Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

translate(Stats_Basics_General): translate file #14 #26

Open
wants to merge 4 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from 3 commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
106 changes: 53 additions & 53 deletions Core/DefInjected/StatDef/Stats_Basics_General.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: beauty -->
<Beauty.label>TODO</Beauty.label>
<Beauty.label>прыгажосць</Beauty.label>
<!-- EN: How enjoyable an object is to look at.\n\nBeautiful objects fulfill characters' need for beauty. -->
<Beauty.description>TODO</Beauty.description>
<Beauty.description>Наколькі прыемна глядзець на аб'ект.\n\nПрывабныя аб'екты задавольваюць патрэбу персанажа ў прыгажосці.</Beauty.description>
SergDred marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
SergDred marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

<!-- EN: outdoor beauty -->
<BeautyOutdoors.label>TODO</BeautyOutdoors.label>
<BeautyOutdoors.label>вонкавая прыгажосць</BeautyOutdoors.label>
<!-- EN: How enjoyable something is to look at if it's outside.\n\nBeautiful objects fulfill peoples' need for beauty. -->
<BeautyOutdoors.description>TODO</BeautyOutdoors.description>
<BeautyOutdoors.description>Наколькі прыемна на нешта глядзець калі яно звонку.\n\nПрывабныя аб'екты запаўняюць патрэбу персанажа ў прыгажосці.</BeautyOutdoors.description>
MaryAlex marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

<!-- EN: cleanliness -->
<Cleanliness.label>TODO</Cleanliness.label>
<Cleanliness.label>чысціня</Cleanliness.label>
<!-- EN: How much an object contributes to an area's cleanliness score. -->
<Cleanliness.description>TODO</Cleanliness.description>
<Cleanliness.description>Наколькі аб'ект спрыяе навакольнай чысціні.</Cleanliness.description>

<!-- EN: comfort -->
<Comfort.label>TODO</Comfort.label>
<Comfort.label>камфорт</Comfort.label>
MaryAlex marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<!-- EN: How comfortable an object is to sit or lay on.\n\nUsing comfortable objects fulfills a character's need for comfort. -->
<Comfort.description>TODO</Comfort.description>
<Comfort.description>Наколькі утульна сядзець ці ляжаць на аб'екце.\n\nУжыванне утульных аб'ектаў запаўняе патрэбу персанажа ў камфорце.</Comfort.description>
SergDred marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

<!-- EN: deterioration rate -->
<DeteriorationRate.label>TODO</DeteriorationRate.label>
<DeteriorationRate.label>хуткасць пагаршэння</DeteriorationRate.label>
MaryAlex marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<!-- EN: The rate at which this item deteriorates when left outside, in average hit points of damage per day.\n\nDeterioration rate is also affected by things like weather, roofs, toxic fallout, or being left in shallow water. -->
<DeteriorationRate.description>TODO</DeteriorationRate.description>
<DeteriorationRate.description>Сярэдні тэмп з якім стан гэтага прадмета пагаршаецца, у ХП за дзень.\n\nХуткасць пагаршення таксама залежыць ад такіх рэчаў як: надвор'е, дах, таксічныя ападкі ці знаходжанне на мелкаводзі.</DeteriorationRate.description>
SergDred marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Стварыце можа задачку пад ХП фікс, калі пакідаецце яго так пакуль.

<!-- EN: {0} / day -->
<DeteriorationRate.formatString>TODO</DeteriorationRate.formatString>
<DeteriorationRate.formatString>{0} / дзень</DeteriorationRate.formatString>

<!-- EN: flammability -->
<Flammability.label>TODO</Flammability.label>
<Flammability.label>гаручасць</Flammability.label>
<!-- EN: How easily an object catches fire and how quickly a fire will grow as it burns. -->
<Flammability.description>TODO</Flammability.description>
<Flammability.description>Наколькі лёгка аб'ект загараецца, і як хутка расце полымя.</Flammability.description>

<!-- EN: food poison chance -->
<FoodPoisonChanceFixedHuman.label>TODO</FoodPoisonChanceFixedHuman.label>
<FoodPoisonChanceFixedHuman.label>верагоднасць харчова атручвання</FoodPoisonChanceFixedHuman.label>
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
<FoodPoisonChanceFixedHuman.label>верагоднасць харчова атручвання</FoodPoisonChanceFixedHuman.label>
<FoodPoisonChanceFixedHuman.label>верагоднасць харчовага атручвання</FoodPoisonChanceFixedHuman.label>

Калі не ўлезе, то можна скарыстаць твой першы варыянт: верагоднасць атручвання

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

выкарастаў другі варыянт, зачыняю

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

І ўсё ж засталося харчова

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

41 радок таксама трэба "га" дадаць.

<!-- EN: The chance this food will cause food poisoning. -->
<FoodPoisonChanceFixedHuman.description>TODO</FoodPoisonChanceFixedHuman.description>
<FoodPoisonChanceFixedHuman.description>Верагоднасць з якой гэта ежа стане нагодай атручвання.</FoodPoisonChanceFixedHuman.description>
SergDred marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<!-- EN: food poison chance (food stat) -->
<FoodPoisonChanceFixedHuman.labelForFullStatList>TODO</FoodPoisonChanceFixedHuman.labelForFullStatList>
<FoodPoisonChanceFixedHuman.labelForFullStatList>верагоднасць атручвання</FoodPoisonChanceFixedHuman.labelForFullStatList>
SergDred marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

<!-- EN: market value -->
<MarketValue.label>TODO</MarketValue.label>
<MarketValue.label>Рыначны кошт</MarketValue.label>
<!-- EN: The market value of an object.\n\nThe actual trade price will be adjusted by negotiation skill, relationship status, and other contextual factors. -->
<MarketValue.description>TODO</MarketValue.description>
<MarketValue.description>Рыначны кошт аб'екта.\n\nФактычны гандлевая цана будзе залежыць ад майстэрства вядзення перамоў, зносін з гандляром, ды іншых фактараў.</MarketValue.description>
SergDred marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

<!-- EN: market value ignoring hitpoints -->
<MarketValueIgnoreHp.label>TODO</MarketValueIgnoreHp.label>
<MarketValueIgnoreHp.label>Не залежная ад стану цана</MarketValueIgnoreHp.label>
MaryAlex marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

<!-- EN: mass -->
<Mass.label>TODO</Mass.label>
<Mass.label>вага</Mass.label>
<!-- EN: The physical mass of an object. -->
<Mass.description>TODO</Mass.description>
<Mass.description>Фізічная вага аб'екту.</Mass.description>
SergDred marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<!-- EN: {0} kg -->
<Mass.formatString>TODO</Mass.formatString>
<Mass.formatString>{0} кг</Mass.formatString>

<!-- EN: max hit points -->
<MaxHitPoints.label>TODO</MaxHitPoints.label>
<MaxHitPoints.label>максімум ХП</MaxHitPoints.label>
MaryAlex marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<!-- EN: The maximum hit points of an object.\n\nThis represents how much damage it can take before being destroyed. -->
<MaxHitPoints.description>TODO</MaxHitPoints.description>
<MaxHitPoints.description>Максімум ХП аб'екта.\n\nАдлюстроўвае колькі шкоды ён можа атрымаць да таго як будзе зруйнаваны.</MaxHitPoints.description>

<!-- EN: nutrition -->
<Nutrition.label>TODO</Nutrition.label>
<Nutrition.label>пажыўнасць</Nutrition.label>
<!-- EN: How nutritious this food is. -->
<Nutrition.description>TODO</Nutrition.description>
<Nutrition.description>Адлюстроўвае наколькі пажыўная гэта ежа.</Nutrition.description>

<!-- EN: honor value -->
<RoyalFavorValue.label>TODO</RoyalFavorValue.label>
<RoyalFavorValue.label>кошт гонару</RoyalFavorValue.label>
MaryAlex marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<!-- EN: The amount of honor your trader will earn for giving this to a tribute collector. -->
<RoyalFavorValue.description>TODO</RoyalFavorValue.description>
<RoyalFavorValue.description>Колькасць гонару якую атрымае ваш гадлёвец калі аддасць гэта зборшчыку падаткаў.</RoyalFavorValue.description>

<!-- EN: sell price multiplier -->
<SellPriceFactor.label>TODO</SellPriceFactor.label>
<SellPriceFactor.label>множнік цаны</SellPriceFactor.label>
<!-- EN: A multiplier on the price at which you can sell items. -->
<SellPriceFactor.description>TODO</SellPriceFactor.description>
<SellPriceFactor.description>Множнік да цаны па якім вы прададзіце гэтыя прадметы.</SellPriceFactor.description>

<!-- EN: shooting accuracy -->
<ShootingAccuracyTurret.label>TODO</ShootingAccuracyTurret.label>
<ShootingAccuracyTurret.label>дакладнасць стральбы</ShootingAccuracyTurret.label>
<!-- EN: Base chance to not miss per cell of shot distance.\n\nChance to hit is also affected by many other factors. A hit chance explanation for any shot can be seen by selecting a shooter and mousing over a target. -->
<ShootingAccuracyTurret.description>TODO</ShootingAccuracyTurret.description>
<ShootingAccuracyTurret.description>Базавы шанец патрапіць пры стральбе на кожную клетку.\n\nШанец патрапіць таксама залежыць ад мноства чыннікаў. Пабачыць тлумачэнне шанца патрапіць для любога выстрала магчыма калі выбраць стралка і навесці мышкай на мішэнь.</ShootingAccuracyTurret.description>
Copy link
Contributor

@MaryAlex MaryAlex Aug 6, 2023

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

З-за асаблівасьці нашай мовы "пры стральбе на кожную клетку" гучыць не як "per cell of shot distance". Думаю трэба гэты сказ неяк выправіць, каб было разуменне, што "кожную клетку" адносіцца да слова "шанец" і пра дыстанцыю ад цэлі.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Коска перад "калі". Бо "магчыма пабачыць" адзін выказнік і "выбраць і навесці" другія (ці неяк так, думаю, Вы ведаеце гэта насамрэч).

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Мабыць нешта Базавы шанец не прамахнуцца для кожнай адзінкі дыстанцыі стрэлу. ?

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Так, гэта гучыць лепш.

<!-- EN: shooting accuracy (turrets) -->
<ShootingAccuracyTurret.labelForFullStatList>TODO</ShootingAccuracyTurret.labelForFullStatList>
<ShootingAccuracyTurret.labelForFullStatList>дакладнасць стральбы</ShootingAccuracyTurret.labelForFullStatList>
SergDred marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

<!-- EN: work to make -->
<WorkToMake.label>TODO</WorkToMake.label>
<WorkToMake.label>колькасць працы</WorkToMake.label>
<!-- EN: The base amount of work it takes to make an item, once all materials are gathered. -->
<WorkToMake.description>TODO</WorkToMake.description>
</LanguageData>
<WorkToMake.description>Базавая колькасць працы якую трэба зрабіць пасля таго як усе матэрыялы будуць дастаўлены.</WorkToMake.description>
SergDred marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

</LanguageData>