Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[Ru] typo fixes #1347

Merged
merged 2 commits into from
Aug 20, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
40 changes: 20 additions & 20 deletions i18n/ru/campaigns/side/murder_at_the_excelsior_hotel.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

msgid "Scenario Interlude"
msgstr "Сюжетная интерлюдия"
Expand Down Expand Up @@ -356,58 +356,58 @@ msgstr ""
"Закончив читать, вы слышите щелчок отпираемого замка. Полицейский пропал, а дверь вашей камеры широко распахивается."

msgid "The Truth 1"
msgstr ""
msgstr "Истина 1"

msgid "The Truth 2"
msgstr ""
msgstr "Истина 2"

msgid "The Truth 3"
msgstr ""
msgstr "Истина 3"

msgid "The Truth 4"
msgstr ""
msgstr "Истина 4"

msgid "The Truth 5"
msgstr ""
msgstr "Истина 5"

msgid "The Truth 6"
msgstr ""
msgstr "Истина 6"

msgid "The Truth 7"
msgstr ""
msgstr "Истина 7"

msgid "Alien Device & Timeworn Locket"
msgstr ""
msgstr "«Неземное устройство» и «Старый медальон»"

msgid "Alien Device & Sinister Solution"
msgstr ""
msgstr "«Неземное устройство» и «Зловещий эликсир»"

msgid "Alien Device & Manager's Key"
msgstr ""
msgstr "«Неземное устройство» и «Ключ управляющего»"

msgid "Alien Device & Tome of Rituals"
msgstr ""
msgstr "«Неземное устройство» и «Книга ритуалов»"

msgid "Timeworn Locket & Sinister Solution"
msgstr ""
msgstr "«Старый медальон» и «Зловещий эликсир»"

msgid "Timeworn Locket & Manager's Key"
msgstr ""
msgstr "«Старый медальон» и «Ключ управляющего»"

msgid "Timeworn Locket & Tome of Rituals"
msgstr ""
msgstr "«Старый медальон» и «Книга ритуалов»"

msgid "Sinister Solution & Manager's Key"
msgstr ""
msgstr "«Зловещий эликсир» и «Ключ управляющего»"

msgid "Sinister Solution & Tome of Rituals"
msgstr ""
msgstr "«Зловещий эликсир» и «Книга ритуалов»"

msgid "Manager's Key & Tome of Rituals"
msgstr ""
msgstr "«Ключ управляющего» и «Книга ритуалов»"

msgid "No Resolution (Defeated)"
msgstr ""
msgstr "Нет исхода (Побеждены)"

msgid "No resolution (Resigned)"
msgstr ""
msgstr "Нет исхода (Совершили побег)"
5 changes: 2 additions & 3 deletions i18n/ru/campaigns/tskc/01_riddles_and_rain.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

msgid "Prologue: Riddles and Rain"
msgstr "Пролог: Загадки и дождь"
Expand All @@ -38,8 +38,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<typewriter>\tИскренне, </typewriter>\n"
"<fancy>\t\tЛи Флинт</fancy>\n"
"В конверте действительно лежал билет на закрытый показ в новом\n"
"кинотеатре Аркхэма, построенном в Даунтауне. Не имея иных зацепок или веских причин отказаться, вы решили принять таинственное приглашение…"
"В конверте действительно лежал билет на закрытый показ в новом кинотеатре Аркхэма, построенном в Даунтауне. Не имея иных зацепок или веских причин отказаться, вы решили принять таинственное приглашение…"

msgid "If there is only one investigator in the game:"
msgstr "Если в игре только один сыщик:"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions i18n/ru/campaigns/tskc/08a_quid_pro_quo_sf.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

msgid "Quid Pro Quo"
msgstr "Услуга за услугу"
Expand Down Expand Up @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "<i>“We’d like some intel on ‘Subject #11–B.’”</i>"
msgstr "<i>«Нам бы не помешали данные по „Объекту #11-B“».</i>"

msgid "The lead investigator adds one copy of Expedited Ticket to their deck. This card can be found in the <i>Globetrotting</i> encounter set."
msgstr "Ведущий сыщик добавляет один экземпляр «Курьерского билета» в свою колоду эту карту можно найти в наборе контактов <i>«Вокруг света»</i>."
msgstr "Ведущий сыщик добавляет один экземпляр «Курьерского билета» в свою колоду. Эту карту можно найти в наборе контактов <i>«Вокруг света»</i>."

msgid "Each investigator earns 1 experience."
msgstr "Каждый сыщик получает 1 опыт."
Expand Down
14 changes: 8 additions & 6 deletions i18n/ru/campaigns/zhod/03_to_the_heart_of_the_congo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: \n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

msgid "Scenario II: To the Heart of the Congo"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -253,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Resolution 9"
msgstr ""
msgstr "Исход 9"

msgid ""
"You go to your cabin to rest, hoping to get some sleep despite the atrocities you have seen. On the way, you meet Mateso, who seems to be in a good mood despite the circumstances.\n"
Expand All @@ -263,7 +265,7 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Resolution 10"
msgstr ""
msgstr "Исход 10"

msgid ""
"You go to your cabin to rest, hoping to get some sleep despite the atrocities you have seen. But if you thought that this day couldn't get any worse, fate has other ideas. You come across Mateso, who stares at you with a dark, downcast look. When you ask him the matter, he answers:\n"
Expand Down
Loading