-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
AmdHamdani
My Tools
Github Repository : Candra
Github Repository : MyPaint
Translation Project Page : https://hosted.weblate.org/projects/mypaint/
Bug Description : Invalid variables
Command : dennis-cmd lint --errorsonly po/
Output :
E201: invalid variables: {Qué-fue-incorrecta}
1820:#. TRANSLATORS: Crash report template for github, preceding a traceback.
1821:#. TRANSLATORS: Please ask users kindly to supply at least an English
1822:#. TRANSLATORS: title if they are able.
1823:#: ../gui/gtkexcepthook.py:260
1824:msgid ""
1825:" #### Description\n"
1826:"\n"
1827:" Give this report a short descriptive title.\n"
1828:" Use something like\n"
1829:" \"{feature-that-broke}: {what-went-wrong}\"\n"
1830:" for the title, if you can.\n"
1831:" Then please replace this text\n"
1832:" with a longer description of the bug.\n"
1833:" Screenshots or videos are great, too!\n"
1834:"\n"
1835:" #### Steps to reproduce\n"
1836:"\n"
1837:" Please tell us what you were doing\n"
1838:" when the error message popped up.\n"
1839:" If you can provide step-by-step instructions\n"
1840:" on how to reproduce the bug,\n"
1841:" that's even better.\n"
1842:"\n"
1843:" #### Traceback\n"
1844:" "
1845:msgstr ""
1846:" ### Descripción\n"
1847:"\n"
1848:" Dar este informe un breve título descriptivo.\n"
1849:" Usar algo como\n"
1850:" \"{función que rompió}: {Qué-fue-incorrecta}\"\n"
1851:" para el título, si se puede.\n"
1852:" Entonces por favor Reemplace este texto\n"
1853:" con una descripción más larga del bug.\n"
1854:" Imágenes o videos son geniales, también!\n"
1855:"\n"
1856:" ### Pasos a reproducir\n"
1857:"\n"
1858:" Por favor decirnos lo que estaba haciendo\n"
1859:" cuando apareció el mensaje de error.\n"
1860:" Si usted puede proporcionar instrucciones paso a paso\n"
1861:" sobre cómo reproducir el error,\n"
1862:" es aún mejor.\n"
1863:"\n"
1864:" ### Rastreo\n"
1865:" "
Totals
Errors: 1
>>> Working on: /home/rin/Downloads/mypaint-master/po/pt_BR.po
E201: invalid variables: {o-que-deu-errado}, {recurso-que-travou}
1820:#. TRANSLATORS: Crash report template for github, preceding a traceback.
1821:#. TRANSLATORS: Please ask users kindly to supply at least an English
1822:#. TRANSLATORS: title if they are able.
1823:#: ../gui/gtkexcepthook.py:260
1824:msgid ""
1825:" #### Description\n"
1826:"\n"
1827:" Give this report a short descriptive title.\n"
1828:" Use something like\n"
1829:" \"{feature-that-broke}: {what-went-wrong}\"\n"
1830:" for the title, if you can.\n"
1831:" Then please replace this text\n"
1832:" with a longer description of the bug.\n"
1833:" Screenshots or videos are great, too!\n"
1834:"\n"
1835:" #### Steps to reproduce\n"
1836:"\n"
1837:" Please tell us what you were doing\n"
1838:" when the error message popped up.\n"
1839:" If you can provide step-by-step instructions\n"
1840:" on how to reproduce the bug,\n"
1841:" that's even better.\n"
1842:"\n"
1843:" #### Traceback\n"
1844:" "
1845:msgstr ""
1846:" #### Descrição\n"
1847:"\n"
1848:" Dê a este relatório um título descritivo curto.\n"
1849:" Use algo como\n"
1850:" \"{recurso-que-travou}: {o-que-deu-errado}\"\n"
1851:" para o título, se você puder em inglês por gentileza.\n"
1852:" Então substitua este texto\n"
1853:" com uma descrição mais longa.\n"
1854:" Capturas de tela ou vídeos são bem vindos!\n"
1855:"\n"
1856:" #### Passos para reproduzir o problema\n"
1857:"\n"
1858:" Por favor nos diga o que você estava fazendo\n"
1859:" quando a mensagem de erro apareceu.\n"
1860:" Se você puder prover instruções passo-a-passo\n"
1861:" de como reproduzir o problema,\n"
1862:" é ainda melhor.\n"
1863:"\n"
1864:" #### Traceback\n"
1865:" "
E201: invalid variables: {{last_modified_time}
2538:#: ../lib/document.py:203
2539:#, python-brace-format
2540:msgctxt "Document autosave descriptions"
2541:msgid "Incomplete backup updated {last_modified_time} {ago}"
2542:msgstr "Backup incompleto atualizado {{last_modified_time} {ago}"
Totals
Errors: 2
>>> Working on: /home/rin/Downloads/mypaint-master/po/it.po
E201: invalid variables: {cosa-non-funziona}, {funzionalità-danneggiata}
1824:#. TRANSLATORS: Crash report template for github, preceding a traceback.
1825:#. TRANSLATORS: Please ask users kindly to supply at least an English
1826:#. TRANSLATORS: title if they are able.
1827:#: ../gui/gtkexcepthook.py:260
1828:msgid ""
1829:" #### Description\n"
1830:"\n"
1831:" Give this report a short descriptive title.\n"
1832:" Use something like\n"
1833:" \"{feature-that-broke}: {what-went-wrong}\"\n"
1834:" for the title, if you can.\n"
1835:" Then please replace this text\n"
1836:" with a longer description of the bug.\n"
1837:" Screenshots or videos are great, too!\n"
1838:"\n"
1839:" #### Steps to reproduce\n"
1840:"\n"
1841:" Please tell us what you were doing\n"
1842:" when the error message popped up.\n"
1843:" If you can provide step-by-step instructions\n"
1844:" on how to reproduce the bug,\n"
1845:" that's even better.\n"
1846:"\n"
1847:" #### Traceback\n"
1848:" "
1849:msgstr ""
1850:" #### Descrizione\n"
1851:"\n"
1852:" Dai un breve titolo descrittivo a questo report.\n"
1853:" Per il titolo, se puoi, usa qualcosa del tipo\n"
1854:" \"{funzionalità-danneggiata}: {cosa-non-funziona}\"\n"
1855:" se riesci, fornisci una traduzione in inglese del titolo.\n"
1856:" Poi, per favore, sostituisci questo testo\n"
1857:" con una descrizione dell'errore.\n"
1858:" Anche catture di schermate e video vanno benissimo.\n"
1859:"\n"
1860:" #### Passi per riprodurre l'errore\n"
1861:"\n"
1862:" Per favore dicci cosa stati facendo\n"
1863:" quando il messaggio di errore è saltato fuori.\n"
1864:" Ancora meglio se riuscissi a fornire istruzioni\n"
1865:" passo passo su come riprodurre l'errore,\n"
1866:"\n"
1867:" #### Traceback\n"
1868:" "
Totals
Errors: 1
>>> Working on: /home/rin/Downloads/mypaint-master/po/ja.po
E201: invalid variables: {何が失敗したか}, {問題の起こる機能}
1798:#. TRANSLATORS: Crash report template for github, preceding a traceback.
1799:#. TRANSLATORS: Please ask users kindly to supply at least an English
1800:#. TRANSLATORS: title if they are able.
1801:#: ../gui/gtkexcepthook.py:260
1802:msgid ""
1803:" #### Description\n"
1804:"\n"
1805:" Give this report a short descriptive title.\n"
1806:" Use something like\n"
1807:" \"{feature-that-broke}: {what-went-wrong}\"\n"
1808:" for the title, if you can.\n"
1809:" Then please replace this text\n"
1810:" with a longer description of the bug.\n"
1811:" Screenshots or videos are great, too!\n"
1812:"\n"
1813:" #### Steps to reproduce\n"
1814:"\n"
1815:" Please tell us what you were doing\n"
1816:" when the error message popped up.\n"
1817:" If you can provide step-by-step instructions\n"
1818:" on how to reproduce the bug,\n"
1819:" that's even better.\n"
1820:"\n"
1821:" #### Traceback\n"
1822:" "
1823:msgstr ""
1824:" #### Description / 概要\n"
1825:"\n"
1826:" 概要の所に、レポートとして簡潔で分かりやすい\n"
1827:" 題名を付けてください。\n"
1828:" 可能ならば、次のような書式、\n"
1829:" \"{問題の起こる機能}: {何が失敗したか}\"\n"
1830:" を使ってください。\n"
1831:" その後、この文章を、バグについての詳細な説明で\n"
1832:" 置き換えてください。\n"
1833:" 問題発生時のスクリーンショットやビデオがあれば、\n"
1834:" とても参考になります!\n"
1835:" 開発者の殆どは英語圏の人達なので\n"
1836:" 英語でレポートしていただければ有り難いです。\n"
1837:"\n"
1838:" #### Steps to reproduce / 再現方法について\n"
1839:"\n"
1840:" エラーメッセージが現れた時、あなたが何をしていたか\n"
1841:" を教えてください。\n"
1842:" 可能ならば、バグを再現する方法を、順序立てて\n"
1843:" 説明してくださると、なお有り難いです。\n"
1844:"\n"
1845:" #### Traceback\n"
1846:" "
Totals
Errors: 1
>>> Working on: /home/rin/Downloads/mypaint-master/po/hu.po
E201: invalid variables: %-o
1554:#: ../gui/filehandling.py:113
1555:msgid "JPEG 90% quality (*.jpg; *.jpeg)"
1556:msgstr "JPEG 90%-os minőség (*.jpg; *.jpeg)"
Totals
Errors: 1
>>> Working on: /home/rin/Downloads/mypaint-master/po/pl.po
E201: invalid variables: {co-poszło-nie-tak}, {jaka-opcja-nie-zadziałała}
1821:#. TRANSLATORS: Crash report template for github, preceding a traceback.
1822:#. TRANSLATORS: Please ask users kindly to supply at least an English
1823:#. TRANSLATORS: title if they are able.
1824:#: ../gui/gtkexcepthook.py:260
1825:msgid ""
1826:" #### Description\n"
1827:"\n"
1828:" Give this report a short descriptive title.\n"
1829:" Use something like\n"
1830:" \"{feature-that-broke}: {what-went-wrong}\"\n"
1831:" for the title, if you can.\n"
1832:" Then please replace this text\n"
1833:" with a longer description of the bug.\n"
1834:" Screenshots or videos are great, too!\n"
1835:"\n"
1836:" #### Steps to reproduce\n"
1837:"\n"
1838:" Please tell us what you were doing\n"
1839:" when the error message popped up.\n"
1840:" If you can provide step-by-step instructions\n"
1841:" on how to reproduce the bug,\n"
1842:" that's even better.\n"
1843:"\n"
1844:" #### Traceback\n"
1845:" "
1846:msgstr ""
1847:" #### Opis\n"
1848:"\n"
1849:" Nadaj zgłoszeniu krótki tytuł.\n"
1850:" Postaraj się chociaż napisać tytuł w języku angielskim.\n"
1851:" W tytule jeśli to możliwe napisz np.\n"
1852:" \"{jaka-opcja-nie-zadziałała}: {co-poszło-nie-tak}\"\n"
1853:" Następnie zastąp ten tekst\n"
1854:" dłuższym opisem błędu.\n"
1855:" Zrzuty i filmiki są mile widziane!\n"
1856:"\n"
1857:" #### Kroki do powtórzenia błędu\n"
1858:"\n"
1859:" Daj nam znać co robiłeś\n"
1860:" gdy wystąpił błąd.\n"
1861:" O ile możesz to udostępnij instrukcję krok-po-kroku\n"
1862:" jak powtórzyć błąd.\n"
1863:" Tak nawet będzie lepiej.\n"
1864:"\n"
1865:" #### Kontakt\n"
1866:" "
E201: invalid variables: {podpowiedź}
3172:#: ../po/tmp/brusheditor.glade.h:48
3173:msgid "{tooltip}"
3174:msgstr "{podpowiedź}"
Totals
Errors: 2
>>> Working on: /home/rin/Downloads/mypaint-master/po/sk.po
E201: invalid variables: {poruchová-funkcia}, {pri-čom-nastala-chyba}
1826:#. TRANSLATORS: Crash report template for github, preceding a traceback.
1827:#. TRANSLATORS: Please ask users kindly to supply at least an English
1828:#. TRANSLATORS: title if they are able.
1829:#: ../gui/gtkexcepthook.py:260
1830:msgid ""
1831:" #### Description\n"
1832:"\n"
1833:" Give this report a short descriptive title.\n"
1834:" Use something like\n"
1835:" \"{feature-that-broke}: {what-went-wrong}\"\n"
1836:" for the title, if you can.\n"
1837:" Then please replace this text\n"
1838:" with a longer description of the bug.\n"
1839:" Screenshots or videos are great, too!\n"
1840:"\n"
1841:" #### Steps to reproduce\n"
1842:"\n"
1843:" Please tell us what you were doing\n"
1844:" when the error message popped up.\n"
1845:" If you can provide step-by-step instructions\n"
1846:" on how to reproduce the bug,\n"
1847:" that's even better.\n"
1848:"\n"
1849:" #### Traceback\n"
1850:" "
1851:msgstr ""
1852:" #### Popis\n"
1853:"\n"
1854:" Pomenujte toto hlásenie krátko a výstižne.\n"
1855:" Ak môžete, použite pre názov niečo na spôsob\n"
1856:" „{poruchová-funkcia}: {pri-čom-nastala-chyba}“\n"
1857:" Potom, prosím, nahraďte tento text\n"
1858:" s dlhším popisom chyby.\n"
1859:" Snímky obrazovky alebo videá sú vítané!\n"
1860:"\n"
1861:" #### Kroky, ktoré zreprodukujú chybu\n"
1862:"\n"
1863:" Prosím, povedzte nám, čo ste robili,\n"
1864:" keď bola zobrazená chybová hláška.\n"
1865:" Najvhodnejšie by bolo, keby poskytnete\n"
1866:" inštrukcie krok za krokom, ako zreprodukovať\n"
1867:" chybu.\n"
1868:"\n"
1869:" #### Výpis chyby\n"
1870:" "
Totals
Errors: 1
Final totals
Number of files examined: 33
Total number of files with errors: 7
Total number of errors: 9
Errors Filename
2 mypaint-master (pt_BR.po)
2 mypaint-master (pl.po)
1 mypaint-master (sk.po)
1 mypaint-master (ja.po)
1 mypaint-master (it.po)
1 mypaint-master (hu.po)
1 mypaint-master (es.po)
Additional Information :
- Using Dennis
- Fixing : undone
Github Repository : Tiled
Translation Project Page : [https://hosted.weblate.org/projects/tiled/]
Bug Description : Invalid variables
Command :
ts2po translations/ psi.po
dennis-cmd lint --errorsonly po/
Output :
2176:#: Tiled::Internal::ExportAsImageDialog#7
2177:msgid ""
2178:"The resulting image would be %1 x %2 pixels and take %3 GB of memory. Tiled "
2179:"is unable to create such an image. Try reducing the zoom level."
2180:msgstr ""
2181:"Obrázek by měl %1x%2 pixelů a zabral by %3 GB paměti. Tiled s tak velkým "
2182:"obrázkem nemůže pracovat. Zkuste menší zoom."
Totals
Errors: 1
Final totals
Number of files examined: 20
Total number of files with errors: 1
Total number of errors: 1
Errors Filename
1 tiled-master (tiled_cs.po)
Additional information :
- Using Translate Toolkit
- Using Dennis
- Fixing : undone
Github Repository : Cyanide
Translation Project Page : [https://hosted.weblate.org/projects/cyanide/]
Bug Description : Different capitalization
Command :
pofilter --excludefilter=untranslated --excludefilter=unchanged --excludefilter=isfuzzy --excludefilter=hassuggestion cyanide-de.po
Output :
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: AddFriend#3
msgid "Failed to send friend request"
msgstr "Fehler beim Senden der Freundschaftsanfrage"
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: FileChooser#2
msgid "Remove my avatar"
msgstr "Meinen Avatar entfernen"
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: FileChooser#3
msgid "Failed to set avatar"
msgstr "Fehler beim Setzen des Avatars"
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: FileChooser#4
msgid "Filter by filename extension"
msgstr "Nach Dateierweiterung filtern"
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: FileChooser#5
msgid "Failed to send file"
msgstr "Fehler beim Schicken der Datei"
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: FileChooser#6
msgid "New profile"
msgstr "Neues Profil"
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: Friend#3
msgid "Failed to pause transfer"
msgstr "Fehler beim Pausieren der Dateiübertragung"
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: Friend#4
msgid "Failed to resume transfer"
msgstr "Fehler beim Fortsetzen der Dateiübertragung"
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: Friend#5
msgid "Failed to cancel transfer"
msgstr "Fehler beim Abbrechen der Dateiübertragung"
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: Friend#7
msgid "Failed to send message"
msgstr "Fehler beim Schicken der Nachricht"
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
#: Settings#2
msgid "I receive a message"
msgstr "ich eine Nachricht bekomme"
# (pofilter) startcaps: Different capitalization at the start
#: Settings#3
msgid "I receive a friend request"
msgstr "ich eine Freundschaftsanfrage bekomme"
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: Settings#7
msgid "Wifi only"
msgstr "Nur WLAN"
# (pofilter) simplecaps: Different capitalization
#: cyanide#2
msgid "Incoming file: "
msgstr "Eingehende Datei: "
Additional information :
- Using Translate Toolkit
- Using Pofilter
- Fixing : undone
Github Repository : FreedomBox
Translation Project Page : [https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/]
Bug Description : Invalid variables
Command : pofilter --excludefilter=untranslated --excludefilter=unchanged --excludefilter=isfuzzy --excludefilter=hassuggestion freedombox-plinth-id.po
Output :
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
#: plinth/middleware.py:65
#, python-brace-format
msgid "Error installing application: {string} {details}"
msgstr "Galat memasang aplikasi: {string} {details}"
#: plinth/middleware.py:69
#, python-brace-format
msgid "Error installing application: {error}"
msgstr "Galat memasang aplikasi: {error}"
#: plinth/modules/config/config.py:217
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr "Galat mengatur nama domain: {exception}"
#: plinth/modules/config/config.py:228
#, python-brace-format
msgid "Error setting language: {exception}"
msgstr "Galat mengatur bahasa: {exception}"
#: plinth/modules/disks/__init__.py:35,
#: plinth/modules/disks/views.py:39
msgid "Disks"
msgstr "Diska"
#: plinth/modules/networks/networks.py:36,
#: plinth/modules/networks/networks.py:241
msgid "Nearby Wi-Fi Networks"
msgstr "Nearby Wi-Fi Networks"
Additional information :
- Using Translate Toolkit
- Using Pofilter
- Fixing : done