Skip to content

Commit

Permalink
Update translation_cz.xml
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
SniperKittenCZ authored Dec 10, 2023
1 parent 63fb48e commit c483005
Showing 1 changed file with 31 additions and 31 deletions.
62 changes: 31 additions & 31 deletions translations/translation_cz.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -118,7 +118,7 @@
<text name="CP_ai_messageErrorGroundUnloadNotSupported" text="AI pracovník %s přestal neočekávaně pracovat - vykládání na poli není možné!"/>
<text name="CP_ai_messageErrorCutterNotSupported" text="Pracovník AI %s neočekávaně zastavil práci - připojení lišty není možné!"/>
<text name="CP_ai_messageErrorAutomaticCutterAttachNotActive" text="Pracovník AI %s přestal neočekávaně pracovat - automatické připojení lišty deaktivováno!"/>
<text name="CP_ai_messageErrorWrongMissionFruitType" text="AI worker %s has stopped work unexpectedly - wrong fill type for mission selected!"/>
<text name="CP_ai_messageErrorWrongMissionFruitType" text="Pracovník AI %s přestal neočekávaně pracovat - zvolen nesprávný typ materiálu pro misi!"/>
<!---->
<!--AI fieldwork task descriptions-->
<!---->
Expand Down Expand Up @@ -462,10 +462,10 @@ Trasa se automaticky uloží při zavření editoru a přepíše vybranou trasu.
<text name="CP_infoTexts_errorGroundUnloadNotSupported" text="Vysypání na zem není možné"/>
<text name="CP_infoTexts_errorCutterNotSupported" text="Sklízecí lišta není podporována"/>
<text name="CP_infoTexts_errorAutomaticCutterAttachNotActive" text="Připojování lišty deaktivováno"/>
<text name="CP_infoTexts_errorWrongSeason" text="Wrong season for fruit"/>
<text name="CP_infoTexts_errorWrongMissionFruitType" text="Wrong fruit for mission selected"/>
<text name="CP_infoTexts_errorPalletsAreFull" text="Pallets are full"/>
<text name="CP_infoTexts_errorPalletsAreEmpty" text="No pallets"/>
<text name="CP_infoTexts_errorWrongSeason" text="Nevhodná sezóna pro plodinu"/>
<text name="CP_infoTexts_errorWrongMissionFruitType" text="Špatná plodina pro vybranou misi"/>
<text name="CP_infoTexts_errorPalletsAreFull" text="Palety jsou plné"/>
<text name="CP_infoTexts_errorPalletsAreEmpty" text="Žádné palety"/>
<!---->
<!--Custom field manager-->
<!---->
Expand Down Expand Up @@ -847,40 +847,40 @@ Nyní je možné spustit pracovníka.
"/>
<text name="CP_help_page_shovelLoader_title" text="Pracovník kolového nakladače"/>
<text name="CP_help_page_shovelLoaderGeneral_text" text="
This mode enables wheel loader and tractors with a front loader.
With a shovel attached a heap can be picked up from the ground or loading from a bunker silo can be accomplished.
The picked up fill level can be unloaded automatically into a nearby trailer or a selected unloading station like a BGA.
The shovel will automatically be moved to the correct positions for loading, unloading and so on.
In case the mode is not directly visable on the hud, you can toggle the &quot;start position&quot; until the shovel mode appears.
Tento režim umožňuje použití kolových nakladačů a traktorů s čelním nakladačem.
S připojenou lžící lze vybírat hromadu ze země nebo nakládat ze silážní jámy.
Náplň lze automaticky vyložit do blízkého přívěsu nebo na vybranou vykládací stanici, jako je BGA.
Lopata se automaticky přesune do správných pozic pro nakládku, vykládku atd.
V případě, že režim není přímo viditelný na hud, můžete přepínat &quot;startovací pozici&quot;, dokud se režim lopaty nezobrazí.
The target icon on the hud can be used to open the AI map to select the loading and the unloading targets.
The hud also shows the leftover fill level of the heap or silo, while the helper is working.
If the loading target is a bunker silo, then the work width might need to be adjusted to avoid hitting the side walls of the silo.
Ikona cíle na hud může být použita k otevření mapy AI pro výběr nakládacích a vykládacích cílů.
Hud také zobrazuje zbývající úroveň naplnění hromady nebo silážní jámy, zatímco pomocník pracuje.
Pokud je cílem nakládky silážní jáma, může být nutné upravit šířku práce, aby nedošlo k nárazu do bočních stěn sila.
The hight offset setting is used to adjust the hight above the ground, as not all shovel can calculated correctly.
This should be checked, if the shovel is to low for loading and the driver can't turn anymore or the shovel is to high and fill level is missed to the ground.
If the value gets changed, the shovel will automatically move to the loading position to show the impact of the offset.
To reset the offset you need to click on the settings text in the hud. The value can be adjusted from +1 to -1 in 0.1 setps.
Nastavení výškového posunu slouží k úpravě výšky nad zemí, protože ne všechny lžíce lze vypočítat správně.
Toto nastavení je třeba zkontrolovat, pokud je lžíce pro nakládání příliš nízko a řidič se již nemůže otočit, nebo je lžíce příliš vysoko a úroveň náplně chybí k zemi.
Pokud se hodnota změní, lžíce se automaticky přesune do nakládací polohy, aby se projevil vliv posunu.
Chcete-li posun vynulovat, musíte kliknout na text nastavení v hud. Hodnotu lze nastavit v rozmezí od +1 do -1 po 0,1 setinách.
Shovels with a silage grab will open and close automatically for loading and unloading.
The shovel to shred sugar beets is completly functional as well.
Lžíce s drapákem na siláž se při nakládání a vykládání automaticky otevírají a zavírají.
Lžíce na drcení cukrové řepy je také zcela funkční.
"/>
<text name="CP_help_page_shovelLoaderBasic_text" text="
To start a wheel loader helper, you need to set the load and unload positions by clicking the target icon on the hud.
The loading position works the same like the one from the loader mode. A blue square will be created arround the heap.
Chcete-li spustit pomocný kolový nakladač, musíte nastavit pozice pro nakládání a vykládání kliknutím na ikonu cíle v hud.
Pozice nakládání funguje stejně jako pozice z režimu nakladače. Kolem haldy se vytvoří modrý čtverec.
The unloading position depends if you want to unload into a trailer or into an unloading station.
If unloading into the trailer is selected, then the area where the trailer will be parked needs to be selected on the AI Menu.
The helper will drive to any parked trailer in the area. The direction of the marker has no real meaning.
If you want to unload into an unloading station, you need to switch the target and then mark the trigger with the unloading position.
Pozice vykládky závisí na tom, zda chcete vykládat do přívěsu nebo do vykládací stanice.
Pokud je vybrána vykládka do přívěsu, je třeba v nabídce AI vybrat oblast, kde bude přívěs zaparkován.
Pomocník zajede k jakémukoli zaparkovanému přívěsu v této oblasti. Směr značky nemá žádný skutečný význam.
Pokud chcete vykládat do vykládacího stanoviště, musíte přepnout cíl a poté označit triger s polohou vykládky.
"/>
<text name="CP_help_page_shovelLoaderTrigger_text" text="
Selecting a trigger does look a bit complicated at first, but in reality it is really easy.
Every building can have more then one trigger so you have to choose the one you want to unload to.
All available triggers will be shown with an orange cross on the AI Map.
To select one place the middle of the round marker on the middle of the cross.
The driection of the arrow tells the helper from which direction he will approach the trigger for unloading.
Now your selection should look similar to the image.
Výběr trigeru vypadá na první pohled trochu složitě, ale ve skutečnosti je to opravdu snadné.
Každá budova může mít více než jeden triger, takže si musíte vybrat ten, na který chcete vykládat.
Všechny dostupné trigery se na mapě AI zobrazí oranžovým křížkem.
Chcete-li některý z nich vybrat, umístěte střed kulaté značky na střed křížku.
Směr šipky udává pomocníkovi, ze kterého směru se má přiblížit k trigeru pro vyložení.
Nyní by váš výběr měl vypadat podobně jako na obrázku.
"/>
<!---->
<!--Input bindings-->
Expand Down

0 comments on commit c483005

Please sign in to comment.