-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
11. Метод двойной записи, План счетов (Chart Of Accounts), Country Institution Convention
← Вернуться на главную
← Назад: 10. Периодическая отчётность (Period Reporting)
Новые пользователи часто задаются вопросом, сколько деталей они должны использовать в названиях своих учетных записей. Например, следует ли указывать получателя платежа в самом названии счета, как в этих примерах?
Expenses:Phone:Mobile:VerizonWireless
Assets:AccountsReceivable:Clients:AcmeInc
Или следует использовать более простые имена, полагаясь вместо них на «payee», «tags» или, возможно, некоторые другие метаданные для группы проводок?
Expenses:Phone
Assets:AccountsReceivable
Ответ в том, что это зависит от тебя. Это произвольный выбор. Это дело вкуса. Лично мне нравится немного злоупотреблять именами счетов и создавать длинные описательные, другие люди предпочитают, чтобы они были простыми и использовали теги для групп своих проводок. Иногда даже не нужно фильтровать подгруппы проводок. Нет правильного ответа, это зависит от того, что вы хотите сделать.
Следует иметь в виду, что имена учетных записей неявно определяют иерархию. Разделитель ":" интерпретируется некоторым кодом отчётности для создания дерева внутренней памяти и может позволить свернуть дочерние субсчётные записи узла и вычислить агрегаты на родительском. Думайте об этом как о дополнительном способе группировки сообщений.
От переводчика: на всякий случай, оригинальный текст
One consideration to keep in mind is that account names implicitly define a hierarchy. The “:” separator is interpreted by some reporting code to create an in-memory tree and can allow you to collapse a node’s children subaccounts and compute aggregates on the parent. Think of this as an additional way to group postings.
Одна из конвенций, которую я придумал и которая хорошо работает для моих счетов активов (assets), обязательств (liabilities) и доходов (income), заключается в том, чтобы укоренить дерево с кодом страны, в которой живет счет, с последующей короткой строкой для учреждения, которому он соответствует. Уникальное название для конкретного счета в этом учреждении (institution).
Вот так:
<type> : <country> : <institution> : <account>
Например, чековый счет можно было бы выбрать в качестве «Assets:US:BofA:Checking», где «BofA» означает «Bank of America».
Счет кредитной карты может включать в качестве имени счета имя конкретного типа карты, например, «Liabilities:US:Amex:Platinum», что может быть полезно, если у вас несколько карт.
Я обнаружил, что для меня нет смысла использовать эту схему для расходных (expense) счетов, так как они, как правило, представляют общие категории. Для них, похоже, имеет смысл сгруппировать их по категориям, как в случае с использованием «Expenses:Food:Restaurant» вместо просто «Expenses:Restaurant».
В любом случае, Beancount не принуждает ни к чему, кроме счетов root; это всего лишь предложение, и эта конвенция нигде в программном обеспечении не закодирована. У вас есть большая свобода экспериментировать, и вы можете легко изменить все имена позже, обрабатывая текстовый файл.
Обратитесь к Command-line Accounting Cookbook за более практическим руководством.
Welcome to the publictranslations wiki!