-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 46
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Pontoon: Update Finnish (fi) localization of Mozilla accounts
Co-authored-by: Jiri Grönroos <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
edfd0de
commit 62e24c3
Showing
2 changed files
with
38 additions
and
50 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,10 +1,10 @@ | ||
# | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 20:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 08:19+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 13:24+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: fi\n" | ||
|
@@ -836,11 +836,8 @@ msgid "Invalid Token" | |
msgstr "Virheellinen poletti" | ||
|
||
#: .es5/lib/strings.js:26 | ||
msgid "" | ||
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s " | ||
"(%(serviceUri)s)." | ||
msgstr "" | ||
"Jatkamalla hyväksyt palvelun %(serviceName)s (%(serviceUri)s) <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">käyttöehdot</a> ja <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">tietosuojaselosteen</a>." | ||
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)." | ||
msgstr "Jatkamalla hyväksyt palvelun %(serviceName)s (%(serviceUri)s) <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">käyttöehdot</a> ja <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">tietosuojaselosteen</a>." | ||
|
||
#: .es5/lib/strings.js:33 | ||
msgid "<a href=\"https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account\">Help</a>" | ||
|
@@ -906,8 +903,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p | |
msgstr "Kirjoita turvalliseen paikkaan tallettamasi kertakäyttöinen tilin palautusavain, jotta pääset jälleen käyttämään Mozilla-tiliäsi." | ||
|
||
#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8 | ||
msgid "" | ||
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." | ||
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." | ||
msgstr "" | ||
"<span class=\"note\">HUOMAA:</span> Jos nollaat salasanasi etkä ole tallentanut palautusavainta, osa tiedoistasi poistetaan (mukaan lukien palvelimelle synkronoidut tiedot, kuten historia ja " | ||
"kirjanmerkit)." | ||
|
@@ -953,8 +949,8 @@ msgid "" | |
"<span>REMEMBER:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt " | ||
"your data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected." | ||
msgstr "" | ||
"<span>MUISTA:</span> Kun nollaat salasanasi, nollaat tilisi. Saatat menettää osan henkilökohtaisista tiedoistasi (mukaan lukien historia, kirjanmerkit ja salasanat). Tämä johtuu siitä, että " | ||
"salaamme tietosi salasanallasi suojellaksemme yksityisyyttäsi. Säilytät silti mahdolliset tilauksesi, eikä salasanan nollaus vaikuta Pocketissa oleviin tietoihin." | ||
"<span>MUISTA:</span> Kun nollaat salasanasi, nollaat tilisi. Saatat menettää osan henkilökohtaisista tiedoistasi (mukaan lukien historia, kirjanmerkit ja salasanat). Tämä johtuu siitä, että salaamme" | ||
" tietosi salasanallasi suojellaksemme yksityisyyttäsi. Säilytät silti mahdolliset tilauksesi, eikä salasanan nollaus vaikuta Pocketissa oleviin tietoihin." | ||
|
||
#: .es5/templates/complete_reset_password.mustache:11 | ||
msgid "You have successfully restored your account using your account recovery key. Create a new password to secure your data, and store it in a safe location." | ||
|
@@ -1098,7 +1094,7 @@ msgstr "Haluatko saada välilehdet, kirjanmerkit ja salasanat toiselle laitteell | |
|
||
#: .es5/templates/connect_another_device.mustache:24 .es5/templates/ready.mustache:2 | ||
msgid "Manage your account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hallinnoi tiliä" | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:1 .es5/templates/sign_in_password.mustache:1 | ||
msgid "Enter your password <span class=\"card-subheader\" id=\"subheader\">for your Mozilla account</span>" | ||
|
@@ -1112,38 +1108,33 @@ msgstr "Salasana" | |
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/" | ||
"\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Jatkamalla hyväksyt:<br />\n" | ||
" Pocketin <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">käyttöehdot</a> ja <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/" | ||
"\">tietosuojakäytännön</a><br />\n" | ||
" Pocketin <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">käyttöehdot</a> ja <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">tietosuojakäytännön</a><br />\n" | ||
" Mozilla-tilien <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">tietosuojakäytännön</a>\n" | ||
" " | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a " | ||
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Jatkamalla hyväksyt:<br />\n" | ||
" Mozillan tilauspalveluiden <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">käyttöehdot</a> ja <a " | ||
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">tietosuojakäytännön</a><br />\n" | ||
" Mozillan tilauspalveluiden <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">tietosuojakäytännön</a><br />\n" | ||
" Mozilla-tilien <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">tietosuojakäytännön</a>\n" | ||
" " | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:20 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19 | ||
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10 | ||
msgid "" | ||
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>." | ||
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>." | ||
msgstr "Jatkamalla hyväksyt <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">tietosuojakäytännön</a>." | ||
|
||
#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6 | ||
|
@@ -1172,11 +1163,11 @@ msgstr "Jatka palveluun <div class=\"graphic %(serviceLogo)s\">%(serviceName)s</ | |
|
||
#: .es5/templates/index.mustache:8 | ||
msgid "Create an email mask" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Luo sähköpostimaski" | ||
|
||
#: .es5/templates/index.mustache:9 | ||
msgid "Please provide the email address where you’d like to forward emails from your masked email." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Anna sähköpostiosoite, johon haluat välittää sähköpostiviestit sähköpostimaskistasi." | ||
|
||
#: .es5/templates/index.mustache:12 | ||
msgid "Sign up or sign in" | ||
|
@@ -1190,31 +1181,27 @@ msgstr "Mozilla-tili avaa myös pääsyn muihin Mozillan yksityisyyttä suojaavi | |
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/" | ||
"\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Jatkamalla hyväksyt:<br />\n" | ||
" Pocketin <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">käyttöehdot</a> ja <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/" | ||
"\">tietosuojakäytännön</a><br />\n" | ||
" Pocketin <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">käyttöehdot</a> ja <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">tietosuojakäytännön</a><br />\n" | ||
" Mozilla-tilien <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">tietosuojakäytännön</a>\n" | ||
" " | ||
|
||
#: .es5/templates/index.mustache:18 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" By proceeding, you agree to the:<br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a " | ||
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n" | ||
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Jatkamalla hyväksyt:<br />\n" | ||
" Mozilla-tilauspalveluiden <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-" | ||
"grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">tietosuojakäytännön</a><br />\n" | ||
" Mozilla-tilauspalveluiden <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">tietosuojakäytännön</a><br />\n" | ||
" Mozilla-tilien <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">käyttöehdot</a> ja <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">tietosuojakäytännön</a>\n" | ||
" " | ||
|
||
|
@@ -1382,8 +1369,8 @@ msgid "" | |
"<span>NOTE:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt your " | ||
"data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected." | ||
msgstr "" | ||
"<span>HUOMIO:</span> Kun nollaat salasanasi, nollaat tilisi. Saatat menettää osan henkilökohtaisista tiedoistasi (mukaan lukien historia, kirjanmerkit ja salasanat). Tämä johtuu siitä, että " | ||
"salaamme tietosi salasanallasi suojellaksemme yksityisyyttäsi. Säilytät silti mahdolliset tilauksesi, eikä salasanan nollaus vaikuta Pocketissa oleviin tietoihin." | ||
"<span>HUOMIO:</span> Kun nollaat salasanasi, nollaat tilisi. Saatat menettää osan henkilökohtaisista tiedoistasi (mukaan lukien historia, kirjanmerkit ja salasanat). Tämä johtuu siitä, että salaamme" | ||
" tietosi salasanallasi suojellaksemme yksityisyyttäsi. Säilytät silti mahdolliset tilauksesi, eikä salasanan nollaus vaikuta Pocketissa oleviin tietoihin." | ||
|
||
#: .es5/templates/reset_password.mustache:5 .es5/templates/partial/email-autocomplete-domains.mustache:1 | ||
msgid "Email" | ||
|
@@ -1507,8 +1494,7 @@ msgstr "Toista salasana" | |
|
||
#: .es5/templates/sign_up_password.mustache:6 .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:5 | ||
msgid "You need this password to access any encrypted data you store with us.<br class=\"mb-3\">A reset means potentially losing data like passwords and bookmarks." | ||
msgstr "" | ||
"Tarvitset tätä salasanaa, jotta voit käyttää palveluihimme tallennettuja salattuja tietojasi.<br class=\"mb-3\">Nollaus tarkoittaa, että saatat menettää tietosi, kuten salasanat ja kirjanmerkit." | ||
msgstr "Tarvitset tätä salasanaa, jotta voit käyttää palveluihimme tallennettuja salattuja tietojasi.<br class=\"mb-3\">Nollaus tarkoittaa, että saatat menettää tietosi, kuten salasanat ja kirjanmerkit." | ||
|
||
#: .es5/templates/sign_up_password.mustache:7 | ||
msgid "Get more from Mozilla:" | ||
|
@@ -1949,7 +1935,7 @@ msgstr "Mobiililaitteen yhdistäminen Mozilla-tiliisi" | |
|
||
#: .es5/templates/partial/unsupported-pair.mustache:2 | ||
msgid "Open Firefox on your computer, visit <b class=\"whitespace-nowrap\">firefox.com/pair</b>, and follow the on-screen instructions to connect your mobile device." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Avaa Firefox tietokoneellasi, siirry osoitteeseen <b class=\"whitespace-nowrap\">firefox.com/pair</b> ja yhdistä mobiililaitteesi noudattamalla näytöllä näkyviä ohjeita." | ||
|
||
#: .es5/templates/pair/auth_allow.mustache:1 | ||
msgid "Did you just sign in to Firefox?" | ||
|
@@ -2011,7 +1997,7 @@ msgstr "Määritystä ei voitu suorittaa loppuun. Kirjaudu sisään sähköposti | |
|
||
#: .es5/templates/pair/index.mustache:1 | ||
msgid "Signed in successfully!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kirjautuminen onnistui!" | ||
|
||
#: .es5/templates/pair/index.mustache:7 | ||
msgid "Sync your Firefox experience" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters