis trop de temps à se charger (max :expectedValuems). Le temps réel était de :actualValuems.",
"failed.performance.ttfb.missing_url": "Nous n'avons pas pu obtenir le temps de première réponse (TTFB) pour cette page.",
"finally": "enfin",
"first": "tout d'abord",
"for example": "par exemple",
"for instance": "à titre d'exemple",
"furthermore": "de plus",
"granted": "admis",
"however": "cependant",
"in addition": "en outre",
"in comparison": "en comparaison",
"in conclusion": "en conclusion",
"in contrast": "en revanche",
"in other words": "en d'autres termes",
"in particular": "en particulier",
"in summary": "en résumé",
"in the future": "à l'avenir",
"in the meantime": "pendant ce temps",
"in the past": "dans le passé",
"in this case": "dans ce cas",
"indeed": "en effet",
"just as": "tout comme",
"likewise": "de même",
"meanwhile": "pendant ce temps",
"moreover": "de plus",
"naturally": "naturellement",
"nevertheless": "néanmoins",
"next": "ensuite",
"nonetheless": "néanmoins",
"not only": "non seulement",
"of course": "bien sûr",
"on the other hand": "d'autre part",
"overall": "dans l'ensemble",
"owing to": "en raison de",
"second": "deuxièmement",
"similarly": "de manière similaire",
"similarly to": "similairement à",
"since": "puisque",
"so": "donc",
"soon": "bientôt",
"specifically": "spécifiquement",
"subsequently": "par la suite",
"such as": "tel que",
"that is to say": "c'est-à-dire",
"then": "ensuite",
"therefore": "par conséquent",
"third": "troisièmement",
"thus": "ainsi",
"to clarify": "pour clarifier",
"to demonstrate": "pour démontrer",
"to illustrate": "pour illustrer",
"to sum up": "pour résumer",
"ultimately": "en fin de compte",
"undoubtedly": "sans aucun doute",
"until": "jusqu'à",
"what's more": "de plus",
"while": "pendant que",
"while it is true": "bien que cela soit vrai",
"without a doubt": "sans aucun doute",
"yet": "pourtant"
}

0 comments on commit 537ad8b

Please sign in to comment.