Skip to content

Commit

Permalink
Apply FAQ 2.3 to pl fhv translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
javnik36 committed Oct 30, 2024
1 parent c105dbc commit 7b8b7d5
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 4 additions and 3 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion i18n/pl/campaigns/fhv/03_hemlock_house.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Set all five Fire! treacheries and all copies of the Out of the Walls and
msgstr "Odłóż na bok, poza grę, wszystkie 5 kart podstępu Pali się! oraz wszystkie kopie kart podstępów Z wnętrza ścian i Wciągnięcie."

msgid "If it is not in play, remove the Little Sylvie story asset from the game.”"
msgstr ""
msgstr "Jeśli nie znajduje się w grze, usuń atut fabularny Mała Sylvie z gry."

msgid "This scenario introduces a new cardtype: enemy-location. An enemy-location is both an enemy and a location, and that enemy is considered to be at that location. Investigators may fight, evade, and investigate enemy-locations."
msgstr "Ten scenariusz wprowadza nowy rodzaj karty: wróg-lokalizacja. Wróg-lokalizacja jest zarówno wrogiem, jak i lokalizacją – ponadto uważa się, że dany wróg znajduje się w danej lokalizacji. Badacze mogą walczyć, wymykać się i badać wrogów-lokalizacje."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion i18n/pl/campaigns/fhv/12_dawn_of_the_final_day.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "You shout at the bodyguard to stop. She lowers her gun as the roiling clo
msgstr "Krzyczysz do kobiety, żeby ją powstrzymać. Opuszcza broń, gdy zmącona chmura migocze niczym miraż. „Z mną!” – woła Judith."

msgid "Take control of Judith Park. When this prelude ends, set Judith Park aside, out of play."
msgstr ""
msgstr "Przejmij kontrolę nad Judith Park. Po zakończeniu tego Preludium, odłóż Judith Park na bok, poza grę."

msgid "In Judith Park’s Notes, record <i>you backed Judith up</i>."
msgstr "Zanotuj w Notatkach Judith Park, że <i>stanęliście u boku Judith</i>."
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion i18n/pl/campaigns/fhv/13_the_final_evening.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -381,8 +381,9 @@ msgstr "Hemlockowie zawarli rozejm."
msgid "Increase both William Hemlock’s and River Hawthorne’s Relationship Levels. Each investigator earns 2 bonus experience."
msgstr "Zwiększ stopień zażyłości z Williamem Hemlockiem oraz z River Hawthorne. Każdy badacz otrzymuje 2 dodatkowe punkty doświadczenia."

#, fuzzy
msgid "Search the set-aside <i>Residents</i> encounter set for either William Hemlock or River Hathorne and put 1 of them into play under your control. You cannot trigger their codex during this prelude."
msgstr "Przeszukaj odłożony na bok zestaw spotkań <i>Mieszkańcy</i> w poszukiwaniu Williama Hemlocka albo River Hawthorne i umieść 1 z nich w grze, pod twoją kontrolą."
msgstr "Przeszukaj odłożony na bok zestaw spotkań <i>Mieszkańcy</i> w poszukiwaniu Williama Hemlocka albo River Hawthorne i umieść 1 z nich w grze, pod twoją kontrolą. Nie możecie aktywować kodeksu wybranego mieszkańca w trakcie tego Preludium."

msgid "You find William and River locked in a struggle in front of the old Atwood House. River holds one side of a bundle of old documents, and William holds the other. “This is our legacy. We must preserve it!” William says through clenched teeth. “Like hell it’s a legacy,” says River. “I could make this island the toast of New England!” The sheaf of documents splits with a sharp rip, scattering papers in the grass. The pair immediately drop to their knees to gather up the mess."
msgstr "Znajdujesz Williama i River szamocących się przed starym domem Atwoodów. River ciągnie za jedną stronę paczki starych dokumentów, a William za drugą. „To nasze dziedzictwo. Musimy je chronić!” – mówi William przez zaciśnięte zęby. „Jakie tam dziedzictwo!” – prycha River. – „Mogłabym zrobić z tej wyspy perłę Nowej Anglii!” Teka dokumentów pęka na pół, a papiery rozsypują się po trawie. Oboje natychmiast padają na kolana, aby zgarnąć jak najwięcej dla siebie."
Expand Down

0 comments on commit 7b8b7d5

Please sign in to comment.