Skip to content

Commit

Permalink
Merge strings for train 35555 (#878)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Bug Mirror <[email protected]>
  • Loading branch information
mozilla-pontoon and Bug Mirror authored Dec 16, 2024
1 parent 4f86f54 commit 738a1e1
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 226 additions and 61 deletions.
28 changes: 26 additions & 2 deletions locale/en/settings.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1020,8 +1020,9 @@ security-recent-activity-link = View recent account activity
signout-sync-header = Session Expired
signout-sync-session-expired = Sorry, something went wrong. Please sign out from the browser menu and try again.
## Settings sub row
## SubRow component

tfa-row-backup-codes-title = Backup authentication codes
# Only shown for users that have 2FA enabled and verified, but all backup authentication codes have been consumed
# Users that have not enabled or verified 2FA will not see this
tfa-row-backup-codes-not-available = No codes available
Expand All @@ -1034,7 +1035,28 @@ tfa-row-backup-codes-get-new-cta = Get new codes
# Button to add backup authentication codes when none are configured
tfa-row-backup-codes-add-cta = Add
# 'This' refers to 'backup authentication codes', used as a recovery method for two-step authentication
tfa-row-backup-codes-description = This is the safest recovery method if you canʼt access your mobile device or authenticator app.
tfa-row-backup-codes-description-2 = This is the safest recovery method if you canʼt use your mobile device or authenticator app.
# Backup recovery phone is a recovery method for two-step authentication
# A recovery code can be sent to the user's phone
tfa-row-backup-phone-title = Backup recovery phone
# Shown with an alert icon to indicate that no backup recovery phone is configured
tfa-row-backup-phone-not-available = No recovery phone number available
# button to change the configured backup recovery phone
tfa-row-backup-phone-change-cta = Change
# button to add/configure a backup recovery phone
tfa-row-backup-phone-add-cta = Add
# Button to remove a backup recovery phone from the user's account
tfa-row-backup-phone-delete-button = Remove
# Shown in tooltip on delete button or delete icon
tfa-row-backup-phone-delete-title = Remove backup recovery phone
tfa-row-backup-phone-delete-restriction = If you want to remove your backup recovery phone, add backup authentication codes or disable two-step authentication first to avoid getting locked out of your account.
# "this" refers to backup recovery phone
tfa-row-backup-phone-description = This is the easier recovery method if you canʼt use your authenticator app.
# A SIM swap attack is a type of identity theft where an attacker tricks or bribes a mobile carrier
# into transferring a victim's phone number to their own SIM card, enabling access to accounts secured
# with SMS-based two-factor authentication.
tfa-row-backup-phone-sim-swap-risk-link = Learn about SIM swap risk
## Switch component

Expand Down Expand Up @@ -1194,6 +1216,7 @@ auth-error-1010 = Valid password required
auth-error-1011 = Valid email required
auth-error-1031 = You must enter your age to sign up
auth-error-1032 = You must enter a valid age to sign up
auth-error-1054 = Invalid two-step authentication code
auth-error-1062 = Invalid redirect
oauth-error-1000 = Something went wrong. Please close this tab and try again.
Expand Down Expand Up @@ -1703,6 +1726,7 @@ signin-token-code-instruction-desktop-relay = { -brand-firefox } will try sendin
## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA).
## Users that have set up two-factor authentication land on this page during sign-in.

signin-totp-code-header = Sign in
signin-totp-code-subheader-v2 = Enter two-step authentication code
signin-totp-code-instruction-v4 = Check your <strong>authenticator app</strong> to confirm your sign-in.
signin-totp-code-input-label-v4 = Enter 6-digit code
Expand Down
64 changes: 22 additions & 42 deletions locale/es/LC_MESSAGES/client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 20:50+0000\n"
"Last-Translator: jlG <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -836,12 +836,8 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Token no válido"

#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"Si continúas, aceptas los <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Términos del servicio</a> y el <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Aviso de privacidad</a> de %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr "Si continúas, aceptas los <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Términos del servicio</a> y el <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Aviso de privacidad</a> de %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."

#: .es5/lib/strings.js:33
msgid "<a href=\"https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account\">Help</a>"
Expand Down Expand Up @@ -907,8 +903,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Escribe la clave de un solo uso de recuperación de cuenta que guardaste en un lugar seguro para recuperar el acceso a tu cuenta de Mozilla."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr ""
"<span class=\"note\">NOTA:</span> si reinicias tu contraseña y no tienes guardada la clave de recuperación de la cuenta, algunos de tus datos serán borrados (incluyendo datos sincronizados del "
"servidor como historial y marcadores)."
Expand Down Expand Up @@ -1113,43 +1108,34 @@ msgstr "Contraseña"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Al continuar, aceptas:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Términos de servicio</a> y <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Aviso de privacidad</a> de Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos de servicio</a> y <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de privacidad</a> de cuentas "
"de Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Términos de servicio</a> y <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Aviso de privacidad</a> de Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos de servicio</a> y <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de privacidad</a> de cuentas de Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Al continuar, aceptas:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Términos del servicio</a> y <a class=\"link-grey\" "
"id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Aviso de privacidad</a> de los servicios de suscripción de Mozilla<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de privacidad</a> de Cuentas "
"de Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Términos del servicio</a> y <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Aviso de privacidad</a> de los servicios de suscripción de Mozilla<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de privacidad</a> de Cuentas de Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:20 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr ""
"Si continúas, estás de acuerdo con los <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y el <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso "
"de privacidad</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr "Si continúas, estás de acuerdo con los <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y el <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de privacidad</a>."

#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
msgid "Use a different account"
Expand Down Expand Up @@ -1195,34 +1181,28 @@ msgstr "Una cuenta de Mozilla también desbloquea el acceso a más productos de
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Al continuar, aceptas:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Términos de servicio</a> y <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Aviso de privacidad</a> de Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos de servicio</a> y <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de privacidad</a> de cuentas "
"de Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Términos de servicio</a> y <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Aviso de privacidad</a> de Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos de servicio</a> y <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de privacidad</a> de cuentas de Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/index.mustache:18
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Al continuar, aceptas:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Términos del servicio</a> y <a class=\"link-grey\" "
"id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Aviso de privacidad</a> de los servicios de suscripción de Mozilla<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de privacidad</a> de Cuentas "
"de Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Términos del servicio</a> y <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Aviso de privacidad</a> de los servicios de suscripción de Mozilla<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de privacidad</a> de Cuentas de Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1
Expand Down Expand Up @@ -1709,8 +1689,8 @@ msgstr "para continuar en %(serviceName)s"
msgid ""
"We detected suspicious behavior on your Mozilla account. To protect your account, please create a new password. You’ll use this password to sign back in to all of your Mozilla account services."
msgstr ""
"Detectamos un comportamiento sospechoso en tu cuenta de Mozilla. Para proteger tu cuenta, crea una nueva contraseña. Utilizarás esta contraseña para volver a iniciar sesión en todos los servicios "
"de tu cuenta de Mozilla."
"Detectamos un comportamiento sospechoso en tu cuenta de Mozilla. Para proteger tu cuenta, crea una nueva contraseña. Utilizarás esta contraseña para volver a iniciar sesión en todos los servicios de"
" tu cuenta de Mozilla."

#: .es5/templates/post_verify/password/force_password_change.mustache:6
msgid "Synced history, bookmarks, logins, and other personal data will not be lost."
Expand Down Expand Up @@ -2036,7 +2016,7 @@ msgstr "Visualiza tus contraseñas guardadas, pestañas, historial de navegació

#: .es5/templates/pair/index.mustache:12
msgid "Select an option to continue:"
msgstr ""
msgstr "Selecciona una opción para continuar:"

#: .es5/templates/pair/index.mustache:13
msgid "I already have Firefox for mobile"
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/es/payments.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -361,6 +361,7 @@ coupon-expired = Parece que ese código promocional ha expirado.
card-error = Tu transacción no pudo ser procesada. Verifica la información de tu tarjeta de crédito y vuelve a intentarlo.
country-currency-mismatch = La moneda de esta suscripción no es válida para el país asociado con tu pago.
currency-currency-mismatch = Lo sentimos. No puedes cambiar entre monedas.
location-unsupported = Tu ubicación actual no se admite según nuestros Términos de Servicio.
no-subscription-change = Lo sentimos. No puedes cambiar tu plan de suscripción.
# $mobileAppStore (String) - "Google Play Store" or "App Store", localized when the translation is available.
iap-already-subscribed = Ya tienes una suscripción a través de { $mobileAppStore }.
Expand All @@ -375,6 +376,7 @@ product-profile-error =
product-customer-error =
.title = Problema al cargar el cliente
product-plan-not-found = No se ha encontrado el plan
product-location-unsupported-error = Ubicación no admitida

## Hooks - coupons

Expand Down
Loading

0 comments on commit 738a1e1

Please sign in to comment.