Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fix: Mux-player childList observer behavior #1041

Merged
merged 3 commits into from
Dec 12, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
5 changes: 4 additions & 1 deletion examples/vanilla-ts-esm/public/mux-player.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,7 +43,10 @@ <h2>On-demand</h2>
<mux-player
stream-type="on-demand"
playback-id="Sc89iWAyNkhJ3P1rQ02nrEdCFTnfT01CZ2KmaEcxXfB008"
></mux-player>
>
<track label="Japanese" kind="captions" srclang="ja" src="./vtt/elephantsdream/captions.ja.vtt"></track>
<track default kind="chapters" src="./vtt/elephantsdream/chapters.vtt"></track>
</mux-player>

<button id="load-new-playback-id">Load new playback id</button>
<script>
Expand Down
326 changes: 326 additions & 0 deletions examples/vanilla-ts-esm/public/vtt/elephantsdream/captions.ja.vtt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,326 @@
WEBVTT

1
00:00:15.042 --> 00:00:18.042
左に見えるのは…

2
00:00:18.750 --> 00:00:20.333
右に見えるのは…

3
00:00:20.417 --> 00:00:21.917
…首刈り機

4
00:00:22.000 --> 00:00:24.625
すべて安全
完璧に安全だ

5
00:00:26.333 --> 00:00:27.333
イーモ?

6
00:00:28.875 --> 00:00:30.250
危ない!

7
00:00:47.125 --> 00:00:48.250
ケガはないか?

8
00:00:51.917 --> 00:00:53.917
ええ、多分…
あなたは?

9
00:00:55.625 --> 00:00:57.125
わしは平気だ

10
00:00:57.583 --> 00:01:01.667
起きてくれイーモ
ここは危ない

11
00:01:02.208 --> 00:01:03.667
行こう

12
00:01:03.750 --> 00:01:04.917
どこに?

13
00:01:05.875 --> 00:01:07.875
すぐにわかるさ!

14
00:01:16.167 --> 00:01:18.375
イーモ、こっちだ

15
00:01:34.958 --> 00:01:36.958
ついて来るんだ!

16
00:02:11.583 --> 00:02:12.792
イーモ、早く!

17
00:02:48.375 --> 00:02:50.083
むやみにさわるな!

18
00:02:50.750 --> 00:02:54.500
僕はただ、電話に
…出ようと

19
00:02:55.000 --> 00:02:58.208
イーモ、見るんだ…
いや、聞いてくれ

20
00:02:59.750 --> 00:03:02.292
君は「聞き方」を知る必要がある

21
00:03:03.625 --> 00:03:05.125
これは遊びじゃない

22
00:03:06.167 --> 00:03:10.417
我々はここでは
たやすく死ぬ

23
00:03:11.208 --> 00:03:14.125
機械の声を聞くんだ

24
00:03:18.333 --> 00:03:22.417
君の息づかいを聞くんだ

25
00:04:27.208 --> 00:04:29.250
そんなことして疲れない?

26
00:04:29.583 --> 00:04:31.083
疲れる?!

27
00:04:31.750 --> 00:04:34.667
この機械は非常に正確で

28
00:04:35.500 --> 00:04:37.708
一つ間違えば…

29
00:04:37.833 --> 00:04:40.792
…地面に落ちてバラバラだ

30
00:04:41.042 --> 00:04:42.375
え、でも―

31
00:04:42.417 --> 00:04:46.542
バラバラだぞ、イーモ!
それでいいのか?

32
00:04:48.083 --> 00:04:50.000
バラバラで死ぬんだぞ?

33
00:04:50.583 --> 00:04:52.250
バラバラだ!

34
00:05:41.833 --> 00:05:43.458
イーモ、目を閉じるんだ

35
00:05:44.917 --> 00:05:46.583
なぜ?
―早く!

36
00:05:53.750 --> 00:05:56.042
それでいい

37
00:05:59.542 --> 00:06:03.792
左に見えるものは何だ、イーモ?

38
00:06:04.417 --> 00:06:06.000
え…何も
―本当か?

39
00:06:06.333 --> 00:06:07.917
全く何も

40
00:06:08.042 --> 00:06:12.833
では右は
何か見えるか、イーモ?

41
00:06:13.875 --> 00:06:16.917
同じだよプルーグ、全く同じ…

42
00:06:17.083 --> 00:06:18.583
何もない!

43
00:06:40.625 --> 00:06:43.208
プルーグ!何か聞こえない?

44
00:06:43.625 --> 00:06:45.042
あそこに行かないか?

45
00:06:45.208 --> 00:06:48.042
あそこ?
…安全じゃない

46
00:06:49.917 --> 00:06:52.500
でも…
―本当に危ないぞ

47
00:06:53.292 --> 00:06:54.792
大丈夫だよ…

48
00:06:54.833 --> 00:06:56.333
だめだ

49
00:06:57.667 --> 00:07:00.167
だめだ!

50
00:07:00.875 --> 00:07:03.750
まだ続ける気か、イーモ?

51
00:07:04.250 --> 00:07:05.917
いいえ…

52
00:07:09.458 --> 00:07:10.833
イーモ?

53
00:07:11.875 --> 00:07:13.542
イーモ、なぜ…

54
00:07:13.583 --> 00:07:14.458
イーモ…

55
00:07:14.500 --> 00:07:18.500
…なぜここの美しさが
見えない?

56
00:07:18.833 --> 00:07:20.750
仕組みがこんなに…

57
00:07:20.875 --> 00:07:24.000
こんなに完全なのに

58
00:07:24.083 --> 00:07:27.417
もういいよ!プルーグ!

59
00:07:27.542 --> 00:07:30.333
そこには何もないんだから

60
00:07:31.500 --> 00:07:35.333
なぜ命を「ない」物に
ゆだねなきゃ?

61
00:07:35.583 --> 00:07:37.125
教えてくれないか?

62
00:07:37.500 --> 00:07:39.167
さあ!

63
00:07:43.208 --> 00:07:44.583
プルーグ…

64
00:07:45.500 --> 00:07:47.333
あなたは病気なんだ

65
00:07:47.375 --> 00:07:49.208
僕から離れてくれ

66
00:07:52.583 --> 00:07:55.083
いかん!イーモ!ワナだ!

67
00:07:55.833 --> 00:07:57.167
ワナだ? ふーん

68
00:07:57.208 --> 00:08:01.750
左に何が見える?
バビロンの空中庭園!

69
00:08:02.250 --> 00:08:04.292
これがワナとでも?

70
00:08:05.458 --> 00:08:07.125
だめだ、イーモ

71
00:08:09.417 --> 00:08:12.792
右にあるのは…
…すごい!…

72
00:08:13.000 --> 00:08:14.750
…ロードス島の巨像だ!

73
00:08:15.833 --> 00:08:16.708
やめろ!

74
00:08:16.750 --> 00:08:22.167
この巨像はあなたの物
プルーグ、あなたのだよ

75
00:08:51.333 --> 00:08:53.167
いってるじゃないか…

76
00:08:53.208 --> 00:08:55.500
そこにあるって、イーモ…

77
00:08:57.333 --> 00:09:00.000
…あるって
43 changes: 43 additions & 0 deletions examples/vanilla-ts-esm/public/vtt/elephantsdream/chapters.vtt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,43 @@
WEBVTT

NOTE Created by Owen Edwards 2015. http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/
NOTE Based on 'finalbreakdown.rtf', part of the prepoduction notes, which are:
NOTE (c) Copyright 2006, Blender Foundation /
NOTE Netherlands Media Art Institute /
NOTE www.elephantsdream.org

1
00:00:00.000 --> 00:00:27.500
Prologue

2
00:00:27.500 --> 00:01:10.000
Switchboard trap

3
00:01:10.000 --> 00:03:00.000
Telephone/Lecture

4
00:03:25.000 --> 00:04:52.000
Typewriter

5
00:04:52.000 --> 00:06:19.500
Proog shows Emo stuff and some extra text for testing

6
00:06:19.500 --> 00:07:09.000
Which way

7
00:07:09.000 --> 00:07:45.000
Emo flips out

8
00:07:45.000 --> 00:09:25.000
Emo creates

9
00:09:25.000 --> 00:10:54.998
Closing credits
1 change: 1 addition & 0 deletions packages/mux-player/src/template.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -137,6 +137,7 @@ export const content = (props: MuxTemplateProps) => html`
${props.storyboard
? html`<track label="thumbnails" default kind="metadata" src="${props.storyboard}" />`
: html``}
<slot></slot>
</mux-video>
<slot name="poster" slot="poster">
<media-poster-image
Expand Down
Loading
Loading