Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Danish (da) localization of Mozilla accounts
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Joergen <[email protected]>
  • Loading branch information
Joergen authored and mozilla-pontoon committed Dec 11, 2024
1 parent 17e87a1 commit defac59
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 66 additions and 54 deletions.
62 changes: 22 additions & 40 deletions locale/da/LC_MESSAGES/client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,11 +1,11 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Firefox Accounts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Herold <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Joergen <[email protected]>\n"
"Language-Team: MozillaDanmark\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -836,9 +836,7 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Ugyldigt token"

#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"Ved at fortsætte accepterer du <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">tjenestevilkårene</a> og <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">privatlivserklæringen</a> for %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
Expand Down Expand Up @@ -907,11 +905,10 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Indtast engangs-genoprettelsesnøglen til kontoen, du gemte et sikkert sted, for at få adgang til din Mozilla-konto igen."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr ""
"<span class=\"note\">BEMÆRK:</span> Hvis du nulstiller din adgangskode, og ikke har gemt en genoprettelsesnøgle til kontoen, vil nogle af dine data blive slettet (herunder synkroniserede server-"
"data som fx historik og bogmærker)."
"<span class=\"note\">BEMÆRK:</span> Hvis du nulstiller din adgangskode, og ikke har gemt en genoprettelsesnøgle til kontoen, vil nogle af dine data blive slettet (herunder synkroniserede server-data"
" som fx historik og bogmærker)."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:9
msgid "Enter account recovery key"
Expand Down Expand Up @@ -1113,43 +1110,34 @@ msgstr "Adgangskode"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved at fortsætte accepterer du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Tjenestevilkårene</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">privatlivserklæringen</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-"
"konti\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Tjenestevilkårene</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">privatlivserklæringen</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-konti\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved at fortsætte accepterer du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-"
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">privatlivserklæringen</a> for Mozillas abonnementstjenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-"
"konti\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">privatlivserklæringen</a> for Mozillas abonnementstjenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-konti\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:20 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr ""
"Ved at fortsætte accepterer du <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/"
"privacy\">privatlivserklæringen</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr "Ved at fortsætte accepterer du <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a>."

#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
msgid "Use a different account"
Expand Down Expand Up @@ -1195,34 +1183,28 @@ msgstr "En Mozilla-konto giver også adgang til flere privatlivsbeskyttende prod
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved at fortsætte accepterer du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Tjenestevilkårene</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privatlivserklæringen</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-"
"konti\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Tjenestevilkårene</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privatlivserklæringen</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-konti\n"
" "

#: .es5/templates/index.mustache:18
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved at fortsætte accepterer du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-"
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">privatlivserklæringen</a> for Mozillas abonnementstjenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-"
"konti\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">privatlivserklæringen</a> for Mozillas abonnementstjenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-konti\n"
" "

#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1
Expand Down Expand Up @@ -2033,7 +2015,7 @@ msgstr "Se dine gemte adgangskoder, faneblade, browserhistorik med mere — på

#: .es5/templates/pair/index.mustache:12
msgid "Select an option to continue:"
msgstr ""
msgstr "Vælg en mulighed for at fortsætte:"

#: .es5/templates/pair/index.mustache:13
msgid "I already have Firefox for mobile"
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/da/payments.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -361,6 +361,7 @@ coupon-expired = Det ser ud til, at promo-koden er udløbet.
card-error = Din transaktion kunne ikke behandles. Kontroller oplysningerne om dit betalingskort og prøv igen.
country-currency-mismatch = Dette abonnements valuta er ikke gyldig for det land, der er knyttet til din betaling.
currency-currency-mismatch = Du kan ikke skifte mellem valutaer.
location-unsupported = Din nuværende position understøttes ikke i henhold til vores tjenestevilkår.
no-subscription-change = Du kan ikke ændre din abonnementsplan.
# $mobileAppStore (String) - "Google Play Store" or "App Store", localized when the translation is available.
iap-already-subscribed = Du abonnerer allerede via { $mobileAppStore }.
Expand All @@ -375,6 +376,7 @@ product-profile-error =
product-customer-error =
.title = Problem med indlæsning af kunde
product-plan-not-found = Plan ikke fundet
product-location-unsupported-error = Position ikke understøttet

## Hooks - coupons

Expand Down
56 changes: 42 additions & 14 deletions locale/da/settings.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -209,13 +209,20 @@ get-data-trio-print-2 =
## Images - these are all aria labels used for illustrations
## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers.

# Aria-label option for an alert symbol
alert-icon-aria-label =
.aria-label = Advarsel
# Aria-label option for an alert symbol
icon-attention-aria-label =
.aria-label = Bemærk
# Aria-label option for an alert symbol
icon-warning-aria-label =
.aria-label = Advarsel
authenticator-app-aria-label =
.aria-label = Godkendelsesapplikation
backup-codes-icon-aria-label =
backup-codes-icon-aria-label-v2 =
.aria-label = Reserve-godkendelseskoder aktiveret
backup-codes-disabled-icon-aria-label =
backup-codes-disabled-icon-aria-label-v2 =
.aria-label = Reserve-godkendelseskoder deaktiveret
# An icon of phone with text message. A back recovery phone number
backup-recovery-sms-icon-aria-label =
Expand Down Expand Up @@ -892,10 +899,9 @@ tfa-input-enter-totp-v2 =
tfa-save-these-codes-1 =
Gem disse engangs-reserve-godkendelseskoder et sikkert sted,
til hvis du mister adgangen til din mobile enhed.
tfa-enter-code-to-confirm-1 =
Indtast en af dine reserve-godkendelseskoder nu for at bekræfte,
at du gemte den. Du skal bruge en kode til at logge ind, hvis du mister adgangen til
din mobile enhed.
tfa-enter-code-to-confirm-v2 =
Indtast en af dine nye reserve-godkendelseskoder for at
bekræfte, at du har gemt dem. Dine gamle reserve-godkendelseskoder bliver deaktiveret, når dette trin er fuldført.
tfa-enter-recovery-code-1 =
.label = Indtast en reserve-godkendelseskode
Expand Down Expand Up @@ -951,6 +957,22 @@ security-recent-activity-link = Se seneste kontoaktivitet
signout-sync-header = Sessionen er udløbet
signout-sync-session-expired = Noget gik galt. Log ud via browser-menuen og prøv igen.
## Settings sub row

# Only shown for users that have 2FA enabled and verified, but all backup authentication codes have been consumed
# Users that have not enabled or verified 2FA will not see this
tfa-row-backup-codes-not-available = Ingen koder tilgængelige
# $numCodesRemaining - the number of backup authentication codes that have not yet been used (generally between 1 to 5)
# A different message is shown when no codes are available
tfa-row-backup-codes-available = { $numCodesAvailable } koder tilbage
# Shown to users who have backup authentication codes - this will allow them to generate new codes to replace the previous ones
tfa-row-backup-codes-get-new-cta = Få nye koder
# Shown to users who have no backup authentication codes
# Button to add backup authentication codes when none are configured
tfa-row-backup-codes-add-cta = Tilføj
# 'This' refers to 'backup authentication codes', used as a recovery method for two-step authentication
tfa-row-backup-codes-description = Dette er den sikreste gendannelsesmetode, hvis du ikke har adgang til din mobile enhed eller godkendelsesapp.
## Switch component

# Used as "title" attribute when the switch is "on" and interaction turns the switch to "off"
Expand Down Expand Up @@ -1034,29 +1056,27 @@ se-secondary-email-none = Ingen
## Two Step Auth sub-section on Settings main page

tfa-row-header = Totrinsgodkendelse
tfa-row-disabled-2 = Totrinsgodkendelse deaktiveret
tfa-row-enabled = Aktiveret
tfa-row-not-set = Ikke indstillet
tfa-row-disabled-status = Deaktiveret
tfa-row-action-add = Tilføj
tfa-row-action-disable = Deaktiver
tfa-row-button-refresh =
.title = Opdater totrinsgodkendelse
tfa-row-cannot-refresh =
Der opstod desværre et problem med at opdatere
totrinsgodkendelse.
tfa-row-content-explain =
Undgå at en anden logger ind ved at kræve en
unik kode, kun du har adgang til.
tfa-row-enabled-description = Din konto er beskyttet af totrinsgodkendelse. Du skal indtaste en engangskode fra din godkendelsesapp, når du logger ind på din { -product-mozilla-account }.
# <linkExternal> goes to https://support.mozilla.org/kb/secure-firefox-account-two-step-authentication
tfa-row-disabled-description = Beskyt din konto ved at bruge en <linkExternal>tredjeparts godkendelsesapp</linkExternal> som et andet trin til at logge ind.
tfa-row-cannot-verify-session-4 = Der opstod desværre et problem med at bekræfte din session
tfa-row-disable-modal-heading = Deaktiver totrinsgodkendelse?
tfa-row-disable-modal-confirm = Deaktiver
tfa-row-disable-modal-explain-1 =
Du kan ikke fortryde denne handling. Du har også
mulighed for at <linkExternal>erstatte dine reserve-godkendelseskoder</linkExternal>.
# Shown in an alert bar after two-step authentication is disabled
tfa-row-disabled-2 = Totrinsgodkendelse deaktiveret
tfa-row-cannot-disable-2 = Totrinsgodkendelse kunne ikke deaktiveres
tfa-row-change-modal-heading-1 = Skift reserve-godkendelseskoder?
tfa-row-change-modal-confirm = Skift
tfa-row-change-modal-explain = Du kan ikke fortryde denne handling.
## TermsPrivacyAgreement
## These terms are used in signin and signup for Firefox account
Expand Down Expand Up @@ -1097,6 +1117,7 @@ auth-error-114-generic = Du har prøvet for mange gange. Prøv igen senere.
# formatting library (momentjs) as a "time from now" and automatically includes
# the prefix as required by the current locale (for example, "in 15 minutes", "dans 15 minutes").
auth-error-114 = Du har prøvet for mange gange. Prøv igen { $retryAfter }.
auth-error-125 = Forespørgslen blev blokeret af sikkerhedsmæssige årsager
auth-error-138-2 = Ubekræftet session
auth-error-139 = Sekundær mailadresse skal være forskellig fra mailadressen til din konto
auth-error-155 = TOTP-token ikke fundet
Expand Down Expand Up @@ -1367,6 +1388,13 @@ pair-wait-for-auth-heading-text = Godkendelse er nu påkrævet <span>fra din and
pair-unsupported-header = Parring ved hjælp af en app
pair-unsupported-message = Brugte du systemets kamera? Du skal parre ved hjælp af en { -brand-firefox }-app.
## SetPassword page
## Third party auth users that do not have a password set yet are prompted for a
## password to complete their sign-in when they want to login to a service requiring it.

set-password-heading = Opret adgangskode
set-password-info = Dine synkroniseringsdata er krypteret med din adgangskode for at beskytte dit privatliv.
## ThirdPartyAuthCallback Page
## This page is called after a user completes the third party authentication flow from Google or Apple.

Expand Down

0 comments on commit defac59

Please sign in to comment.