Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Mozilla a…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ccounts

Co-authored-by: Translation Memory <[email protected]>
Co-authored-by: Google Translate <[email protected]>
  • Loading branch information
2 people authored and mozilla-pontoon committed Dec 5, 2024
1 parent bbfa781 commit e276cf8
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 59 additions and 57 deletions.
64 changes: 23 additions & 41 deletions locale/es_AR/LC_MESSAGES/client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,11 +1,11 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Marcelo Poli <enzomatrix@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-05 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Google Translate <pontoon-gt@example.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -838,9 +838,7 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Identificador inválido"

#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"Al proceder, acordás con los <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Términos de servicio</a> y<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">las notas de privacidad</a> de %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
Expand Down Expand Up @@ -909,11 +907,10 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Ingresá la clave de recuperación de cuenta que guardaste en un lugar seguro para recuperar el acceso a tu cuenta de Mozilla."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr ""
"<span class=\"note\">NOTA:</span> Si restablecés tu contraseña y no tenés una clave de recuperación de cuenta guardada, algunos de tus datos se van a eliminar (incluyendo los datos sincronizados "
"con el servidor tales como el historial y los marcadores)."
"<span class=\"note\">NOTA:</span> Si restablecés tu contraseña y no tenés una clave de recuperación de cuenta guardada, algunos de tus datos se van a eliminar (incluyendo los datos sincronizados con"
" el servidor tales como el historial y los marcadores)."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:9
msgid "Enter account recovery key"
Expand Down Expand Up @@ -1115,43 +1112,34 @@ msgstr "Contraseña"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Al continuar, aceptás:<br />\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Términos del servicio</a> y la <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/"
"privacy/\">Nota de privacidad</a> de Pocket<br />\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Nota de privacidad</a> de "
"Cuentas de Mozilla\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Términos del servicio</a> y la <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Nota de privacidad</a> de Pocket<br />\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Nota de privacidad</a> de Cuentas de Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Al continuar, aceptás:<br />\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Términos del servicio</a> y la <a class=\"link-grey\" "
"id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Nota de privacidad de privacidad</a> de los servicios de suscripción de Mozilla<br />\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Nota de privacidad</a> de "
"Cuentas de Mozilla\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Términos del servicio</a> y la <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Nota de privacidad de privacidad</a> de los servicios de suscripción de Mozilla<br />\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Nota de privacidad</a> de Cuentas de Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:20 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr ""
"Al proceder, está de acuerdo con los <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y el <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de "
"privacidad</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr "Al proceder, está de acuerdo con los <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y el <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Aviso de privacidad</a>."

#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
msgid "Use a different account"
Expand Down Expand Up @@ -1197,33 +1185,27 @@ msgstr "Una cuenta de Mozilla también desbloquea el acceso a más productos de
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Al continuar, aceptás:<br />\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Términos del servicio</a> y la <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/"
"privacy/\">Nota de privacidad</a> de Pocket<br /> Los <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" "
"href=\"/legal/privacy\">Nota de privacidad</a> de Cuenta de Mozilla\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Términos del servicio</a> y la <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Nota de privacidad</a> de Pocket<br /> Los <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Nota de privacidad</a> de Cuenta de Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/index.mustache:18
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Al continuar, aceptás:<br />\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Términos del servicio</a> y la <a class=\"link-grey\" "
"id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Nota de privacidad</a> de los Servicios de suscripción de Mozilla<br />\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Nota de privacidad</a> de "
"Cuenta de Mozilla\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Términos del servicio</a> y la <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Nota de privacidad</a> de los Servicios de suscripción de Mozilla<br />\n"
" Los <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Términos del servicio</a> y la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Nota de privacidad</a> de Cuenta de Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1
Expand Down Expand Up @@ -1390,8 +1372,8 @@ msgid ""
"<span>NOTE:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). That’s because we encrypt your "
"data with your password to protect your privacy. You’ll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected."
msgstr ""
"<span>NOTA:</span> Cuando restablecés tu contraseña, restablecés tu cuenta. Puedes perder parte de tu información personal (incluyendo el historial, marcadores y contraseñas). Eso es porque "
"ciframos tu información con un contraseña para proteger tu privacidad. Podrás mantener cualquier suscripción que hayas realizado y la información de Pocket no se verá afectada."
"<span>NOTA:</span> Cuando restablecés tu contraseña, restablecés tu cuenta. Puedes perder parte de tu información personal (incluyendo el historial, marcadores y contraseñas). Eso es porque ciframos"
" tu información con un contraseña para proteger tu privacidad. Podrás mantener cualquier suscripción que hayas realizado y la información de Pocket no se verá afectada."

#: .es5/templates/reset_password.mustache:5 .es5/templates/partial/email-autocomplete-domains.mustache:1
msgid "Email"
Expand Down Expand Up @@ -2038,7 +2020,7 @@ msgstr "Mirá tus contraseñas guardadas, pestañas, historial de navegación y

#: .es5/templates/pair/index.mustache:12
msgid "Select an option to continue:"
msgstr ""
msgstr "Selecciona una opción para continuar:"

#: .es5/templates/pair/index.mustache:13
msgid "I already have Firefox for mobile"
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/es_AR/payments.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -361,6 +361,7 @@ coupon-expired = Parece que ese código promocional ha expirado.
card-error = La transacción no pudo ser procesada. Verificá la información de la tarjeta de crédito y probá nuevamente.
country-currency-mismatch = La moneda de esta suscripción no es válida para el país asociado con tu pago.
currency-currency-mismatch = Disculpá. No podés cambiar entre divisas.
location-unsupported = Según nuestros Términos de servicio, tu ubicación actual no es compatible.
no-subscription-change = Lo sentimos. No se puede cambiar el plan de suscripción.
# $mobileAppStore (String) - "Google Play Store" or "App Store", localized when the translation is available.
iap-already-subscribed = Ya estás suscripto a través de { $mobileAppStore }.
Expand All @@ -375,6 +376,7 @@ product-profile-error =
product-customer-error =
.title = Problemas cargando el cliente
product-plan-not-found = Plan no encontrado
product-location-unsupported-error = Ubicación no admitida

## Hooks - coupons

Expand Down
Loading

0 comments on commit e276cf8

Please sign in to comment.