forked from openedx/openedx-translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
chore: add updated translation source files #49
Closed
github-actions
wants to merge
3
commits into
main
from
automated/extract-translation-source-files-20230609T182854
Closed
Changes from all commits
Commits
Show all changes
3 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
186 changes: 186 additions & 0 deletions
186
translations/credentials-themes/edx_credentials_themes/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,186 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:29+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:7 | ||
msgid "Legal Policies" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:11 | ||
msgid "Terms of Service & Honor Code" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:16 | ||
msgid "Privacy Policy" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:21 | ||
msgid "Cookie Policy" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:26 | ||
msgid "Do Not Sell My Personal Information" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:36 | ||
msgid "" | ||
"All rights reserved except where noted. edX, Open edX and the edX and Open " | ||
"edX logos are registered trademarks or trademarks of edX Inc." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:46 | ||
msgid "Powered by" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/credentials/programs/base.html:30 | ||
msgid "About edX" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/credentials/programs/base.html:33 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"{link_start} edX{link_end} offers interactive online classes and MOOCs from " | ||
"the world’s best universities, including MIT, Harvard, Berkeley, University " | ||
"of Texas, and many others. edX is an online initiative created by founding " | ||
"partners Harvard and MIT." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroBachelors should not be translated, this phrase is preceded by the learner's name and followed by a program title | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/microbachelors/certificate.html:7 | ||
msgid "" | ||
"has successfully completed all courses and received passing grades to earn a " | ||
"MicroBachelors program certificate in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroBachelors should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/microbachelors/certificate.html:12 | ||
msgid "MicroBachelors program certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroBachelors should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/microbachelors/certificate.html:17 | ||
msgid "About the edX MicroBachelors program certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroBachelors should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/microbachelors/certificate.html:22 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"An edX MicroBachelors credential signifies that the learner has completed a " | ||
"group of courses that add up to a rich understanding of an area of study. " | ||
"Completion of MicroBachelors programs requires that learners earn " | ||
"{link_start}Verified Certificates{link_end} from each of the courses " | ||
"included in the program." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroMasters should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/micromasters/certificate.html:8 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"You worked hard to earn your MicroMasters Credential from " | ||
"%(organization_name)s." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroMasters should not be translated, this phrase is preceded by the learner's name and followed by a program title | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/micromasters/certificate.html:16 | ||
msgid "" | ||
"has successfully completed all courses and received passing grades to earn a " | ||
"MicroMasters program certificate in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroMasters should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/micromasters/certificate.html:21 | ||
msgid "MicroMasters program certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroMasters should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/micromasters/certificate.html:26 | ||
msgid "About the edX MicroMasters credential" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroMasters should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/micromasters/certificate.html:31 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"An edX MicroMasters credential signifies that the learner has completed a " | ||
"group of courses that add up to a rich understanding of an area of study. " | ||
"Completion of MicroMasters Programs requires that learners earn {link_start}" | ||
"Verified Certificates{link_end} from each of the courses included in the " | ||
"Program." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: This phrase is preceded by the learner's name and followed by a program title | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/professional-certificate/certificate.html:7 | ||
msgid "" | ||
"successfully completed all courses and received passing grades for a " | ||
"Professional Certificate in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/credentials/programs/professional-certificate/certificate.html:11 | ||
msgid "Professional Certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/credentials/programs/professional-certificate/certificate.html:15 | ||
msgid "About the edX Professional Certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/credentials/programs/professional-certificate/certificate.html:19 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"An edX Professional Certificate signifies that the learner has completed a " | ||
"group of courses that add up to a rich understanding of an area of study. " | ||
"Completion of Professional Certificate Programs requires that learners earn " | ||
"{link_start}Verified Certificates{link_end} from each of the courses " | ||
"included in the Program." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: XSeries should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/xseries/certificate.html:8 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"You worked hard to earn your XSeries Program certificate from " | ||
"%(organization_name)s." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: XSeries should not be translated, this phrase is preceded by the learner's name and followed by a program title | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/xseries/certificate.html:16 | ||
msgid "" | ||
"has successfully completed all courses and received passing grades for an " | ||
"XSeries Program certificate in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: XSeries should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/xseries/certificate.html:21 | ||
msgid "XSeries Program certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: XSeries should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/xseries/certificate.html:26 | ||
msgid "About the edX XSeries Program certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: XSeries should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/xseries/certificate.html:31 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"An edX XSeries Program certificate signifies that the learner has completed " | ||
"a group of courses that add up to a rich understanding of an area of study. " | ||
"Completion of XSeries Programs requires that learners earn {link_start}" | ||
"Verified Certificates{link_end} from each of the courses included in the " | ||
"Program." | ||
msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1 @@ | ||
../credentials-themes/edx_credentials_themes |
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Verification for openedx/credentials-themes#613