Skip to content

z setyawanfa

John Vandenberg edited this page Oct 25, 2016 · 1 revision

Github : https://gitlab.com/noosfero/noosfero/tree/master

Translation project page : https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/

Bug Description : bad format character, missing variables, invalid variable, missing left curly-brace

Command : dennis-cmd lint --errorsonly [PATH]/noosfero-master/po

output :

dennis version 0.7
>>> Working on: [PATH]\noosfero-master\po\de\noosfero.po
E104: bad format character: %
3913:#: ../app/helpers/tags_helper.rb:64
3914:msgid "one item"
3915:msgid_plural "%d items"
3916:msgstr[0] "ein Eintrag"
3917:msgstr[1] "% Einträge"

E202: missing variables: %s
8211:#: ../app/views/friends/remove.html.erb:3
8212:msgid "Removing friend: %s"
8213:msgstr "Freund entfernen"

Totals
  Errors:       2

>>> Working on: [PATH]\noosfero-master\po\es\noosfero-doc.po
E201: invalid variables: {sendmail}
82:# type: Content of: <p>
83:#. type: Content of: <p>
84:#: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:11
85:msgid ""
86:"You should use {sendemail} macro as form action, it will be expanded as:"
87:msgstr ""
88:"Debes usar un macro {sendmail} como formulario de accin, que se ampliar como
:"

Totals
  Errors:       1

>>> Working on: [PATH]\noosfero-master\po\es\noosfero.po
E201: invalid variables: {año}, {mes}
3003:# LAs cadenas de este tipo NO se traducen
3004:#: ../app/helpers/dates_helper.rb:35
3005:msgid "%{month}/%{year}"
3006:msgstr "%{mes}/%{año}"

E201: invalid variables: {año}, {nombre_del_mes}
3013:#: ../app/helpers/dates_helper.rb:38
3014:msgid "%{month_name}, %{year}"
3015:msgstr "%{nombre_del_mes}, %{año}"

E201: invalid variables: {mes}
3057:#: ../app/helpers/dates_helper.rb:106
3058:msgid "%{month}"
3059:msgstr "%{mes}"

E201: invalid variables: {recuestor_mail}
4122:#: ../app/models/add_member.rb:60
4123:msgid ""
4124:"%{requestor}%{requestor_email} wants to be a member of '%{organization}'."

4125:msgstr ""
4126:"%{requestor}%{recuestor_mail} quiere ser miembro de esta '%{organization}'
."

E103: missing left curly-brace: Tu solicitud para publicar el artículo "%article
}
4176:#: ../app/models/approve_article.rb:128
4177:msgid ""
4178:"Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved. Here
is "
4179:"the comment left by the admin who approved your article:\n"
4180:"\n"
4181:"%{comment} "
4182:msgstr ""
4183:"Tu solicitud para publicar el artículo \"%article}\" fue aprobada. Aquí es
tá "
4184:"el comentario dejado por el administrador que aprobó el artículo: \n"
4185:"\n"
4186:"%{comment} "

E103: missing left curly-brace: Tu solicitud para publicar el artículo "%article
}
4188:#: ../app/models/approve_article.rb:130
4189:msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved.
"
4190:msgstr "Tu solicitud para publicar el artículo \"%article}\" fue aprobada."


E201: invalid variables: {articule}
4219:#: ../app/models/approve_comment.rb:81
4220:msgid "%{requestor} wants to comment the article: %{article}."
4221:msgstr "%{requestor} quiere comentar el artículo: %{articule}"

E103: missing left curly-brace: Tu solicitud para publicar el artículo "%articul
o}
4233:#: ../app/models/approve_comment.rb:94
4234:msgid ""
4235:"Your comment to the article \"%{article}\" was approved. Here is the comme
nt "
4236:"left by the admin who approved your comment:\n"
4237:"\n"
4238:"%{comment} "
4239:msgstr ""
4240:"Tu solicitud para publicar el artículo \"%articulo}\" fue aprobada. Aquí "

4241:"está el comentario dejado por el administrador que aprobó el artículo: \n"

4242:"\n"
4243:"%{comment} "

E201: invalid variables: {requestor}
4867:#: ../app/models/enterprise_activation.rb:29
4868:msgid "Pending activation of enterprise %{linked_subject}."
4869:msgstr "%{requestor} Pendiente de activar la empresa %{linked_subject}."

E201: invalid variables: {rquestor}
4871:#: ../app/models/enterprise_activation.rb:43
4872:msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{enterprise}."
4873:msgstr "%{rquestor} quiere activar la empresa %{enterprise}."

E201: invalid variables: {rquestor}
4875:#: ../app/models/enterprise_activation.rb:45
4876:msgid "Pending activation of enterprise %{enterprise}."
4877:msgstr "%{rquestor} quiere activar la empresa %{enterprise}."

E201: invalid variables: {requestor}
5471:#: ../app/models/moderate_user_registration.rb:43
5472:msgid "%{sender} wants to register."
5473:msgstr "%{requestor} quiere registrarse."

E201: invalid variables: {sistema}
5479:#: ../app/models/moderate_user_registration.rb:58
5480:msgid "You need to login on %{system} in order to approve or reject this us
er."
5481:msgstr ""
5482:"Hay que iniciar sesión en %{sistema} para aprobar o rechazar este usuario.
"

E202: missing variables: %s
5672:#: ../app/models/person_notifier.rb:105
5673:msgid "[%s] Notifications"
5674:msgstr "Notificaciones"

E201: invalid variables: {solicitante}
5929:#: ../app/models/task.rb:179
5930:msgid "%{requestor} sent you a task."
5931:msgstr "% {solicitante} había enviado una tarea."

E202: missing variables: %s
6341:#: ../app/views/account/new_password_ok.html.erb:8
6342:msgid "You can <a href='%s'>login</a> now."
6343:msgstr "Ahora puedes <a href='s'>iniciar sesión</a>."

Totals
  Errors:      16

>>> Working on: [PATH]\noosfero-master\po\fr\noosfero.po
E104: bad format character: %
3698:#: ../app/helpers/tags_helper.rb:64
3699:msgid "one item"
3700:msgid_plural "%d items"
3701:msgstr[0] "un élément"
3702:msgstr[1] "% éléments"

E201: invalid variables: %s
5038:#: ../app/models/image.rb:24
5039:msgid "{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
5040:msgstr "{fn} le fichier transféré est plus grand que la taille maximale de
%s"

E201: invalid variables: {subject}
5677:#: ../app/models/suggest_article.rb:81
5678:msgid "%{requestor} suggested the publication of the article: %{article}."
5679:msgstr "%{requestor} a suggéré la publication de l'article : %{subject}."

Totals
  Errors:       3

>>> Working on: [PATH]\noosfero-master\po\hy\noosfero.po
E202: missing variables: %s
1133:msgid "New %s"
1134:msgstr "?????????????"

E201: invalid variables: %s
2621:msgid "Foundation Year: %d"
2622:msgstr "?????????? ???? %s"

E202: missing variables: %d
2621:msgid "Foundation Year: %d"
2622:msgstr "?????????? ???? %s"

E202: missing variables: %s
3475:msgid "%s can't has moderators"
3476:msgstr "???????????? ??????? ?? ?????"

E104: bad format character: %,
4000:msgid "Hello, %s! Please enter your new password in the form below."
4001:msgstr "???? %, ??????? ??? ?????????? ??? ?????????? ?????"

E202: missing variables: %s
4000:msgid "Hello, %s! Please enter your new password in the form below."
4001:msgstr "???? %, ??????? ??? ?????????? ??? ?????????? ?????"

E202: missing variables: %s
4611:msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
4612:msgstr "?????????? ?? ?????? ????????:"

E202: missing variables: %s
6373:msgid "Are you sure you want to leave %s?"
6374:msgstr "?????? ??, ?? ????????? ?? ????? ???:"

E202: missing variables: %s
6542:msgid "Are you sure you want to disable %s?"
6543:msgstr "?????????? ?? ?????? ?????????????"

E202: missing variables: %s
6620:msgid "Are you sure you want to enable %s?"
6621:msgstr "?????????? ?? ?????? ??????????:"

E202: missing variables: %s
7106:msgid "There is no such page: %s"
7107:msgstr "??????? ?? ?????????? ?????:"

Totals
  Errors:      11

>>> Working on: [PATH]\noosfero-master\po\pt\noosfero.po
E202: missing variables: %s
833:msgid "Are you sure that you want to remove the item \"%s\"?"
834:msgstr "Tem certeza que quer excluir este item?"

E201: invalid variables: %s
1774:msgid "one item"
1775:msgid_plural "%d items"
1776:msgstr[0] "um item"
1777:msgstr[1] "%s itens"

Totals
  Errors:       2

>>> Working on: [PATH]\noosfero-master\po\ru\noosfero.po
E201: invalid variables: {environment}
3035:msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
3036:msgstr "<user>?????????? ???? ??????????? ? %{environment}."

E202: missing variables: %s
5285:msgid ""
5286:"Your enterprise registration request was successfully registered. The "
5287:"validator organization you choose (%s) should get in touch with to start t
he "
5288:"validation process. As soon as the validators approve (or reject) your "
5289:"request, you will be notified by e-mail."
5290:msgstr "??????????? ????? ???????? ??????? ?????????"

E202: missing variables: %s
6428:msgid "Are you sure you want to disable %s?"
6429:msgstr "?? ??????? ??? ?????? ????????? ?????????"

Totals
  Errors:       3

Final totals
  Number of files examined:             20
  Total number of files with errors:     7
  Total number of errors:               38

Errors  Filename
    16  po (noosfero.po)
    11  po (noosfero.po)
     3  po (noosfero.po)
     3  po (noosfero.po)
     2  po (noosfero.po)
     2  po (noosfero.po)
     1  po (noosfero-doc.po)

Clone this wiki locally